background image

ESPAÑOL

es

26

- Arsénico y cromo procedentes de madera de 

construcción tratada químicamente

El riesgo para usted por estas exposiciones varía, 

dependiendo de qué tan a menudo haga este tipo 

de trabajo. Para reducir su exposición a estas 

sustancias químicas: trabaje en un área bien 

ventilada y trabaje con equipo de seguridad 

aprobado, como por ejemplo las máscaras 

antipolvo que están diseñadas especialmente para 

impedir mediante filtración el paso de partículas 

microscópicas.
Esto vale asimismo para polvos de otros materiales 

como p.ej. algunos tipos de madera (como polvo de 

roble o de haya), metales y asbesto. Otras 

enfermedades conocidas son p.ej. reacciones 

alérgicas y afecciones de las vías respiratorias. No 

permita que estas partículas penetren en su 

cuerpo.
Respete las directivas y normas nacionales 

vigentes aplicables a su material, personal, uso y 

lugar de utilización (p.ej. normas de protección 

laboral y eliminación de residuos).
Recoja las partículas resultantes en el mismo lugar 

de emisión, evite que éstas se sedimenten en el 

entorno. 
Utilice únicamente accesorios adecuados para 

trabajos especiales. Esto reducirá la cantidad de 

partículas emitidas incontroladamente al entorno.
Utilice un sistema de aspiración de polvo 

adecuado.
Reduzca la exposición al polvo:

- evitando dirigir las partículas liberadas y la 

corriente del aparato hacia usted, hacia las 

personas próximas a usted o hacia el polvo 

acumulado,

- incorporando un sistema de aspiración y/o un 

depurador de aire,

- ventilando bien el puesto de trabajo o 

manteniéndolo limpio mediante sistemas de 

aspiración. Barrer o soplar solo hace que el polvo 

se levante y arremoline.

- Lave la ropa de protección o límpiela mediante 

aspiración. No utilice sistemas de soplado, no la 

sacuda ni cepille.

Véase la página 2.

1 Soporte de bloque para herramientas de 

inserción 1/2“ 

2 Conmutador de inversión de marcha / seguro 

de transporte

3 Interruptor

4 Mango (superficie de empuñadura)

5 Luz  LED 

para trabajar en lugares poco iluminados. La 

luz LED funciona con la máquina conectada.

6 Rueda de ajuste para preselección de revolu-

ciones y de par de apriete *

7 Batería

8 Botón de desbloqueo de la batería

9 Botón del indicador de capacidad

10 Indicador de capacidad y de señal

11 Gancho de correa (colocar tal como se ha 

mostrado) *

* según el equipamiento/según el modelo

Extraiga el acumulador de la máquina antes 

de llevar a cabo cualquier ajuste o trabajo de 

mantenimiento. Asegúrese de que la herramienta 

esté desconectada al insertar la batería.

6.1 Batería

Antes de usarlo cargue la (6) batería.
En caso de que decaiga la capacidad cargue la 

batería.
Encontrará instrucciones sobre la carga del 

paquete de baterías en el manual de 

funcionamiento del equipo de carga de Metabo.

Las baterías de ion litio (Li-Ion) y Li-Power

 

poseen un indicador de capacidad y de señal: (10)

- Pulsar  (9) botón y el nivel de carga será indicado 

por medio de diodos.

- En caso de que un diodo esté parpadeando el 

acumulador está casi descargado y necesita ser 

cargado.

Retirar:

Pulse el botón de desbloqueo de la batería (8) y 

empuje la batería hacia delante (6).

Colocar:

Empuje la batería (6) hasta que quede encajada.

6.2 Dirección de giro, ajustar seguro de 

transporte (bloqueo de conexión)

Activar interruptor de dirección de giro / 

Bloqueo de transporte  (2) sólo cuando el 

motor esté parado.

Activar conmutador de dirección de giro / bloqueo 

de transporte  (2) .

R

= ajustado el giro a la derecha

(apretar tornillos)

L

= ajustado el giro a la izquierda

(aflojar tornillos)

0

=

Posición media: seguro de transporte 

(bloqueo de conexión) activado

6.3 Conexión y desconexión

Conexión:

 pulse el interruptor (3).

Desconexión

: suelte el interruptor (3).

6.4 Revoluciones / par de apriete

Revoluciones y par de apriete están en relación 

directa. Menos revoluciones significan un par de 

apriete más reducido.
Se puede cambiar las revoluciones y el par de 

apriete pulsando más o menos el interruptor  (3) y 

adaptar la máquina a las condiciones de trabajo. 
En SSW 18 LTX 400 BL se puede ajustar en la 

rueda de ajuste (6) las revoluciones y el par de 

apriete (12 niveles).

5. Descripción general

6. Puesta en marcha/ajuste

Содержание SSW 18 LTX 600

Страница 1: ...ebruiksaanwijzing 17 it Istruzioni per l uso originali 21 es Manual original 25 pt Manual original 29 sv Bruksanvisning i original 33 fi Alkuper inen k ytt opas 36 no Original bruksanvisning 39 da Ori...

Страница 2: ...2 1 2 3 4 5 7 8 8 9 10 9 10 11 1 SSW 18 LTX 400 BL SSW 18 LTX 600 2 3 4 5 6 7...

Страница 3: ...h Kh m s2 11 0 1 5 12 0 1 5 LpA KpA dB A 92 3 100 3 LWA KWA dB A 103 3 111 3 11 1 Serial Number 02198 1 Serial Number 02205 2 2014 30 EU 2006 42 EC 2011 65 EU 3 EN 62841 1 2015 EN 62841 2 2 2014 EN 50...

Страница 4: ...4 18 V 3 0 Ah 6 25594 18 V 4 0 Ah 6 25591 18 V 5 2 Ah 6 25592 etc C A B 6 28831 6 28832 6 28836 1 2 1 4 D 6 28849 6 28850 ASC ultra etc...

Страница 5: ...Werkst ck gegen Verschieben oder Mitdrehen z B durch Festspannen mit Schraubzwingen Akkupacks vor N sse sch tzen Akkupacks nicht dem Feuer aussetzen Keine defekten oder deformierten Akkupacks verwend...

Страница 6: ...eten Stellen Die LED Leuchte leuchtet bei eingeschalteter Maschine 6 Stellrad zur Drehzahl und Anziehdrehmomentvorwahl 7 Akkupack 8 Taste zur Akkupack Entriegelung 9 Taste der Kapazit tsanzeige 10 Kap...

Страница 7: ...eitung angegebenen Anforderungen und Kenndaten erf llt Siehe Seite 4 A Ladeger te B Akkupacks verschiedener Kapazit ten Verwenden Sie nur Akkupacks mit der zu Ihrem Elektrowerkzeug passenden Spannung...

Страница 8: ...die tats chliche Belastung h her oder geringer ausfallen Ber cksichtigen Sie zur Absch tzung Arbeitspausen und Phasen geringerer Belastung Legen Sie aufgrund entsprechend angepasster Sch tzwerte Schut...

Страница 9: ...battery fluid leaks out and comes into contact with your skin rinse immediately with plenty of water If battery fluid leaks out and comes into contact with your eyes wash them with clean water and se...

Страница 10: ...charging the battery pack can be found in the operating instructions of the Metabo charger Li Power li ion battery packs have a capacity and signal indicator 10 Press the button 9 the LEDs indicate th...

Страница 11: ...acks must not be disposed of with regular waste Return faulty or used battery packs to your Metabo dealer Do not allow battery packs to come into contact with water Only for EU countries Never dispose...

Страница 12: ...ENGLISH en 12 LpA Sound pressure level LWA Acoustic power level KpA KWA Uncertainty noise level Wear ear protectors...

Страница 13: ...a serrant l aide de serre joints serrage vis Prot ger les blocs batteries de l humidit Ne pas exposer les blocs batteries au feu Ne pas utiliser de blocs batteries d fectueux ou d form s Ne pas ouvrir...

Страница 14: ...ge 2 1 Logement quatre pans pour outils 1 2 2 Inverseur de sens de rotation s curit de transport 3 G chette 4 Poign e zone de pr hension 5 Voyant DEL Pour les travaux dans les endroits mal clair s Le...

Страница 15: ...batteries et des accessoires originaux Metabo ou CAS Cordless Alliance System Utilisez uniquement des accessoires qui sont conformes aux exigences et aux donn es caract ristiques indiqu es dans les p...

Страница 16: ...e et la comparaison entre diff rents outils lectriques Selon les conditions d utilisation l tat de l outil lectrique ou les acces soires utilis s la sollicitation r elle peut plus ou moins varier Pour...

Страница 17: ...even Accupacks tegen vocht beschermen Accupacks niet aan vuur blootstellen Geen defecte of vervormde accupacks gebruiken Accupacks niet openen Contacten van de accupacks niet aanraken of kort sluiten...

Страница 18: ...chine ingeschakeld is 6 Stelknop voor voorinstelling van toerental en aanhaalmoment 7 Accupack 8 Toets voor ontgrendeling van het accupack 9 Toets voor de indicatie van de capaciteit 10 Capaciteits en...

Страница 19: ...cks met een spanning die geschikt is voor het elektrisch gereedschap C Schroefinzetten D Inzetgereedschap 1 2 Compleet toeberhorenprogramma zie www metabo com of de catalogus Reparaties aan elektrisch...

Страница 20: ...kan de daadwerke lijke belasting hoger of lager uitvallen Neem voor de beoordeling pauzes en fases met een lagere belasting in aanmerking Bepaal op basis van de overeenkomstig aangepaste taxatiewaarde...

Страница 21: ...e Proteggere le batterie dall umidit Non esporre le batterie al fuoco Non utilizzare batterie difettose o deformate Non aprire le batterie Non toccare o mettere in cortocircuito i contatti delle batte...

Страница 22: ...di presa 5 LED Per lavorare in punti con scarsa luminosit Il LED si accende quando l utensile attivato 6 Rotellina di regolazione per la preselezione del numero di giri e della coppia di serraggio 7...

Страница 23: ...ssori originali Metabo o CAS Cordless Alliance System Utilizzare esclusivamente accessori conformi ai requisiti e ai parametri riportati nelle presenti Istru zioni per l uso Vedere pagina 4 A Caricaba...

Страница 24: ...n base alle condizioni d impiego allo stato dell elettroutensile o degli utensili il carico effettivo potr risultare superiore o inferiore Ai fini di una corretta stima considerare le pause di lavoro...

Страница 25: ...xponga la bater a al fuego No use bater as defectuosas o deformadas No abra la bater a No toque ni ponga en cortocircuito los contactos de la bater a De las bater as de litio defectuosos puede llegar...

Страница 26: ...LED para trabajar en lugares poco iluminados La luz LED funciona con la m quina conectada 6 Rueda de ajuste para preselecci n de revolu ciones y de par de apriete 7 Bater a 8 Bot n de desbloqueo de la...

Страница 27: ...de funcionamiento V ase la p gina 4 A Dispositivos de carga B Bater as de diferentes capacidades Utilice nicamente bater as con la tensi n adecuada para la herramienta el ctrica C Inserciones de punt...

Страница 28: ...otras herramientas el ctricas Dependiendo de la condi ci n de uso estado de la herramienta el ctrica o de las herramientas de uso la carga real puede ser mayor o menor Considere para la valoraci n las...

Страница 29: ...por ex tensionando firmemente com bra adeiras de aparafusar Proteger os acumuladores diante da humi dade N o expor os acumuladores ao fogo N o utilizar acumuladores defeituosos ou defor mados N o abr...

Страница 30: ...opera es em locais mal iluminados A l mpada LED acende quando a ferramenta estiver ligada 6 Regulador para seleccionar a rota o e o bin rio de aperto 7 Acumulador 8 Tecla para desbloqueio do acumulado...

Страница 31: ...ce System e acess rios S deve utilizar acess rios que cumprem as requi si es e os dados de identifica o indicados nestas Instru es de Servi o Consultar p gina 4 A Carregadores B Acumuladores de difere...

Страница 32: ...ferramentas el ctricas Consoante as condi es de aplica o situa o da ferramenta el ctrica ou dos acess rios acopl veis o carregamento efectivo poder ser superior ou inferior Para a avalia o deve ainda...

Страница 33: ...ent vatten och s k omedelbart l karv rd Ta ut batteriet ur maskinen om maskinen r defekt Anv nd endast skruvinsatser som r avsedda f r slagskruvdragare Var f rsiktig vid inskruvning av l nga skruvar r...

Страница 34: ...abo laddaren Litiumjonbatterier har ladd och signalindikering 10 9 Tryck p knappen s ger lysdioderna laddindi kering Om en lysdiod blinkar r batteriet n stan urladdat och kr ver laddning Demontera Try...

Страница 35: ...till Metabo terf rs ljaren Batterier f r aldrig kastas i vatten G ller endast EU l nder sl ng inte uttj nta elverktyg i hush llssoporna Enligt EU direktiv 2012 19 EU om uttj nta el och elek tronikpro...

Страница 36: ...luu ulos ja sit joutuu iholle huuhtele heti runsaalla vedell Jos akkunestett joutuu silmiin pese ne puhtaalla vedell ja hakeudu v litt m sti l k rin hoitoon Poista akku viallisesta koneesta K yt vain...

Страница 37: ...t Li Power on varustettu kapasiteetti ja signaalin yt ll 10 Paina painiketta 9 jolloin varaustila n ytet n LED valoilla Jos LED valo vilkkuu akku on l hes tyhj ja t ytyy ladata uudelleen Irrottaminen...

Страница 38: ...kana Palauta vialliset tai k yt st poistetut akut Metabo kauppiaallesi l heit akkuja veteen Vain EU maille l h vit s hk ty kaluja kotitalousj tteen mukana Loppuun k ytetyt s hk ty kalut on ker tt v er...

Страница 39: ...ion batterier Hvis batteriv ske kommer i kontakt med huden m du straks skylle med rikelig vann Hvis du f r batteriv ske i ynene m du skylle med rent vann og straks opps ke lege Ta batteriet ut av mas...

Страница 40: ...10 Trykk p tasten 9 for lese av ladeniv et ved hjelp av LED lampene Hvis en LED lampe blinker er batteripakken nesten tom og m lades opp igjen Ta ut Trykk p knappen for oppl sing av batteripakken 8 o...

Страница 41: ...er tilbake til Metabo forhandleren Ikke kast batteriene i vann Kun for EU land Elektroverkt yene skal ikke kastes i husholdningsavfallet I henhold til EU direktiv 2012 19 EU om kasserte elek triske og...

Страница 42: ...ntakter Der kan sive let sur br ndbar v ske ud af defekte Li ion akkuer Hvis der kommer batteriv ske ud og v sken kommer i ber ring med huden skal huden omg ende skylles med rigeligt vand Skyl jnene m...

Страница 43: ...6 Genoplad akkuen n r kapaciteten aftager Du finder anvisninger til opladning af batteripakken i driftsvejledningen til opladeren fra Metabo Li ion batteripakker Li Power har en kapacitets og signali...

Страница 44: ...husholdningsaffald Returner defekte eller brugte akkuer til Metabo forhandleren Smid ikke akkuer i vandet Kun for EU lande El v rkt j m ikke smides i husholdningsaffaldet I henhold til det euro p iske...

Страница 45: ...ch Akumulatory nale y chroni przed wilgoci Nie wk ada akumulator w do ognia Nie u ywa uszkodzonych lub zdeformowanych akumulator w Akumulator w nie wolno otwiera Nie wolno zwiera styk w akumulator w Z...

Страница 46: ...D wieci si gdy narz dzie jest w czone 6 Pokr t o nastawcze do wyboru pr dko ci obrotowej i momentu dokr cania 7 Akumulator 8 Przycisk do odblokowywania akumulatora 9 Przycisk wska nika pojemno ci 10 W...

Страница 47: ...zony ani eb wkr ta nie zosta zerwany Stosowa wy cznie oryginalne akumulatory i osprz t Metabo lub CAS Cordless Alliance System Nale y stosowa wy cznie akcesoria kt re spe niaj wymagania i parametry wy...

Страница 48: ...cznego i por wnanie r nych urz dze elektrycznych W zale no ci od warunk w u ytkowania stanu urz dzenia elek trycznego lub narz dzi mocowanych rzeczywiste obci enie mo e by wi ksze lub mniejsze Warto c...

Страница 49: ...el 49 1 2 3 4 3 Li Ion LED 5 LED UN 3480 UN 3481 Metabo 1 2 3 4...

Страница 50: ...el 50 2 1 1 2 2 3 4 5 LED LED 6 7 8 9 10 11 6 1 6 Metabo Li Power 10 9 LED LED 8 6 6 6 2 5 6...

Страница 51: ...el 51 2 2 R L 0 6 3 3 3 6 4 3 SSW 18 LTX 400 BL 6 12 6 5 SSW 1 1 2 5 a b 0 5 3 Metabo CAS Cordless Alliance System 4 A B C D 1 2 www metabo com Metabo Metabo www metabo com 7 8 9...

Страница 52: ...el 52 www metabo com Metabo 2012 19 EU 3 U n0 s H m Mmax I EN 62841 20 C 50 C 0 C 0 C 30 C EN 62841 ah Kh LpA L WA KpA KWA 10 11...

Страница 53: ...l dott akkuegy s get Az akkuegys get ne nyissa fel Az akkuegys g rintkez it ne rintse meg s ne z rja r vidre A hib s Li ionos akkuegys gb l enyh n savas t zvesz lyes folyad k folyhat ki Ha az akkumul...

Страница 54: ...el s hez 9 A kapacit skijelz nyom gombja 10 Kapacit s s figyelmeztet kijelz 11 vkamp helyezze fel az br nak megfe lel en kivitelt l f gg modellt l f gg Az akkuegys get vegye ki a g pb l miel tt azon b...

Страница 55: ...A teljes tartoz kprogram a www metabo com honlapon vagy a katal gusban tal lhat Elektromos k ziszersz mot csak elektromos szakember jav that A jav t sra szorul Metabo elektromos k ziszersz mokkal ford...

Страница 56: ...alacsonyabb k rnyezeti terhel ssel j r f zisokat is A megfelel en alkalmazott becs lt rt kek alapj n rjon el v d int zked seket a felhaszn l sz m ra illetve hozzon szervez si int zked seket Ered rezg...

Страница 57: ...ru 57 1 2 3 4 3 5 UN 3480 UN 3481 Metabo 1 2 3 4...

Страница 58: ...ru 58 2 1 4 1 2 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 6 1 6 Metabo Li Power 10 9 8 6 6 6 2 2 5 6...

Страница 59: ...ru 59 2 R L 0 6 3 3 3 6 4 3 SSW 18 LTX 400 BL 6 12 6 5 SSW 4 1 4 1 2 5 a b 3 Metabo CAS Cordless Alliance System 4 A B C D 1 2 www metabo com 7 8...

Страница 60: ...x I EN 62841 20 C 50 C 0 C 0 C 30 C EN 62841 ah Kh A LpA LWA KpA KWA EAC Text SSW 18 LTX 600 RU C DE 08 01716 25 09 2018 24 09 2023 153032 1 4932 77 34 67 E mail info i f s ru RA RU 11 08 24 03 16 Met...

Страница 61: ...5 SSW 18 LTX 400 BL RU C DE 08 01716 25 09 2018 24 09 2023 153032 1 4932 77 34 67 E mail info i f s ru RA RU 11 08 24 03 16 Metabowerke GmbH Metaboallee 1 D 72622 Nuertingen 127273 5 7 106 7 495 980 7...

Страница 62: ......

Страница 63: ......

Страница 64: ...Metabowerke GmbH Metabo Allee 1 72622 Nuertingen Germany www metabo com 170 27 2860 0620...

Отзывы:

Похожие инструкции для SSW 18 LTX 600