background image

FRANÇAIS

fr

21

Pour les batteries Li-Ion avec indicateur de capacité 

et de signalisation (17) (en fonction de 

l'équipement) :

- Appuyer sur la touche (16) pour afficher l'état de 

charge par le biais des voyants LED.

- Si un voyant LED clignote, la batterie est presque 

épuisée et doit être rechargée.

5.6 Retrait et mise en place de la batterie

Lors du retrait et de la mise en place de la 

batterie, tenir l’outil de telle sorte que 

l'interrupteur de marche/arrêt ne puisse pas être 

actionné involontairement.

Retrait :

appuyer sur le bouton pour déverrouiller la batterie 

(9) et retirer la batterie (10).

Installation :

Faire glisser la batterie (10) jusqu'à ce qu'elle 

s'encliquète.

Avant tout changement d'équipement : sortir 

la batterie de la machine. La machine doit être

débranchée et la broche immobile.

Dans le cadre de travaux avec des meules à 

tronçonner, utiliser le capot de protection de 

ponçage pour des raisons de sécurité (voir chapitre 

10. Accessoires).

6.1 Blocage de la broche

- Enfoncez le bouton de blocage de la broche (5) et

(3) tournez la broche à la main jusqu'à ce que le 

bouton de blocage de la broche entre dans son

cran.

6.2 Placement de la meule

Voir page 2, figure A.
Placer la flasque d'appui (2) sur la broche. Elle est 

correctement placée s'il est impossible de la 

déplacer sur la broche.

WPBA 18...:

La bride de support à équilibrage automatique 

(4) est fixée sur le mandrin. Une bride de 

support démontable n'est pas nécessaire, comme 

sur les autres ponceuses angulaires habituelles.

Les surfaces d'appui du flasque d'appui à 

équilibrage automatique (4), de la meule et de 

l'écrou de serrage Quick (1), doivent être propres. 

Nettoyer si nécessaire.
- Placer la meule sur le flasque d'appui à 

équilibrage automatique (4). 

La meule doit être placée de manière équilibrée 

sur la bride de support à équilibrage automatique.

6.3 Fixer/desserrer l'écrou de serrage Quick 

(suivant la version)

Fixer l’écrou de serrage Quick (1) :

uniquement fixer l'écrou de serrage Quick (1) 

sur des machines avec le système Quick de 

Metabo. Ces machines se distinguent par le bouton 

rouge de blocage de la broche (5) avec l'inscription 

" M-Quick"

Si l'accessoire situé dans la zone de serrage 

est d'une épaisseur supérieure à 7,1 mm, ne 

pas utiliser l'écrou de serrage Quick ! Dans ce cas, 

utiliser l'écrou à deux trous frontaux (23) avec la clé 

à ergots (24).
- Bloquer la broche (voir chapitre 6.1).

- Placez l'écrou de serrage Quick (1) sur la broche

(3) de sorte que les 2 bords d'attaque s'insèrent 

dans les 2 rainures de la broche. Voir illustration à 

la page 2.

- Retirez fermement l'écrou de serrage Quick à la

main dans le sens horaire. 

- En tournant fortement la meule dans le sens

horaire, tirer sur l'écrou de serrage Quick.

Desserrer l'écrou de serrage Quick (1):

La broche peut seulement être arrêtée avec le 

bouton de blocage de la broche (1) lorsque 

l'écrou de serrage Quick est installé (5) !
- Après sa mise hors tension, la machine continue

de tourner. 

- Peu avant l'immobilisation de la meule, appuyez 

sur le bouton rouge M-Quick de blocage de la 

broche (5). L'écrou de serrage Quick (1) se

desserre automatiquement d'un demi-tour et peut 

être dévisser facilement ou sans outil.

6.4 Fixation/desserrage de l'écrou à deux 

trous frontaux (suivant la version)

Fixez l'écrou à deux trous frontaux (23) :

Les 2 côtés de l'écrou à deux trous frontaux sont 

différents. Visser l'écrou à deux trous frontaux sur la 

broche suivant les schémas ci-dessous :
Voir page 2
-

X) Pour les meules fines :

L'épaulement de l'écrou à deux trous frontaux (23) 

est orienté vers le haut, afin que la meule fine 

puisse être serrée de façon sûre.

Y) Pour les meules épaisses :

L'épaulement de l'écrou à deux trous frontaux (23) 

est orienté vers le bas, afin que l'écrou à deux

trous frontaux puisse être fixé de façon sûre sur la 

broche.

Desserrer l'écrou à deux trous frontaux :

- Bloquer la broche (voir chapitre 6.1). Dévissez

l'écrou à deux trous frontaux (23) à l'aide de la clé 

à ergots (24) dans le sens anti-horaire.

6.5 Bride d’attache (18) (comme protection 

anti-chute)

Pour protéger l’appareil contre les chutes, il est 

possible de fixer une bride d’attache (protection 

anti-chute) (18) au niveau des deux trous de fixation 

(8).

La bride d’attache peut uniquement être 

utilisée avec des machines équipée d’un 

interrupteur Paddle (réf. 613059xx0,

 

601734xx0, 601745xx0, 601746xx0, 601737xx0, 

601738xx0).

6. Placement de la meule

Содержание W 18 LT BL 11-125

Страница 1: ...PB 18 LT BL 11 150 Quick WVPB 18 LT BL 11 125 Quick WB 18 LTX BL 15 125 Quick WB 18 LTX BL 15 150 Quick WB 18 LTX BL 15 180 Quick WVB 18 LTX BL 15 125 Quick WVB 18 LTX BL 15 150 Quick WPB 18 LTX BL 15...

Страница 2: ...2 3 5 6 7 8 10 14 15 B 17 1 21 3 3 23 Y 23 X G F 22 25 H C E 2 22 23 24 9 D 16 20 A CLICK 18 11 12 13 4 19...

Страница 3: ...ck 1 Serial Number 01737 WVPB 18 LT BL 11 125 Quick 1 Serial Number 01738 Dmax in mm 5 125 5 125 4 1 2 115 5 125 5 125 5 125 5 29 32 150 5 125 U V 18 tmax1 tmax2 tmax3 in mm 3 8 9 32 9 32 10 7 1 7 1 M...

Страница 4: ...1 Serial Number 01745 WPBA 18 LTX BL 15 180 Quick DS 1 Serial Number 01746 Dmax in mm 5 125 6 150 7 180 6 150 5 125 6 150 5 125 6 150 7 180 U V 18 tmax1 tmax2 tmax3 in mm 3 8 9 32 9 32 10 7 1 7 1 M l...

Страница 5: ...26730 CED 125 Plus 6 26731 GED 125 6 26732 1 22 23 2 22 6 30327 6 27362 Dmax 115 mm 4 1 2 6 30351 Dmax 125 mm 5 6 30352 Dmax 150 mm 6 6 30353 Dmax 125 mm 5 6 30401 26 CLICK CLICK CLICK K 22 6 23262 27...

Страница 6: ...ord Never use the cord for carrying pulling or unplugging the power tool Keep cord away from heat oil sharp edges or moving parts Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock e When...

Страница 7: ...ng Wire Brushing Polishing or Abrasive Cut Off Operations a This power tool is intended to function as a grinder sander wire brush or cut off tool Read all safety warnings instructions illustrations a...

Страница 8: ...e your hand near the rotating accessory Accessory may kickback over your hand c Do not position your body in the area where power tool will move if kickback occurs Kickback will propel the tool in dir...

Страница 9: ...workpiece must lay flat and be secured against slipping e g using clamps Large workpieces must be sufficiently supported If accessories with threaded inserts are used the end of the spindle may not to...

Страница 10: ...ethering bracket for fall protection 19 Safe connection 20 Locking button 21 Side handle Additional handle with vibration damping 22 Safety cover 23 2 hole nut 24 2 hole spanner 25 Lever for safety gu...

Страница 11: ...flange 4 The grinding wheel must lie flat on the Autobalancer supporting flange 6 3 Securing Releasing the Quick clamping nut depending on features Securing the Quick clamping nut 1 Only attach the Q...

Страница 12: ...machine evenly on the surface and move it back and forth so that the surface of the workpiece does not become too hot Rough grinding position the machine at an angle of 30 40 for the best working res...

Страница 13: ...Ah LiHD DS rder no 4991000 10 0 Ah LiHD etc Chargers ASC 55 ASC 145 etc May only be used in conjunction with the 2 hole nut May only be used on machines with paddle switch with dead man function For...

Страница 14: ...ted estimates Total vibration value vector sum of three directions determined in accordance with EN 60745 ah SG Vibration emission value surface grinding ah DS vibration emission value sanding with ho...

Страница 15: ...pt es au socle Ne jamais modifier la fiche de quelque fa on que ce soit Ne pas utiliser d adaptateurs avec des outils branchement de terre Des fiches non modifi es et des socles adapt s r duiront le r...

Страница 16: ...tenant compte des conditions de travail et du travail r aliser L utilisation de l outil pour des op rations diff rentes de celles pr vues pourrait donner lieu des situations dangereuses 2 5 Utilisatio...

Страница 17: ...Lors de travaux o l outil risque de toucher des conduites lectriques non apparentes tenir l appareil uniquement au niveau des surfaces de prise en main isol es Le contact avec un c ble lectrique sous...

Страница 18: ...outil plus petit et elle peut clater 3 4 Mises en garde de s curit additionnelles sp cifiques aux op rations de tron onnage abrasif a Ne pas coincer la meule tron onner ou ne pas appliquer une pressio...

Страница 19: ...ents additionnels Certaines poussi res produites par le pon age lectrique le sciage le meulage le per age et d autres activit s de construction contiennent des agents chimiques qui causent des cancers...

Страница 20: ...le pon age Con u pour les travaux avec des meules d barbage des plateaux auto agrippants lamelles plateaux abrasifs des meules de tron onnage diamant es Voir page 2 figure H Appuyer sur le levier 25 e...

Страница 21: ...uton rouge de blocage de la broche 5 avec l inscription M Quick Si l accessoire situ dans la zone de serrage est d une paisseur sup rieure 7 1 mm ne pas utiliser l crou de serrage Quick Dans ce cas ut...

Страница 22: ...3 Consignes pour le travail Meulage et pon age au papier de verre Exercer sur la machine une pression mesur e et effectuer des allers retours sur la surface afin que la surface de la pi ce usiner ne d...

Страница 23: ...aire Permet de nombreuses positions pour la poign e voir p 4 fig M Prot ge mains Con u pour les travaux avec des plateaux des plateaux auto agrippant plateaux abrasifs des brosses m talliques et des f...

Страница 24: ...issions de l outil lectrique et la comparaison entre diff rents outils lectriques Selon les conditions d utilisation l tat de l outil lectrique ou les accessoires utilis s la sollicitation r elle peut...

Страница 25: ...rramienta el ctrica debe corresponder a la toma de corriente utilizada No es admisible modificar el enchufe en forma alguna No emplee adaptadores con herramientas el ctricas dotadas de una toma de tie...

Страница 26: ...ra mienta y si existen partes rotas o deterioradas que pudieran afectar a su funcionamiento Si la herramienta el ctrica estuviese defectuosa h gala reparar antes de volver a utilizarla Muchos de los a...

Страница 27: ...aci n correspondiente Si est expuesto a un fuerte nivel de ruido durante un per odo prolongado su capacidad auditiva puede verse afectada i Compruebe que las terceras personas se mantienen a una dista...

Страница 28: ...a las aplicaciones recomendadas Por ejemplo no utilice nunca la superficie lateral de un disco de tronzar para esmerilar Los discos de amolado son apropiados para el recorte de material con el borde d...

Страница 29: ...te da ar los conductos de gas y de agua los cables el ctricos y las paredes portantes est tica Las empu aduras adicionales da adas o agrietadas deben cambiarse No utilice herramientas cuya empu adura...

Страница 30: ...lizaci n para protecci n contra ca das 19 Uni n de sujeci n 20 Bot n de bloqueo 21 Empu adura adicional empu adura adicional con dispositivo antivibraci n 22 Cubierta protectora 23 Tuerca de dos aguje...

Страница 31: ...table Las superficies de contacto de la brida de apoyo con Autobalancer 4 el disco de amolar y la tuerca de apriete 1 deben estar limpias En caso contrario deben limpiarse 6 3 Colocar el disco de amol...

Страница 32: ...uina continuar funcionando aunque haya sido arrebatada de la mano por un tir n accidental Por este motivo deben sujetarse las empu aduras previstas siempre con ambas manos adoptar una buena postura y...

Страница 33: ...cuado para el corte de materiales minerales como por ejemplo el hormig n armado y la mamposter a exclusivamente con discos de corte diamantados y sin emplear agua Cubierta protectora de aspiraci n v a...

Страница 34: ...tronzar Grosor m ximo autorizado de la herramienta de inserci n M Rosca del husillo l Longitud del husillo de lijado n N mero de revoluciones en ralent m ximo nV N mero de revoluciones en ralent ajust...

Страница 35: ......

Страница 36: ...Metabowerke GmbH Metabo Allee 1 72622 Nuertingen Germany www metabo com 170 27 907 1122...

Отзывы: