Metabo Welding Machine MIG/MAG 140 Скачать руководство пользователя страница 9

2.1

 MIG/MAG 140/160

Eléments de commande

Cher client, chère cliente, 

nous vous félicitons d’avoir acheté cet appareil de 
soudage sous gaz protecteur de haute qualité. 

Afin de garantir votre sécurité et la sécurité de 
l’appareil, nous vous prions de bien vouloir lire com-
plètement et consciencieusement ces instructions 
avant la mise en service, et de respecter ces ins-
tructions en tous points. 

Conseils de principe pour l’utilisa-
teur

L’appareil de soudage sous gaz protecteur MIG/
MAG est une source de courant continu avec avan-
cement du fil intégré, conçue et construite unique-
ment pour le soudage à l’arc MIG, voire MAG. 

Toute autre utilisation de l’appareil est soumise à 
des risques et donc interdite. 

L’appareil ne peut être mis en service que sous la 
tension secteur indiquée sur la plaque signalétique. 
Le branchement ne peut se faire qu’avec des prises 
de courant de sécurité, qui auront été installées par 
un spécialiste autorisé en électricité. Le circuit élec-

trique des prises de courant doit être protégé par 
fusibles ou par interrupteur automatique. 
Selon les conditions de branchement sur secteur au 
point de jonction, les sources de courant de souda-
ge peuvent entraîner des perturbations dans le sec-
teur pour d’autres consommateurs. Pour résoudre 
ce problème et pour éviter de telles perturbations, il 
est nécessaire de se renseigner avant le branche-
ment auprès de l’entreprise chargée de l’alimenta-
tion en courant. (Classe A selon CISPR 11)

Il faut tenir l’appareil hors de la portée des enfants. 
Tenez compte des risques que représentent les tra-
vaux de soudage et respectez le règlement du tra-
vail ainsi que les consignes de prévention 
d’incendie.

L’appareil doit être rangé à l’abri de l’humidité et 
n’est pas conçu pour être utilisé dehors, lorsqu’il 
pleut.

L'appareil ne convient pas au décongelage de 
tubes.

A

Danger! 

Les personnes qui portent un stimulateur car-
diaque doivent obligatoirement consulter leur 
médecin avant de travailler avec l’appareil à 
soudage!

Conseils de sécurité et mesures 
préventives contre les accidents

x

L’appareil à soudage sous gaz protecteur doit 
être tenu hors de la portée des enfants. 

x

Lorsque l’on travaille avec l’appareil à soudage 
sous gaz protecteur, il faut respecter le règle-
ment du travail ainsi que les consignes de pré-
vention d’incendie en vigueur. Il faut également 
respecter les instructions préventives en 
vigueur contre les accidents ! 

x

Lors du soudage, différentes sortes de risques 
pourraient éventuellement causer des domma-
ges à la santé.

x

Lors du soudage, il faut porter une combinaison 
fermant hermétiquement, ne portant pas de tra-
ces de substances qui s’enflamment facilement, 
et sèche (mieux encore une combinaison pour 
soudeur très résistante aux flammes), des 
chaussures robustes, isolantes (bottes), une 
protection sur la tête et des gants à fourreau en 
cuir.

x

Les vêtements en matières synthétiques ainsi 
que les chaussures basses ne sont pas adé-
quats. Des gants isolants aux deux mains protè-
gent des secousses électriques (tension à vide 
du circuit électrique de soudage), des radiations 
nocives (rayons thermiques et ultraviolets) de 
même que des éclaboussures de métal ardent 
et de laitier. La radiation ultraviolette a un effet 
semblable aux coups de soleil sur les parties du 
corps qui ne sont pas protégées.

1

Branchement chalumeau Pôle (+) 

2

Interrupteur marche/arrêt et courant de 
soudage

3

Régulateur d’avancement du fil

4

Indicateur de surcharge

5

Branchement pince à électrodes à la 
masse Pôle (–) 

1

2

3

4

5

XS0028F.fm

2France

Содержание Welding Machine MIG/MAG 140

Страница 1: ...ding machine F Instructions d utilisation L appareil de soudage sous gaz protecteur N Bruksanvisning Dekkgass sveiseapparatet J K ytt k sikirja Parhaat onnittelumme t m n korkealaatuisen S Bruksanvisn...

Страница 2: ...ie ne peut tre accord e que sur pr sentation de ce re u N Oppbevar kvitteringen Garantiytelser skjer kun p grunnlag av forelagt kvittering J S ilyt ostokuitti Takuu on voimassa vain kuittia vastaan S...

Страница 3: ...ce maker must contact their doctor before oper ating this welding machine Safety Information and Accident Prevention Measures x Keep the welding machine out of the reach of children x Observe all appl...

Страница 4: ...e welding work check the vicinity of the welding point several times within a period of 6 8 hours for heat conduction glowing combustion spots hidden seats of fire etc Handling of Shielding Gas Cylind...

Страница 5: ...is removed Installation Conditions x The protective gas welding unit must be installed in a dry environment with sufficient room for cooling x If the unit is placed on an inclined surface it must be...

Страница 6: ...itched on with the combination ON OFF welding step switch With the switch in the 0 position the unit is electrically separated from the power supply The unit is fitted with an embedded temperature det...

Страница 7: ...g diagram supplied Fault find should first start with the unit de ener gized and in the following order 1 Check of the power supply cable connection and all other connections on switches trans former...

Страница 8: ...ormed reduce pressure of pressure roller Machine shuts down overload control light comes on Duty cycle exceeded Let machine cool down observe duty cycle stated on nameplate Power unit faulty Have repa...

Страница 9: ...e pr vention d incendie L appareil doit tre rang l abri de l humidit et n est pas con u pour tre utilis dehors lorsqu il pleut L appareil ne convient pas au d congelage de tubes ADanger Les personnes...

Страница 10: ...it de l arc lectrique doivent tre infor m s des dangers existants et tre quip s de la protection ad quate x Il est n cessaire de prot ger les places de tra vail environnantes de la radiation installer...

Страница 11: ...use une prise de courant de s curit etc et effec tuer les travaux de r paration de l appareil soudage sous gaz protecteur x Il ne faut pas coincer le chalumeau soudeurs sous le bras En le tenant il fa...

Страница 12: ...minue la quantit qui circule x Lors du r glage il faut mettre l appareil en ser vice et l interrupteur du chalumeau doit tre pouss pour pouvoir ouvrir la vanne magn ti que Pour viter de consommer trop...

Страница 13: ...e et chaque travail de soudage on peut trouver les para m tres optimums On les reconna t entre autre au bourdonnement typique mis par l arc lectrique Si l on s carte trop des valeurs optimums il ne se...

Страница 14: ...la stabilit du branchement sec teur et des autres branchements aux commuta teurs du transformateur de l tranglement ainsi que des prises de courant embrochables et des jonctions par brasage 2 V rific...

Страница 15: ...isser l appareil refroidir respecter ED selon la pla que signal tique Unit de puissance d fectueuse D poser l appareil l atelier de r paration MIG MAG 140 MIG MAG 160 Tension du secteur 1 x 230 V 50 6...

Страница 16: ...onsul tere lege f r sveising Sikkerhetsregler og ulykkesfore byggende tiltak x Dekkgass sveiseapparatet skal sikres mot barn x Ved arbeid med dekkgass sveiseapparat skal de aktuelle arbeidsmilj og bra...

Страница 17: ...ste 6 til 8 timene flere ganger kontrol lere sveisestedets omgivelser med hensyn til gl ding brannsteder varmeleding osv Behandling av dekkgassflasker x I omgangen med dekkgassflasker skal de aktu ell...

Страница 18: ...yttes mot falle over Plasser appara tet p et egnet flatt underlag x Apparatet er konsipert for bruk i rom med tak N r det regner m det ikke sveises utend rs Nettilkopling x Kontroller at spenningen so...

Страница 19: ...penningsbryteren i forbindelse med Max Min bryteren Apparatet er skilt fra nettet n r Max Min bryteren st r p null Apparatet er utstyrt med en temperaturf ler som kopler ut apparatet elektrisk ved ove...

Страница 20: ...lge 1 Det m kontrolleres at nettilkoplingen og de andre tilkoplingene ved bryterne trafoen og drosselen samt stikkontaktene og loddede for bindelser sitter fast 2 Kontroll av sikringen med hensyn til...

Страница 21: ...tet kj les ned overhold ED iht typeskiltet Effektdel defekt Bring apparatet til service verksted MIG MAG 140 MIG MAG 160 Tilkoplingsspenning 1 x 230 V 50 60 Hz 1 x 230 V 50 60 Hz Tilkoplingseffekt mak...

Страница 22: ...a kaikkia soveltuvia onnettomuuden esto ohjeita Hitsaukseen liittyy paljon erilaisia vaaroja mitk voivat olla terveysriskej tie tyiss olosuhteissa x K yt hitsatessa aina sopivia kuivia haalareita suos...

Страница 23: ...ustetaan liian suurella kaasupullolla siit tai ep tasaisesta perustasta voi seurata hitsaus koneen kaatuminen Est ksesi t llaisesta johtuvat hitsauskoneen tai kaasupullon vauriot k yt ainoastaan sopi...

Страница 24: ...hitsauskoneen pulloteli neeseen ja lukitse pullo paikalleen koneen taka osassa olevalla ketjulla Irroita pullon hattu ja avaa pulloventtiilii hiukan poisp in itsest si x Ruuvaa paineenalennin kaasupul...

Страница 25: ...neen etupanelissa ole vasta merkkivalosta Hitsausvirtal hde ja langan sy tt eiv t toimi J htymisen j lkeen hitsausvirta l hde ja langansy tt kytkeytyv t automaattisesti p lle ja merkkivalo sammuu Hits...

Страница 26: ...ohtavuus ja kontakti 3 Tarkista silm m r isesti k mien ylikuormitus tai puutteet v rittyminen Todenn k inen syy Korjaus nek s tai ep stabiili kaari V r hitsausj nnite Korjaa hitsauskytkimell Liikaa li...

Страница 27: ...A 16 A Tyhj k yntij nnite 17 5 28 V 19 30 V Hitsausvirta alue 30 140 A 30 160 A Kuormitettavuus 40 C 4 8 Hitsausportaat 4 4 Langansy tt nopeus 1 0 12 m min 1 0 12 m min Langanhalkaisija 0 6 0 8 mm 0...

Страница 28: ...de av olycksfall x Svetsen m ste skyddas fr n barn f re anv nd ning x Vid arbeten med skyddsgassvets m ste till mp liga arbets och brandskyddsf reskrifter beak tas Likas m ste till mpliga f reskrifter...

Страница 29: ...ill 8 timmar och leta efter gl der brand h rdar v rme verf ring osv Hantering av skyddsgastuber x Vid hantering av skyddsgastuber m ste till mp liga s kerhetsf reskrifter beaktas Framf rallt m ste sky...

Страница 30: ...f r anv ndning i utrymmen under tak Vid regn f r ingen svets ning ske utomhus N tanslutning x Kontrollera att angiven sp nning p typskylten verensst mmer med n tsp nningen x Innan stickkontakten stick...

Страница 31: ...inte ansluten till n tet n r Min Max omkopplaren st r p noll Svetsen r utrustad med en temperaturvakt som st nger av str mmen vid verbelastning Aktivering av temperaturvakten indikeras av kon trollamp...

Страница 32: ...av lindningar missf rgning H rnfog 1 Fogform Utf rande Pl ttjocklek s mm Fogbredd b mm s St rning orsak tg rd Orolig eller instabil ljusb ge Felaktig svetssp n nings inst llning Korrigera p sp nnings...

Страница 33: ...A 23 A S kring tr g 16 A 16 A Tomg ngssp nning 17 5 28 V 19 30 V Inst llningsomr de 30 140 A 30 160 A Max intermittens 40 C 4 8 Antal steg 4 4 Tr dmatning 1 0 12 m min 1 0 12 m min Elektroddiameter 0...

Отзывы: