background image

FRANÇAIS

fr

12

Voir page 2.

1 Levier

2 Poignée

3 Témoin électronique

4 Bouton marche/arrêt

5 Bouton pour augmenter la vitesse de rotation

6 Bouton pour réduire la vitesse de rotation

7 Câble d'alimentation

8 Arrêt du câble d’alimentation

9 Manchon d'aspiration

10 Plateau à poncer

11 Feuille abrasive

12 Clé à fourche

13 Anneau de freinage pour le frein du plateau à 

poncer

Avant la mise en service, comparez si la 

tension secteur et la fréquence secteur 

indiquées sur la plaque signalétique correspondent 

aux caractéristiques du réseau de courant.

Brancher l'outil uniquement sur des prises 

mises à la terre conformément aux normes.
Monter toujours un interrupteur de protection 

contre les courants de court-circuit (RCD) 

avec un courant de déclenchement max. de 30 mA 

en amont.
Si le travail nécessite l'emploi d'un cordon 

prolongateur, en utiliser un comportant trois fils (son 

fil de terre devant être bien raccordé au contact de 

terre de la prise de courant et à celui de la fiche).

6.1 Mise en place de la feuille abrasive

Mise en place et retrait facile grâce à la fixation 

velcro. Appuyer simplement la feuille abrasive de 

manière à ce que les trous de la feuille abrasive (11) 

et du plateau à poncer (10) coïncident.

6.2 Raccorder l’aspiration de poussière

Pour obtenir la meilleure puissance d'aspiration, 

placer simplement la feuille abrasive de manière à 

ce que les trous de la feuille abrasive (11) et du 

plateau à poncer (10) coïncident.
Branchez un aspirateur adéquat au manchon 

d'aspiration (9).

6.3 Brancher le câble d’alimentation sur 

l’appareil

Raccordement :

 enfoncer le câble d'alimentation 

(7) jusqu'à la butée. L’arrêt du câble d’alimentation 

s’enclenche.

Retrait :

 appuyer sur l’arrêt du câble d’alimentation 

(8) et retirer le câble d'alimentation (7).
Connecter le câble d’alimentation à une prise 

raccordée à la terre. 

7.1 Marche/arrêt, réglage de la vitesse

Activer la machine en appuyant sur le bouton 

marche/arrêt (4). Le témoin électronique (3) 

s’allume en vert.
La machine peut uniquement être mise en service 

en abaissant le levier (1).
La machine comporte 2 modes de fonctionnement 

pour régler la vitesse de rotation. Pour changer le 

mode de fonctionnement, appuyer simultanément 

sur le bouton (5) et le bouton  (6).
Mode de fonctionnement 1 : 

La vitesse de rotation peut être contrôlée de façon 

linéaire en modifiant la position du levier  (1).
Mode de fonctionnement 2 : 

En appuyant sur les touches (5) ou (6) la vitesse de 

rotation max. est augmentée / réduite de 

1000 min

-1 

(rpm). Ceci est également possible 

pendant le fonctionnement.
Pour savoir quel réglage sera optimal, le mieux est 

de faire un essai pratique.
Désactiver la machine en appuyant sur le bouton 

marche/arrêt (4) une fois le ponçage terminé.

7.2 Consignes pour le travail

Mettre le plateau à poncer (10) en contact avec la 

pièce à usiner et activer ensuite la machine.
Pour terminer le ponçage, soulever le plateau à 

poncer (10) de la pièce à usiner et désactiver 

ensuite la machine.
Vous évitez ainsi que la surface ne soit rayée à 

cause de la vitesse trop élevée de la ponceuse.

Débranchez le cordon d'alimentation de la 

prise de courant avant toute opération de 

réglage, de changement d'accessoire, de 

maintenance ou de nettoyage.
Vérifier régulièrement l’usure de l’appareil, du 

plateau à poncer, du câble d'alimentation et des 

raccordements.

Nettoyer la machine régulièrement, 

fréquemment et soigneusement.

 Aspirer en 

même temps les trous d'aération du moteur à l'aide 

d'un aspirateur. 

Si nécessaire, nettoyer le plateau à poncer 

avec la fixation velcro

 (aspirer la poussière). Cela 

permet d'allonger la durée de vie du revêtement 

velcro.

Remplacer le plateau à poncer usagé

1. Insérer la clé à fourche (12) entre le plateau à 

poncer (10) et la bague de freinage (13) et 

arrêter la broche.

2. Tourner le plateau à poncer (10) dans le sens 

inverse des aiguilles d'une montre (vue de 

dessous) pour le retirer.

3. Monter le nouveau plateau à poncer (réf. : : 

6.30259000) systématiquement avec les 

rondelles prémontées fournies.

5. Vue d'ensemble

6. Mise en service

7. Utilisation

8. Nettoyage, maintenance

Содержание SXE 150-2.5 BL

Страница 1: ...aanwijzing 15 it Manuale d uso originale 19 es Manual de instrucciones original 23 pt Manual de instru es original 27 sv Original bruksanvisning 31 fi Alkuper isk ytt ohje 34 no Original bruksanvisnin...

Страница 2: ...2 4 6 5 7 8 3 o 28 mm 1 2 9 10 11 344113630 10 13 12...

Страница 3: ...m s2 2 4 1 5 3 4 1 5 LpA KpA dB A 71 3 LWA KWA dB A 82 3 13 1 Serial Number 15025 1 Serial Number 15050 2 2014 30 EU 2006 42 EC 2011 65 EU 3 EN 62841 2015 EN 62841 2 4 2014 EN 50581 2012 2019 07 19 Be...

Страница 4: ...lten Staubbelastung reduzieren WARNUNG Einige St ube die durch Sandpapierschleifen S gen Schleifen Bohren und andere Arbeiten erzeugt werden enthalten Chemikalien von denen bekannt ist dass sie Krebs...

Страница 5: ...rehzahl linear gesteuert werden Betriebsart 2 Durch Dr cken der Tasten 5 oder 6 erh ht reduziert sich die max Drehzahl um 1000 min 1 rpm Dies ist auch w hrend des Laufes m glich Die optimale Einstellu...

Страница 6: ...abgestimmt Dies f hrt zu einer langen Lebensdauer des Klett Haftbelags Verwenden Sie nur Zubeh r das die in dieser Betriebsanleitung angegebenen Anforderungen und Kenndaten erf llt Zubeh r Komplettpro...

Страница 7: ...me dreier Richtungen ermittelt entsprechend EN 62841 ah DS Schwingungsemissionswert Oberfl chen schleifen Kh DS Unsicherheit Schwingung Typische A bewertete Schallpegel LpA Schalldruckpegel LWA Schall...

Страница 8: ...ing and other construction activities contains chemicals known to cause cancer birth defects or other reproductive harm Some examples of these chemicals are Lead from lead based paints Crystalline sil...

Страница 9: ...r the grinding process by pressing the On Off key 4 7 2 Working Directions Bring the support plate 10 in contact with the workpiece and only then switch on the machine To end the grinding process lift...

Страница 10: ...tabo which is available only from the Metabo service If you have Metabo electrical tools that require repairs please contact your Metabo service centre For addresses see www metabo com You can downloa...

Страница 11: ...fines AVERTISSEMENT Certaines poussi res produites par le pon age lectrique le sciage le meulage le per age et d autres activit s de construction contiennent des agents chimiques qui causent des cance...

Страница 12: ...marche arr t 4 Le t moin lectronique 3 s allume en vert La machine peut uniquement tre mise en service en abaissant le levier 1 La machine comporte 2 modes de fonctionnement pour r gler la vitesse de...

Страница 13: ...ronique de s curit le t moin lectronique 3 s allume en rouge et la machine s arr te La machine est en mode de s curit cause de la temp rature trop lev e Attendre que la machine refroidisse et que le t...

Страница 14: ...il lectrique ou les accessoires utilis s la sollicitation r elle peut plus ou moins varier Pour l estimation tenir compte des pauses de travail et des phases de sollicitation moindres D finir des mesu...

Страница 15: ...sthouden aan de hiervoor bestemde handgrepen De stofbelasting verminderen WAARSCHUWING Sommige stofdeeltjes die worden geproduceerd bij het schuren zagen slijpen boren en ander werk bevatten chemicali...

Страница 16: ...hine kan nu door het naar beneden drukken van de hendel 1 in gebruik worden genomen De machine heeft 2 gebruiksmodi voor het instellen van het toerental Om tussen de gebruiksmodi te wisselen drukt u g...

Страница 17: ...atuur in de veiligheidsmodus Wacht totdat de machine is afgekoeld en de elektronische signaalindicatie uit gaat De steunschijfrem werkt niet Versleten remring 13 of beschadigd spillager Controleer de...

Страница 18: ...asting hoger of lager uitvallen Neem voor de beoordeling pauzes en fasen met een lagere belasting in aanmerking Bepaal op basis van de overeenkomstig aangepaste taxatiewaarden maatregelen ter bescherm...

Страница 19: ...a macchina afferrandola per le apposite maniglie Riduzione della formazione di polvere AVVERTENZA Alcune polveri che si formano durante la levigatura con carta vetrata il taglio la levigatura la forat...

Страница 20: ...ione del numero di giri Accendere il dispositivo premendo il pulsante ON OFF 4 Il display elettronico 3 si accende in verde A questo punto il dispositivo si pu mettere in funzione abbassando la leva 1...

Страница 21: ...dalit di sicurezza a causa della temperatura elevata Attendere che il dispositivo si raffreddi e si spenga il display elettronico Il freno del platorello non funziona L anello del freno usurato 13 opp...

Страница 22: ...eriore Ai fini di una corretta stima considerare le pause di lavoro e le fasi di carico ridotto Basandosi su valori stimati e opportunamente adattati stabilire misure di sicurezza idonee per l utilizz...

Страница 23: ...el aparato por las empu aduras previstas para ello Reducir la exposici n al polvo ADVERTENCIA Algunos polvos generados por el lijado aserrado amolado o taladrado con herramientas el ctricas y otras a...

Страница 24: ...tierra 7 1 Conexi n desconexi n ajuste del n mero de revoluciones Ponga en marcha el aparato pulsando la tecla on off 4 Ahora la indicaci n de se al del sistema electr nico 3 se encender en verde El...

Страница 25: ...to durante un breve momento Ejerza algo menos de presi n sobre el aparato y la se al LED 3 pasar autom ticamente a color verde Desconexi n electr nica de seguridad la se al del sistema electr nico 3 s...

Страница 26: ...la herramienta el ctrica y compararlas con las de otras herramientas el ctricas Dependiendo de las condiciones de uso del estado de la herramienta el ctrica o de las herramientas que se utilicen la ca...

Страница 27: ...mente nos punhos previstos Reduzir os n veis de p ATEN O Alguns p s causados por lixamento com papel de lixa serragem retifica o perfura o e outros trabalhos cont m produtos qu micos conhecidos por ca...

Страница 28: ...e os modos de funcionamento pressione o bot o 5 e o bot o 6 em simult neo Modo de funcionamento 1 Ao alterar a posi o da alavanca 1 poss vel comandar de forma linear as rota es Modo de funcionamento 2...

Страница 29: ...stado ou mancal do veio danificado Verifique o anel de freio 13 e se necess rio substitua o ver cap tulo 8 Substitua um mancal do veio danificado ver cap tulo 11 Utilize apenas acess rios Metabo origi...

Страница 30: ...alho e as fases com menores sobrecargas Com base nos respetivos valores avaliados dever determinar a aplica o de medidas de prote o para o utilizador por ex medidas a n vel de organiza o Valor total d...

Страница 31: ...rskador eller andra fortplantningsst rningar Till dessa kemikalier h r bland annat f ljande Bly av blyhaltig f rg Mineraliskt damm i murstenar cement och andra murmaterial Arsenik och krom i kemiskt b...

Страница 32: ...p str mbrytaren 4 7 2 Arbetsanvisningar Se till att st drondellen 10 kommer i kontakt med arbetsstycket och sl inte p maskinen f rr n detta sker Avsluta slipprocessen genom att lyfta av st drondellen...

Страница 33: ...lda original n tanslutningskablar som kan best llas fr n Metabo service Ett elektriskt verktyg fr n Metabo som kr ver repa ration ska skickas till Metabo terf rs ljaren Adresser se www metabo com Du h...

Страница 34: ...ahaaminen hiominen poraaminen tai muut ty t voi aiheuttaa sis lt v t kemikaaleja joiden tiedet n aiheuttavan sy p syntym vikoja tai muita haittoja lis ntymiskyky koskien Esimerkkej n ist kemikaaleista...

Страница 35: ...hiomisen j lkeen kone pois p lt painamalla P lle pois painiketta 4 7 2 Ty ohjeet Vie tukilautanen 10 kiinni ty kappaleeseen ja kytke vasta sen j lkeen kone p lle Hiomisen lopettamiseksi nosta tukilaut...

Страница 36: ...hk ty kalusi tarvitsee korjausta ota yhteytt Metabo edustajaan Osoitteet katso www metabo com Varaosalistat voit imuroida osoitteesta www metabo com Noudata k yt st poistettujen koneiden pakkausten j...

Страница 37: ...ir saging sliping boring og andre arbeider inneholder kjemikalier som kan fremkalle kreft f dselsskader eller andre reproduksjonsskader Eksempler p slike kjemikalier er bly fra blyholdig maling minera...

Страница 38: ...k st pselet ut av stikkontakten f r alle former for innstilling montering vedlikehold og rengj ring Kontroller maskinen st ttetallerkenen str mkabelen og tilkoblingene regelmessig for slitasje Rengj r...

Страница 39: ...sering og resirkulering av gamle maskiner emballasjer og tilbeh r Gjelder kun land i EU Elektroverkt y skal ikke kastes i husholdningsavfallet Iht EU direktiv 2012 19 EU om kasserte elektriske og elek...

Страница 40: ...ng slibning boring og andre arbejder indeholder kemikalier hvor det er kendt at de for rsager kr ft medf dte skavanker eller andre forplantningsskader Enkelte eksempler p disse kemikalier er Bly fra b...

Страница 41: ...dst ved at pr ve sig frem Sluk maskinen efter slibningen ved at trykke p On Off tasten 4 7 2 Arbejdsanvisninger Bring bagskiven 10 i kontakt med emnet og t nd f rst derefter maskinen For at afslutte s...

Страница 42: ...g ngelig hos Metabo service Henvend Dem til Deres Metabo forhandler n r De skal have repareret Deres Metabo el v rkt j Adresser findes p www metabo com Reservedelslister kan downloades p www metabo co...

Страница 43: ...onniki s uchu D u sze oddzia ywanie wysokiego poziomu ha asu mo e spowodowa uszkodzenie s uchu Urz dzenie trzyma za przeznaczone do tego uchwyty Redukcja zapylenia OSTRZE ENIE Niekt re rodzaje py w kt...

Страница 44: ...ewodu sieciowego 8 i wyci gn przew d sieciowy 7 Pod czy przew d sieciowy do gniazda z uziemieniem 7 1 W czanie wy czanie regulowanie pr dko ci obrotowej W czy urz dzenie naciskaj c przycisk w cznika w...

Страница 45: ...e si zmniejsza Zbyt du y kr tkotrwa y nacisk wywierany na urz dzenie Zmniejszy nacisk wywierany na urz dzenie wska nik LED 3 zacznie automatycznie wieci na zielono Elektroniczny wy cznik bezpiecze stw...

Страница 46: ...d warunk w u ytkowania stanu elektronarz dzia lub narz dzi roboczych rzeczywiste obci enie mo e by wi ksze lub mniejsze Podczas dokonywaniaoceny nale y uwzgl dni przerwy w pracy i fazy mniejszego obci...

Страница 47: ...el 47 1 2 3 4 3 1 2 3 4...

Страница 48: ...el 48 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 FI RCD 30 mA 6 1 11 10 6 2 11 10 9 6 3 7 8 7 7 1 4 3 1 2 5 6 1 1 2 5 6 1000 min 1 4 7 2 10 10 5 6 7 8...

Страница 49: ...el 49 1 12 10 13 2 10 3 6 30259000 4 12 13 1 10 2 13 344113630 3 10 3 3 7 3 4000min 1 rpm 3 LED 3 3 13 13 8 11 Metabo Metabo www metabo com metabo Metabo Metabo 9 10 11...

Страница 50: ...el 50 Metabo www metabo com www metabo com 2012 19 U 3 D P1 n0 n1 S m EN 62841 I EN 62841 ah DS Kh DS LpA LWA KpA KWA 80 dB A 12 13...

Страница 51: ...val csiszol s f r szel s csiszol s f r s s egy b munkav gz s sor n keletkezik olyan vegyszereket tartalmaz amelyekn l ismeretes hogy az r kkelt sz let si hib kat vagy egy b reprodukci s k rokat okozha...

Страница 52: ...n veli cs kkenti a max fordulatsz mot 1000 min 1 rpm mal Ezt m k d s k zben is elv gezheti Az optim lis be ll t s gyakorlati pr b val ellen rizhet a legjobban A csiszol si folyamat ut n kapcsolja ki a...

Страница 53: ...haszn lati utas t sban megadott k vetelm nyeknek s adatoknak A teljes tartoz kprogram megtal lhat a www metabo com honlapon vagy a katal gusban Elektromos k ziszersz mot csak elektromos szakember jav...

Страница 54: ...dimenzi s vektor sszeg EN 62841 szerint meghat rozva ah DS rezg skibocs t s fel letek csiszol sa Kh DS bizonytalans g rezg s Jellemz A oszt ly zajszint LpA hangnyom sszint LWA hangteljes tm nyszint Kp...

Страница 55: ...ru 55 1 2 3 4 3 1 2 3 4...

Страница 56: ...ru 56 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 30 3 6 1 11 10 6 2 11 10 9 6 3 7 8 7 7 1 4 3 1 5 6 1 1 2 5 6 1000 min 1 4 7 2 10 10 5 6 7 8...

Страница 57: ...ru 57 1 12 10 13 2 10 3 6 30259000 4 12 13 1 10 2 13 344113630 3 10 3 3 7 3 4000 min 1 3 3 3 13 13 8 11 Metabo Metabo www metabo com Metabo Metabo Metabo Metabo www metabo com www metabo com 9 10 11 1...

Страница 58: ...Kh DS LpA LWA KpA KWA 80 A EAC Text RU C DE 08 00399 21 12 2016 20 12 2021 153032 1 4932 77 34 67 4932 77 34 67 E mail ivfs mail ru RA RU 11 08 24 03 16 Metabowerke GmbH Metaboallee 1 D 72622 Nuertin...

Страница 59: ......

Страница 60: ...Metabowerke GmbH Metabo Allee 1 72622 Nuertingen Germany www metabo com 170 27 4930 0719...

Отзывы: