METALSUB XRE850R Скачать руководство пользователя страница 8

BENUTZUNG DER TAUCHERLAMPE  

  

                      

Pflegehinweise

-   Spülen Sie nach jedem Tauchgang Schmutz- und Salzrückstände mit sauberem 
Süßwasser ab. Lassen Sie die Lampe dann trocknen. 

       

        

Auswechseln der Batterien

Vor dem ersten Gebrauch muss der Akku an der Innenseite der 
Tauchlampe vollständig aufgeladen sein. Drehen Sie die Schraube 
auf der Rückseite der Lampe nach links. Verwenden Sie das Ladekabel 
in Kombination mit einem USB-Netzteil von 5 VDC (max. 2Ah). 
Stecken Sie den Micro-USB-Stecker  in den Stecker des Akkupacks.

Bei ein vollständig aufgeladen Akku schaltet das Ladegerät automatisch 
auf Impulsladen um (LED-Anzeige leuchtet grün). 

Sobald der Akku vollständig aufgeladen ist, das Ladegerät vor 
den Netzspannung trennen und den Ladestecker aus 
dem Akku-Konnektor ziehen. 

Die Lampe nicht zu lange aufladen (mehrere Tage).

  

Beim erneuten Anbringen das Gehause, die O-Ringen überprüfen, reinigen und leicht mit 
Silikonfett einschmieren. 

WARNUNG: DER AKKU DARF NUR MET DEM VOM HERSTELLER MITGELIEFERTEN 
LADEGERÄT AUFGELADEN  WERDEN.  DAS  LADEN  MET ANDEREN  GERÄTEN  IST 
GEFÄHRLICH UND KANN DIE AKKUZELLEN IRREPARABEL BESCHÄDIGEN.

.

     

   

1

1

6

Содержание XRE850R

Страница 1: ...ttery Tank PR1204 PR1209 PR1213 Battery Tank FX1204 FX1209 METALSUB KABELLAMP KL1242 LED2400 5100 Bedieningshandleiding METALSUB HANDLAMP XRE850R www metalsub nl Dive Lights Quick Release Systems NL U...

Страница 2: ...Manual NL NL DE...

Страница 3: ...an depend on having sufficient light for instance in caves or on wrecks make sure you always take a back up light with you The battery pack must be discharged entirely Unscrew the lamp head from the h...

Страница 4: ...re you disconnect the charger this will extend the life span of the battery pack When the battery pack is fully charged the charger will automatically switch over to trickle charging LED burns green W...

Страница 5: ...n 1 sec 30 capacity Press the switch from the dim 60 position 1 x fast within 1 sec 10 capacity Press the switch from the dim 30 position 1 x fast within 1 sec Flash Press the switch from the on posit...

Страница 6: ...Uncharged storage will cause deep discharge In this case the batteries can no longer be charged When you don t use the light for a long time more than 6 months make sure the lamp is fully charged befo...

Страница 7: ...en Sie daf r da der Akku v llstandig entladen ist und schrauben Sie die Lampekopf ab So vermeiden Sie die Gefahr da es durch ungewolltes Einschalten der Lampe zu berhitzungen und Br nden kommt Befesti...

Страница 8: ...en Micro USB Stecker in den Stecker des Akkupacks Bei ein vollst ndig aufgeladen Akku schaltet das Ladeger t automatisch auf Impulsladen um LED Anzeige leuchtet gr n Sobald der Akku vollst ndig aufgel...

Страница 9: ...der 60 Stand 1 mal kurz dr cken innerhalb einer Sekunde 10 Kapazit t Den Druckschalter fon ab der 30 Stand 1 mal kurz dr cken innerhalb einer Sekunde Blinkfunktion Den Druckschalter im Stand Ein 2 ma...

Страница 10: ...nn das zu einer Tiefentladung f hren wonach die Lampe sich nicht mehr aufladen l sst Bei einer l ngerfristigen Lagerung der Lampe mehr als 6 Monate sind die Akkus regelm ig aufzuladen bis das Ladeger...

Страница 11: ...phuis kan komen Dit i v m beschadiging of kortsluiten van de sleepcontacten die voorin de lamp zitten Neem tijdens het duiken waarbij het van levensbelang is licht te hebben bijvoorbeeld bij grot of w...

Страница 12: ...peren Wanneer de accu volledig opgeladen is schakelt het laadcircuit in de accu automatisch over op pulsladen LED brandt continu groen Haal de voeding uit het stopcontact wanneer de accu volledig opge...

Страница 13: ...econde 30 capaciteit Druk de schakelaar in vanuit stand dim 60 1 x snel binnen 1 seconde 10 capaciteit Druk de schakelaar in vanuit stand dim 30 1 x snel binnen 1 seconde Flash Druk de schakelaar in v...

Страница 14: ...jd worden opgeslagen kan diepontlading van de cellen optreden en is de lamp niet meer op te laden Bij langdurige opslag van de lamp meer dan 6 maanden de batterijen bijladen tot de lader aangeeft dat...

Страница 15: ...flector Beam 10 spot Battery cells 1 x NMC 18650 battery Capacity at 100 power temperature 20 C Capacity at 10 power temperature 20 C Approx 110 minutes Approx 1000 minutes Securities Electronic therm...

Страница 16: ...e Garantie ab dem Herstellungsdatum Dar ber hinaus bieten wir eine Kulanzregelung bis zu 36 Monate nach dem Herstellungsdatum Zur Reparatur m ssen Lampe und Kaufquittung ausreichend frankiert an Metal...

Отзывы: