MetalTech I-CISO4TT Скачать руководство пользователя страница 2

2

All photos and drawings in this booklet are for reference purposes only. Refer to applicable OSHA, ANSI or CSA codes and regulations for the proper use of this equipment.

OPERATIONAL SAFETY

METAL CONDUCTS ELECTRICITY:  

Do not use this equipment where contact may be made with power lines or other live electrical circuits.

FAILURE TO UNDERSTAND AND FOLLOW ALL SAFETY RULES AND ASSEMBLY INSTRUCTIONS 

COULD RESULT IN SERIOUS INJURY OR DEATH.

READ BEFORE BEGINNING ASSEMBLY.

OPERATION AND SAFETY

    Do not use this equipment if you are in poor health, taking 

medications, drugs, or have been consuming alcohol, all 
of which may impair your ability to work safely on this 
product.

    Always use this scaffold in conformity with local  

or national legislation which applies.

  

 Never stack more than 3 units.

  

 When the outriggers are used at 45° angle, they must be 
always deployed outwards the scaffold, not turned inwards 
the structure of the scaffold.

  

 Outriggers must be installed in parallel with the side frames 
(ladders), so as to increase the stability of the narrower 
base of the scaffolding. NEVER use outriggers installed 
perpendicular to the side frames.

  

 Always use outriggers and guardrails when  
stacking units.

  

  Inspect before use. Do not use scaffold  
if damaged or parts are missing.

  

 Examine thoroughly to make sure unit is properly  
set up.

  

 Before scaffold units are to be stacked, a set of (4) 
Outriggers with casters shall be installed on the base section 
of scaffolding. 

  

 Outrigger must be flush against scaffold leg  
and caster must be in contact with the surface.

  

 Guardrails must be installed on all open sides  
of a work platform where a person could fall from  
a height of 6 ft (1.8 m) or more.

  

 Always fasten the guardrails system to the structure using 
locking pins or bolts.

  

 Securely lock all braces and platform before  
each use.

  

  There must be a minimum of two side braces  
installed on each scaffold level and evenly spaced 
throughout the scaffold. Lack of adequate bracing could 
cause scaffold to collapse.

  

 Always use casters locked to the structure  
with the locking pins.

  

 Do not climb unless all casters are in locked position.

  

 Lock the casters on the outriggers each time you lock the 
casters on the base scaffold. This is to be done prior to 
climbing the scaffolding.

    Erect to be plumb on firm and level surface.
   Must be used on a firm surface that is free of pits, debris, 

holes or obstructions.

   Never place anything under or attach anything  

to a scaffold to increase height or to adjust to uneven 
surfaces.

   Acids are corrosive and can seriously affect  

strength. Do not expose to corrosive substances.

   Keep scaffold free of debris and unnecessary equipment.
     Always keep body centered inside structure  

of scaffold.

   Remove or fasten all tools, material or equipment before 

moving. Use extra caution when moving  
to avoid tipping.

   Never try moving this scaffold while  

standing on it.

   Never move a scaffold with a worker within.
   Do not use powered devices to propel  

this scaffold. Use extra caution near operating machinery.

   Do not use if the surface is not firm and level.
   Do not use in inclement weather or high winds.
   Maintain a firm grip while climbing.
   Do not modify the scaffold or any of  

its components.

  

Do not use the scaffold as a footbridge.

Содержание I-CISO4TT

Страница 1: ... MANUAL HANDY FOR FUTURE REFERENCE Picture may differ from actual product 1 YEAR WARRANTY OSHA MEETS 29 CFR Pt 1926 ANSI MEETS CODE A10 8 CSA MEETS CSA STANDARD SET OF 4 OUTRIGGERS COMPATIBLE METALTECH JOBSITE SERIES 6 BAKER MODELS I CISC I CISCTP I CISCAS I CAISC I CISCPY I CISCH1 ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL ...

Страница 2: ...er must be in contact with the surface Guardrails must be installed on all open sides of a work platform where a person could fall from a height of 6 ft 1 8 m or more Always fasten the guardrails system to the structure using locking pins or bolts Securely lock all braces and platform before each use There must be a minimum of two side braces installed on each scaffold level and evenly spaced thro...

Страница 3: ...ed behind the leg of the scaffolding side frame Insert the 2 tightening knobs on the threaded stems and firmly tighten so that the scaffolding and the outrigger are perfectly lined up and united Repeat with the other outriggers 4 Adjust the outrigger angle at 45 or 90 as required Lock each outrigger in position with 2 locking pins ASSEMBLY INSTRUCTIONS 3 BOX CONTENTS QTY PART CODE DESCRIPTION 4 32...

Страница 4: ...or repair this product and return it within a reasonable time This warranty does not cover any damage s caused by any incorrect or inappropriate use care or maintenance Proof of purchase must accompany the return Customer Service 1 800 363 7587 Our customer service staff is available to help you For help with product assembly to report damaged or missing parts or for any other information about th...

Страница 5: ...ES INSTRUCTIONS AVANT D UTILISER CE PRODUIT CONSERVER CE MANUEL À PORTÉE DE MAIN POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE L image peut différer du produit réel CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET INSTRUCTIONS DE MONTAGE ENSEMBLE DE 4 STABILISATEURS FRANÇAIS ESPAÑOL ENGLISH 5 COMPATIBLE METALTECH JOBSITE SERIES 6 BAKER MODÈLES I CISC I CISCTP I CISCAS I CAISC I CISCPY I CISCH1 ...

Страница 6: ...attes de l échafaudage et les roues doivent être en contact avec le sol Des garde corps devraient être installés sur tous les côtés ouverts d une plate forme de travail d où une personne pourrait tomber d une hauteur de 6 pi 1 8 m ou plus Toujours fixer le système de garde corps à la structure à l aide de tiges de blocage ou de boulons S assurer de toujours bien verrouiller traverses et plate form...

Страница 7: ...sitionné derrière la patte du cadre latéral de l échafaudage Insérer les 2 poignées de serrage sur les tiges filetées et serrer fermement afin que l échafaudage et le stabilisateur soient parfaitement alignés et en contact Répéter l opération avec les autres stabilisateurs 4 Régler l angle de positionnement des stabilisateurs à 45 ou 90 selon le besoin Bloquer chacun des stabilisateurs en position...

Страница 8: ...dans un délai raisonnable Cette garantie ne couvre pas les dommages causés par un entretien incorrect ou inadéquat ou un usage abusif Une preuve d achat doit accompagner le retour Service à la clientèle 1 800 363 7587 Notre personnel du service à la clientèle est disponible pour vous assister Que ce soit pour vous aider à assembler ce produit pour signaler une pièce manquante ou endommagée ou pour...

Страница 9: ...E ESTE MANUAL COMO REFERENCIA ULTERIOR La imagen puede variar del producto real OSHA CUMPLE CON 29 CFR PT 1926 ANSI ENCUENTRA LA NORMA A10 8 CSA CONFORME A LA NORMA CSA JUEGO DE 4 ESTABILIZADORES ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL 9 COMPATIBLE METALTECH JOBSITE SERIES 6 BAKER MODELOS I CISC I CISCTP I CISCAS I CAISC I CISCPY I CISCH1 1 AÑO DE GARANTÍA ...

Страница 10: ...tienen que estar en contacto con el suelo Las barandillas de seguridad deben ser instaladas sobre todos los lados abiertos de una plataforma de trabajo donde una persona podría caer de una altura de 6 pies 1 8 m o más Siempre fije el sistema de barandillas a la estructura mediante pasadores de bloqueo o pernos Un mínimo de dos travesaños deben ser instalados equidistantes sobre cada unidad del and...

Страница 11: ... andamio Inserte las dos manivelas de cerraje sobre las varillas fileteadas y cierre firmemente hasta que el andamio esté perfectamente alineado y en contacto con el estabilizador Repita estas operaciones con los otros estabilizadores 4 Ajuste el ángulo de posición de los estabilizadores a 45 o 90 según lo necesite Bloquee cada uno de los estabilizadores en su posición con la ayuda de los dos pest...

Страница 12: ...y devolvérselo en un plazo razonable Esta garantía no cubre los daños causados por un mantenimiento incorrecto inapropiado o un uso abusivo Una prueba de la compra debe acompañar su devolución Servicio al cliente 1 800 363 7587 Nuestro servicio al cliente está dispuesto a ayudarle sea con el montaje de este producto sea para avisar que una pieza falta o está dañada sea para cualquier otra informac...

Отзывы: