background image

 
 
 
 

 
 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MFR Workstands 

 

MFR-H2-ST2 

MFR-H1-SC2  

MFR-H6-SSC 

To prolong tip life, MFR systems with a soldering hand-piece (MFR-H1-SC2, MFR-H2-ST2, MFR-H6-SSC) include an 

“Auto-Sleep Workstand” 

(WS1/WS2).  When the hand-piece is placed into the workstand, the 

“Auto-Sleep Workstand” immediately reduces power to the hand-piece.   

All MFR systems have an 

“Auto Off” Function. The “Auto Off” Function will be engaged when the hand-piece has been idle in the sleep stand for a 

period of two hours. The channel LED indicator light will go from green to off.  The 

“Auto Off” Function can be reset by cycling the power switch.

 

Auto-Sleep and Auto Off Functions

 

MFR-Systeme mit  Lötgriffel (MFR-H1-SC2, MFR-H2-ST2, MFR-H6-SSC) enthalten im Lieferumfang einen 

„Auto-Sleep-Ablageständer“ (WS1/WS2), 

um die Lebensdauer der Lötpatronen/-Spitzen zu verlängern.  Wenn der Lötgriffel in den Ständer gestellt wird, reduziert der 

„Auto-Sleep-

Ablageständer

“ sofort die Leistungsaufnahme der im Lötgriffel befindlichen Lötpatrone/-Spitze.  

Alle MFR-Systeme verfügen über die Funktion 

„Auto-Aus“. Diese Funktion wird aktiviert, wenn ein Lötwerkzeug 2 Stunden lang unbenutzt im 

Ablageständer  abgelegt ist. Die Farbe der Kanal-LED wechselt dann von grün nach weg.  Hat sich die Funktion 

„Auto-Aus“ aktiviert, kann diese durch 

Aus- und Einschalten des Netzschalters zurückgesetzt werden.

 

Funktionen „Auto-Sleep“ (Temperaturabsenkung)  und „Auto-Aus“

 

Pour prolonger la durée de vie des pannes, les manches du fer à souder MFR (MFR-H1-SC2, MFR-H2-ST2) sont dotés d

’un support à mise en veille 

automatique (WS1/WS2). Lorsque le manche est placé dans le support à mise en veille automatique, celui-ci réduit immédiatement l

’alimentation du 

fer. Tous les systèmes MFR ont une fonction d

’arrêt automatique. La fonction d’arrêt automatique se déclenche lorsque le manche est resté dans le 

support pendant deux heures. Le voyant des canaux passe du vert à au loin. La fonction d

’arrêt automatique peut être réinitialisée au moyen de 

l

’interrupteur.

 

Fonctions de mise en veille et d’arrêt automatiques

 

Per prolungare la durata delle punte, i sistemi MFR con impugnatura di saldatura (MFR-H1-SC2, MFR-H2-ST2, MFR-H6-SSC) comprendono un 
"supporto di lavoro con funzione Auto-Sleep" (WS1/WS2).  Quando l'impugnatura viene sistemata nel supporto di lavoro, il "supporto con funzione 
Auto-Sleep" riduce subito la potenza erogata nell'impugnatura.  Tutti i sistemi MFR hanno una funzione di spegnimento automatico. La funzione di 
"spegnimento automatico" viene attivata quando l'impugnatura resta inattiva nel supporto per due ore. La spia LED del canale passa da verde a fuori.  
La funzione di spegnimento automatico viene resettata spegnendo e riaccendendo il sistema.

 

Funzioni Auto-Sleep e di spegnimento automatico

 

為了延長焊嘴的使用壽命,配有焊接手柄

 (MFR-H1-SC2

MFR-H2-ST2

, MFR-H6-SSC

 MFR 

系統包括「自動休眠工作台」

 (WS1/WS2)

。當手柄放入工作台

時,「自動休眠工作台」便會立即減少手柄的電力。

  

所有

 MFR 

系統都具有「自動關閉」功能。當休眠中的手柄閒置兩個小時後,將會執行「自動關閉」功能。

LED

显示灯從綠色將

。您可以重複地開啟及關閉電源開關來重設「自動關閉」功能。

 

 

自動休眠及自動關閉功能

 

为了延长焊嘴的寿命,配有焊接手柄(

MFR-H1-SC2

MFR-H2-ST2

, MFR-H6-SSC

)的

 MFR 

系统包含了“自动休眠工作台”

(

 

WS1/WS2)

  

将手柄放置入工作

台时,“自动休眠工作台”功能会立即降低手柄功耗。

  

所有

 MFR 

系统均有“自动关闭”功能。

 

当手柄持续两个小时闲置时,“自动关闭”功能将启用。

渠道

LED

显示

灯从

绿色将

  

可通过关闭并重新打开电源重置“自动关闭”功能。

 

自动休眠和自动关闭功能

 

Para prolongar la vida útil de las puntas, los sistemas MFR con unidades manuales de soldadura (MFR-H1-SC2, MFR-H2-ST2, MFR-H6-SSC) 
cuentan con un soporte que suspende automáticamente el funcionamiento (WS1/WS2).  Al colocar la unidad manual en el soporte, el 

“soporte de 

suspensión automática

” reduce inmediatamente la alimentación que recibe la unidad manual.  Todos los sistemas MFR cuentan con la función de 

apagado automático. La función de apagado automático se activa al dejar la unidad manual en el soporte por más de dos horas. El indicador LED 
pasará de verde a apagado.  Se puede reiniciar el equipo una vez que se ha activado la función de apagado automático pulsando el interruptor de 
encendido.

 

Funciones de suspensión y apagado automáticos

 

チップを長持ちさせるため、ハンダホルダー (MFR-H1-SC2、MFR-H2-ST2

, MFR-H6-SSC

) 付 MFR システムには、「

Auto-Sleep Workstand

」(

WS1/WS2

) が装備されています。ホ

ルダーがこのワークスタンドに置かれると、「Auto-Sleep Workstand」はすぐにホルダーの電力を抑えます。

  

 

すべての MFR システムに「Auto Off」機能が搭載されています。「Auto Off」機能は、ホルダーがスリープスタンドで 2 時間アイドル状態になると、起動します。

チャネル

LED

の表示燈は

緑からに行く

。「Auto Off」機能は、電源スイッチを回すとリセットできます。

 

Auto-Sleep および Auto Off 機能

 

 

수명을

 

연장하기

 

위하여

 

인두기

(MFR-H1-SC2, MFR-H2-ST2

, MFR-H6-SSC

) MFR 

시스템에는

 

“Auto-Sleep Workstand(

자동

 

휴면

 

작업대

)

” (WS1/WS2) 

기능이

 

있습니다

.  

핸드피스가

 

작업대에

 

놓여지면

“Auto-Sleep Workstand”

 

즉시

 

핸드피스에

 

들어오는

 

전압을

 

감소시킵니다

.  

 

모든

 MFR 

시스템은

 

“Auto Off(

자동

 

종료

)

” 

기능이

 

있습니다

핸드피스가

 2

시간

 

동안

 

작업대에서

 

휴면상태로

 

있게

 

되면

 

“Auto Off(

자동

 

종료

)

” 

기능이

 

시작됩니다

수로

 LED 

표시등은

 

녹색에서

 

떨어져에

 

 

것이다

.  

“Auto Off(

자동

 

종료

)

” 

기능은

 

전원

 

스위치가

 

다시

 

제자리로

 

돌아오면

 

재시작

 

 

 

있습니다

.

 

자동

 

휴면

 

 

자동

 

꺼짐

 

기능

 

WS1  

WS2  

Отзывы: