background image

NORSK

no

47

Original bruksanvisning

Vi erklærer på eget ansvar at dette sponavsuget, 

identifisert med type og serienummer *1), 

overholder alle relevante bestemmelser i 

direktivene *2) og normene *3). Teknisk 

dokumentasjon ved *4) – se side 2.

Dette apparatet skal ikke brukes av personer 

(inkludert barn) med reduserte fysiske, sensoriske 

eller psykiske evner eller manglende erfaring og/

eller kunnskap. 
Det er ikke tillatt å foreta endringer på apparatet på 

egenhånd eller bruke deler som ikke er kontrollert 

og godkjent av produsenten. 
Ufagmessig bruk av apparatet strider mot 

forskriftsmessig bruk og kan medføre uforutsette 

skader! Bruker er alene ansvarlig for skader som 

måtte oppstå pga. ikke-forskriftsmessig bruk.
Generelt gjeldende arbeidsmiljøforskrifter og 

vedlagt sikkerhetsinformasjon må overholdes.

2.1 Sponavsuget er

- egnet til avsug og utskilling av tørt trestøv og 

spon i støveksplosjonsklasse St1 (KST-verdi 

 

200 bar m/s);

- ikke egnet for støv med KST-verdi > 200 bar m/s 

(støveksplosjonsklasse St 2 og St 3, og/eller 

minste tennerenergi under 10 mJ

- ikke egnet for avsug av eksplosive eller 

tilsvarende substanser, eksplosive 

gassatmosfærer, brennbare væsker eller 

blandinger av brennbart støv og væsker

- ikke egnet for bruk i eksplosiv atmosfære

- ikke egnet for avsug fra maskiner med økt risiko 

for gnistdanning (bemerk: iht. BGI 739-1 er dette 

kappemaskiner, sirkelsager med flere blader og 

bredbåndslipere i produksjon av sponplater, 

dører, lister og parkett)

ADVARSEL 

Anlegget er ikke ment for avsug av andre 

metaller enn de som oppgis, varmt eller aggressivt 

støv el.lign. 
På grunn av den mekaniske belastningen som 

oppstår, skal større mengder grovt treverk, 

metaller osv. ikke suges opp .

Anlegget er kontrollert i samsvar med 

kontrollgrunnlag GS-HO-07 fra

Kontroll- og sertifiseringskontoret for tre i

Fagkrets Tre og Metall

Vollmoellerstraße 11
70563 Stuttgart
Tyskland Det gjør apparatet egnet for utskilling av 

trestøv. Reststøvinnholdsnivå 3 "H3", 0,1 mg/m3 

overholdes sikkert. Avsuget er GS-merket og har 

dette tillegget:

- Anlegget er egnet til å samle, transportere og 

skille ut trestøv og trespon fra enkelte støvkilder.
Resultatet fra den støvtekniske testingen omfatter 

kun avsuging av tørt trestøv og trespon med en 

luftfuktighet på < 30 %.

Anvisninger for varierende bruksområder

Med dette anlegget kan det suges spon og støv fra 

bearbeidingsmaskiner som har maksimal 

tilkobligsdiameter for sponavsuget på:
Tilkoblingsstuss Ø 100 mm = 0,00785 m

2

 

A1 = rørtverrsnitt støvkilde 1 
A2 = rørtverrsnitt støvkilde 2
A3 = rørtverrsnitt luftavstøver

A1 + A2 < A3

(Se fig. D)

Hvis det er nødvendig med flere avsug på én 

maskin (f.eks. en bordsirkelsag med to 

avsugskoblinger) må det påses at samlet tverrsnitt 

på avsugstussene ikke er større enn 

avsugtversnittet på selve anlegget.
Gradering og utføring må velges slik at 

flowhastighetene holder seg omtrent like.

Forsiktig

!

Avsug fra trebearbeidingsmaskiner med 

avsugstussdiameter større enn 100 mm er ikke 

tillatt.

For din egen sikkerhet og for å beskytte 

elektroverktøyet, er det viktig at du 

etterkommer anvisningene i tekster som 

er merket med dette symbolet!

ADVARSEL

 – Les bruksanvisningen for å 

minimere skaderisikoen.

ADVARSEL Les gjennom all 

sikkerhetsinformasjon og alle 

anvisninger.

 

Dersom sikkerhetsinformasjonen og 

anvisningene ikke overholdes, kan det medføre 

elektrisk støt, brann og/eller alvorlige skader.

Oppbevar all sikkerhetsinformasjon og alle 

anvisninger for fremtidig bruk.

Lån bare ut elektroverktøyet ditt sammen med 

disse dokumentene.

Følg disse punktene for å unngå at ukyndig drift og 

håndtering medfører personskade, brann eller 

andre farer:

Advarsel

!

Montering, elektriske koblinger, strømtilførsel, 

vedlikehold, igangsetting, oppstart osv. skal bare 

utføres av fagfolk.
Sponavsuget skal bare brukes med fullstendig 

lukkede revisjonsdører og -lokk!
Før det utføres arbeid på anlegget eller 

revisjonsdørene åpnes, må det påses at strømmen 

er koblet ut (alle poler) og at støpselet er trukket ut 

og sikret mot utilsiktet gjeninnkobling!
Anlegget skal monteres på forskriftsmessig måte 

og i samsvar med anvisningene vi gir.
Hvis montering skjer på annen måte enn det som 

er angitt, og skaden som oppstår er en følge av 

ukyndige forandringer, bearbeiding eller annen 

behandling, er alle krav på skadeserstatning eller 

garanti utelukket. Kjøper må selv bevise at ukyndig 

montering ikke forårsaket skaden.
De generelle vedlikeholdsanvisningene i drifts- og 

monteringsanvisningen for anlegget skal 

etterkommes.
Anleggets utføring og modell er i samsvar med 

standardene som er angitt i samsvarserklæringen, 

så farepotensialet som utgår fra anlegget kan 

holdes på et minimum.
Det må påses at alle personer som arbeider med 

eller på anlegget har lest og forstått og følger hele 

bruksanvisningen!
I tillegg til denne bruksanvisningen gjelder alle 

fabrikks-, interne- og arbeidsanvisninger hos 

driftsansvarlig.
Arbeidet på anlegget krever bruk av personlig 

verneutstyr!
- Bruk åndemasker når det byttes filter og ved 

deponering av samlesekkene. Bruk hansker ved 

filterbytte og montering.

- Maskinen må bare brukes i tørre og fristfrie 

omgivelser. Ved avvik må først produsenten 

kontaktes.

- Anlegget kan drives ved romtemperatur mellom 

+ 5° og + 40° C.

- Kontroller at strømledningen ikke blir ødelagt ved 

at den blir kjørt over, klemt, strukket kraftig eller 

skadet på andre måter.

- Strømledningen skal kontrolleres regelmessig 

for skade og aldring.

- Apparatet må ikke brukes hvis strømledningen 

ikke er i forskriftsmessig stand.

- Hvis strømledningen byttes ut må den erstattes 

med en ledning av slik type som er angitt i den 

tekniske dokumentasjonen.

- Hvis støpselet byttes ut må det erstattes med et 

støpsel av slik type som er angitt i den tekniske 

dokumentasjonen.

- Strømledning og støpsel skal alltid byttes av en 

elektriker.

- Hvis det er nødvendig å bytte strøm- eller 

tilkoblingsledningen, må det ikke brukes andre 

produkter enn de som er godkjent av 

produsenten.

- Støpselet på anlegget skal ikke settes i kontakten 

før oppstillingen er avsluttet på bruksstedet.

- Tilkobling med CEE-støpsel (f.eks. i en 

veggkontakt) med treg sikring 3 x 16 CA eller 

enfase-vekselstrøm 1 x 10 A.

- Støpselet trekkes ut etter bruk, før sponavsuget 

flyttes til et annet sted, før rengjøring, 

vedlikehold, bytte eller demontering av 

bevegelige deler.

- Under drift er det ikke tillatt å bruke elektr. 

koblingsinnretninger eller adaptere.

- Følg motorens dreieretning.

Advarsel

!

I tilfelle brann skal apparatet skilles fra strømnettet. 

apparatet skal ikke åpnes, det kan fortsatt finnes 

rester av glør. Ring brannvesenet; de kan åpne 

apparatet på en sikker måte. Ikke aktiver 

filterrengjøringen! Fare for brann og personskade.

Forsiktig!

Som beskyttelse mot evt. frisatte skadestoffer skal 

det brukes åndemaske i lokalene.

Dette gjelder for apparater uten antenningskilde:
- De egner seg ikke til avsuging av objekter 

(bearbeidingsmaskiner) når gnistdannelse ikke 

kan utelukkes.

- Støveksplosjonsbeskyttede industristøvsugere 

og luftavstøvere er sikkerhetsteknisk ikke egnet 

til å suge opp eksplosjonsfarlige eller tilsvarende 

stoffer iht. § 1 SprenG (tysk lov), støv i 

støveksplosjonsklasse St 2 og St 3, brennbare 

væsker eller blandinger av brennbart støv med 

brennbare væsker.

- For tilkobling av elektriske industristøvsugere og 

sponavsug skal det bare brukes støpsler som 

oppfyller kravene i VDE 0165 avsn. 6.6.1. 

Koblingsinnretninger og adaptere er ikke tillatt. 

Støvbeholderen tømmes ved behov. Det skal 

kun brukes originalt tilbehør.

- Det skal ikke suges opp væsker, aggressive 

gasser, lett antennelige medier eller glødende 

partikler (ulming). Det er f.eks. ikke tillatt å bruke 

sponavsuget i lakkeringsverksteder. Avsuging 

av trebearbeidingsmaskiner der det må regnes 

med gnister og ulmebrann (f.eks. sager med flere 

blader), er forbudt.

- Huset rengjøres med vanlig rengjøringsmiddel 

og en fuktig klut.

- Dette avsuget er ikke beregnet på oppstilling i 

Ex-områder.

Strømmen må kuttes til apparatet før det utføres 

arbeider på det!
Ved nødstopp skal støpselet trekkes ut.

4.1 Generelt

Sponavsug skal bare kobles til TN-nett med jordet 

nulleder.
Anlegget må bare brukes av personer som har fått 

opplæring i bruken og har fått uttrykkelig beskjed 

om å betjene anlegget.
Anlegget skal bare brukes med originalt tilbehør fra 

Metabo.
Ventilatoren er dekket til; dekselet kan bare løsnes 

med bruk av verktøy. Hvis dekselet fjernes er det 

fare for skade hvis bevegelige deler berøres.
Engangs-samlesekker som kan lukkes, sikrer 

støvfri deponering. Likevel kan det ikke utelukkes 

at det kan åndes inn støv når samlesekken byttes. 

1. Samsvarserklæring

2. Forskriftsmessig bruk

3. Generelle 

sikkerhetsanvisninger

4. Spesielle 

sikkerhetsanvisninger

Содержание SPA 2002

Страница 1: ...nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 18 it Istruzioni originali 23 es Manual original 28 pt Manual original 33 sv Bruksanvisning i original 38 fi Alkuper iset ohjeet 42 no Original bruksanvisning 47...

Страница 2: ...00100 SPA 2002 D 0130200110 2 2014 30 EU 2006 42 EG 2011 65 EU 3 EN ISO 12100 2010 EN 60204 1 2006 A1 2009 EN 349 1993 A1 2008 EN ISO 13857 2008 EN 16770 2018 GS HO 07 2015 VDI 3677 2010 EN 50581 2012...

Страница 3: ...nsachgem en Einsatz und Betrieb der Anlage zu vermeiden Warnung Montage elektrischer Anschluss Versorgungsanschluss Wartung Inbetriebnahme Instandsetzung usw d rfen nur von ausgebildetem Fachpersonal...

Страница 4: ...tflammbar sein Nur Schl uche mit entsprechenden Nennweiten verwenden Detaillierte Anforderungen f r Rohrleitungssysteme nur Rohre aus Stahl und schwerentflammbare flexible Schl uche mit Metallwendel z...

Страница 5: ...Hauptschalter ausschalten Bei dieser T tigkeit ist in jedem Fall mit einer Staubmaske Filtermaske mit Partikelfilter Filterklasse 2 zu arbeiten Es ist zu vermeiden dass unbeteiligte Personen mit Staub...

Страница 6: ...erzustand und Dichtigkeit durch Sichtkontrolle in der Filterkammer und in der Reinluftkammer Funktion aller Warneinrichtungen St rungs Anzeigelampen der Steuerung Filterdifferenzdruck Kontrolle usw Ve...

Страница 7: ...abreinigung Schalldruckpegel nach BG 69 dB A L rmwert gem MRL Anhang 1 Punkt 1 7 5 f im Freifeld Abstand 1 m H he 1 6 m Messunsicherheit 4 dB Messung nach DIN EN ISO 11201 SPA 2002 D Ansaugstutzen 100...

Страница 8: ...plug is disconnected and secured against unauthorised reconnection The system must be properly installed and used in accordance with our instructions If assembly is carried out contrary to our regulat...

Страница 9: ...specified by Metabo Any use other than or going beyond that described under point 2 Intended use is not considered as intended The manufacturer is not liable for any resulting damage Possible misuse i...

Страница 10: ...Over the course of time the filter elements will slowly become clogged with fine dust embedded deep in the pores This fine dust can no longer be removed by the filter cleaning system In this case the...

Страница 11: ...ve chip bag Warning Diagnostics troubleshooting and recommissioning may only be carried out by authorised persons This applies in particular to work on electrical equipment within the control cabinet...

Страница 12: ...and without material transport The impact of the transported dust and chips on the walls of the pipeline system can lead to a level increase of up to 10 dB and in some cases even more compared to the...

Страница 13: ...die et autres li s une utilisation et un fonctionnement non conformes du dispositif Avertissement Le montage le branchement lectrique le branchement de l alimentation la maintenance les r parations et...

Страница 14: ...at riau du flexible dans la zone d nud e et replier le fil m tallique nu vers l int rieur de mani re ce que la conductibilit lectrique vers la tubulure d aspiration soit assur e lors du raccordement d...

Страница 15: ...t d pli Glisser ensuite le sac dans le r servoir 1 et le retourner si possible sans plis sur le bord sur env 100 mm fig E Veiller ce qu il adh re particuli rement bien la fen tre transparente 2 afin d...

Страница 16: ...cas ch ant les tanch ifier V rifier s il y a des d p ts de poussi re dans les compartiments air et le cas ch ant les nettoyer V rifier si le syst me de nettoyage n est pas endommag ou us Contr ler s...

Страница 17: ...areil 114kg Teneur r siduelle en poussi re H3 0 1 mg m Surveillance de la pression des filtres manom tre de pression diff rentielle aiguille Nettoyage des filtres nettoyage manuel Niveau de pression a...

Страница 18: ...gevaren door het ondeskundige gebruik en werking van de installatie te voorkomen Waarschuwing Montage elektrische aansluiting voedingsaansluiting onderhoud ingebruikname reparatie enz mogen uitsluiten...

Страница 19: ...talen spiraal ca 5 cm gestript worden Het resterende slangmateriaal in het gestripte gebied verwijderen en de blanke metaaldraad zo naar binnen buigen dat bij het opsteken van de slang een correcte el...

Страница 20: ...moet op gelet worden dat hij vooral glad tegen het kijkvenster 2 ligt om de vulpeilhoogte te kunnen aflezen Na het inschuiven van het reservoir wordt het vulreservoir door het gelijktijdig bedienen va...

Страница 21: ...huizing en van het reservoir controleren en evt afdichten Schone lucht kamers op stofafzettingen controleren en evt reinigen De reinigingsinrichting op beschadigingen en op slijtage controleren Binnen...

Страница 22: ...tekker CEE 7 4 Stroomopname 6 8A Filteroppervlak 4 1m2 Vulreservoirvolume max 135 l Afmetingen l x b x h 1178 x 650 x 1973 Apparaatgewicht 114kg Reststofgehalte H3 0 1 mg m3 Filterdruk controle wijzer...

Страница 23: ...i collegamenti elettrici gli allacciamenti di servizio la manutenzione la messa in servizio le riparazioni ecc possono essere eseguite solo da personale qualificato e addestrato Il sistema di aspirazi...

Страница 24: ...in modo che venga stabilita una conduttivit elettrica adeguata alla porta di aspirazione quando il tubo collegato Quindi fissare il tubo con una fascetta filettata o una cinghia di tensionamento I tub...

Страница 25: ...ssicurasi che il sacchetto si adatti perfettamente alla finestrella 2 per poter leggere il livello di riempimento Dopo l avanzamento del contenitore il contenitore di riempimento viene inserito saldam...

Страница 26: ...lita relativamente ai depositi di polvere e pulire se necessario Controllare il dispositivo di pulizia per danni e usura Controllare l interno del filtro per il deposito di trucioli Test funzionale de...

Страница 27: ...l Dimensioni l x b x h 1178 x 650 x 1973 Peso unitario 114kg Contenuto di polvere residua H3 0 1 mg m3 Monitoraggio pressione filtro manometrodifferenziale puntatore Pulizia filtro pulizia manuale de...

Страница 28: ...to Observe los siguientes puntos para evitar lesiones incendios y otros riesgos debido al uso y manejo indebidos del equipo Advertencia Solo el personal especializado podr llevar a cabo las tareas de...

Страница 29: ...nguera con una brida o banda de sujeci n Las mangueras de pl stico deber n ser de dif cil inflamabilidad Utilice nicamente mangueras con el ancho nominal correspondiente Requerimientos detallados para...

Страница 30: ...encuentra en el recipiente de llenado 1 en el suministro de entrega se incluye un saco de virutas A continuaci n introduzca la bolsa para virutas en el dep sito de llenado 1 y d blela en lo posible si...

Страница 31: ...probar si el dispositivo para la limpieza del filtro presenta da os as como su desgaste Verificar si hay sedimentos de virutas en el compartimiento interior del filtro Prueba de funcionamiento del con...

Страница 32: ...H07RNF 3x1 5 mm2 Enchufe Schuko CEE 7 4 Consumo de corriente 6 8 A Superficie del filtro 4 1 m2 Volumen del recipiente de llenado m x 135 l Dimensiones L x AN x ALT 1178 x 650 x 1973 Peso del equipo 1...

Страница 33: ...companhado destes documentos Observe estes pontos para evitar o risco de ferimentos inc ndio e outros perigos provocados por uma utiliza o e opera o incorretas do sistema Aviso A montagem liga o el tr...

Страница 34: ...o arame met lico descarnado para dentro de forma a criar uma condutibilidade el trica perfeita em rela o ao bocal de aspira o ao encaixar a mangueira Em seguida fixe a mangueira com uma bra adeira de...

Страница 35: ...e poss vel sem pregas aprox 100 mm por cima do rebordo fig E Certifique se de que o mesmo assenta de forma plana especialmente na janela de inspe o 2 de forma a conseguir ler o n vel de enchimento Dep...

Страница 36: ...ltros danificados Verificar a estanquidade da caixa e do recipiente e se necess rio vedar Verificar se as c maras de ar limpo apresentam acumula es de p e se necess rio limpar Verificar se o sistema d...

Страница 37: ...recolha m x 135 l Dimens es c x l x a 1178 x 650 x 1973 Peso do aparelho 114kg Teor de poeira residual H3 0 1 mg m3 Monitoriza o da press o do filtro man metro de press o diferencial de ponteiros Limp...

Страница 38: ...ingar Om montering sker p ett felaktigt s tt och det uppst r defekter skador till f ljd av obeh rig ndring bearbetning eller annan behandling har kunden ingen r tt till skadeers ttning eller garanti K...

Страница 39: ...uppst r till f ljd av felaktig anv ndning Exempel p m jlig felanv ndning Transport av medier med otill tet h ga eller l ga temperaturer aggressiva eller mycket dammhaltiga medier Se punkt 4 sida 3 f r...

Страница 40: ...aren underifr n N r muttrarna har tagits bort med en skruvmejsel nyckelvidd 10 kan torkararmarna 17 tas ut separat N r torkararmarna 17 och jordkabeln demonterats fr n vibrationsstaven 16 kan staven d...

Страница 41: ...beaktas Beakta ven informationen fr n komponenternas tillverkare fr ga efter den vid behov Innan maskinen tas i drift igen ska punkterna under kapitel Drifts ttning och underh ll beaktas f Anv nd bar...

Страница 42: ...to on irrotettu ja ett laitteisto onvarmistettu tahatonta p llekytkemist vastaan Laitteisto on asennettava asianmukaisesti ja noudattaen tarkkaan ohjeitamme Jos asennus suoritetaan m r ystemme vastais...

Страница 43: ...amiseksi puhaltimeen suodattimeen asti 4 4 Mahdollinen v rink ytt Sahanpuruimuria saa ainoastaan k ytt Metabon m r mien teknisten tietojen sis ll Toisenlainen tai sen ylitt v k ytt kuin kohdassa 2 M r...

Страница 44: ...en alue laite on sammutettava ja suodatin 14 on puhdistettava liikuttamalla puhdistusvipua 6 yl s ja alas useamman kerran Huomio Puhdistus 6 toimii vain puhaltimen ollessa pys htynyt l aja puhdistusvi...

Страница 45: ...ttaa parempia tuloksia asentamalla kohdistetusti ni vaimentavia verhouksia Jatkuva ilmoitus suodattimen paine ero korkea voi johtua suodattimen tukkeutumisesta T m n tukkeutumisen poistamiseksi laitte...

Страница 46: ...muut nil hteet ts koneiden ja muiden l heisten ty pisteiden lukum r Sallitut ty paikan raja arvot voivat lis ksi vaihdella maittain T m n tiedon avulla k ytt j n tulisi kuitenkin kyet arvioimaan pare...

Страница 47: ...iding eller annen behandling er alle krav p skadeserstatning eller garanti utelukket Kj per m selv bevise at ukyndig montering ikke for rsaket skaden De generelle vedlikeholdsanvisningene i drifts og...

Страница 48: ...sonale og eller brukes p feil m te eller til ikke forskriftsmessige form l Restfarer er potensielle ikke penbare farer som f eks Skade som f lge av at sikkerhetsanvisninger standarder retningslinjer e...

Страница 49: ...stangen 16 peker i riktig retning Tre inn bankestangen 16 og sikre den i enden med en festeskrue Sett inn viskerarmene 17 pass p at utsparingen for akselen kommer riktig og fest med sikringsmuttere Ik...

Страница 50: ...eserve Best nr 0913059441 Sponsekker pakke 10 stk Best nr 0913059433 Sugeslange reserve brannhemmende 100 mm 2 5 m tilsv forskrift ZH 1 139 Best nr 0913013565 Universaladapter Best nr 0913031288 Rense...

Страница 51: ...od utilsigtet gentilkobling Anl gget skal monteres korrekt og anvendes under n je overholdelse af vores anvisning Udf res monteringen i strid med vores bestemmelser og er den opst ede mangel skade i f...

Страница 52: ...f metal og fleksslanger skal for afledning af statisk elektricitet fra bearbejdningsmaskinen til ventilatoren filteret v re komplet elektrisk jordforbundne 4 4 Mulig forkert anvendelse Sp nudsugningsa...

Страница 53: ...n medf re brud p l behjulene hvilket kan f re til alvorlige skader p udstyret og personskader 8 5 Filter 14 8 5 1 Filterrensning Filtermodstanden overv ges af et manometer 9 p udstyret N r det maks ti...

Страница 54: ...yd kan blive reflekteret af v rkstedsv gge og lofter i n rheden Reflektionerne bevirker ved glatte overflader en for gelse af niveauet I de fleste tilf lde kan brugeren opn en forbedring ved at monter...

Страница 55: ...eau p arbejdspladsen kan v re arbejdsrummets udformning og andre st jkilder f eks antallet af maskiner og andre ved siden af liggende arbejdsforl b Den tilladte gr nsev rdi for arbejdspladser kan ogs...

Страница 56: ...ga aby unikn obra e po aru i innych niebezpiecze stw wskutek nieprawid owego stosowania i eksploatacji urz dzenia Ostrze enie Monta pod czenie do instalacji elektrycznej pod czenie do zasilania konser...

Страница 57: ...stosowa tylko rury ze stali i trudno zapalne w e ze spiral metalow zapewni przewodz ce uziemienie Zastosowanie zasuwy automatycznej je eli jest Unika pr dko ci powietrza poni ej minimalnej pr dko ci t...

Страница 58: ...ask z filtrem cz stek sta ych klasy 2 Unika obci ania py em os b nieuczestnicz cych w pracach Nowy worek filtracyjny na py zak ada zgodnie z powy szym opisem zak adanie worka na wi ry rys E 8 4 Wentyl...

Страница 59: ...cz ci wentylatora stykaj cych si z powietrzem Sprawdzi dzia anie regulator w ci nienia nat enia przep ywu nale cych do AKPiA Sprawdzi z zewn trz pod k tem czysto ci mocowa uszkodze i korozji w razie...

Страница 60: ...i 1 6 m niepewno pomiaru 4 dB Pomiar wg DIN EN ISO 11201 SPA 2002 D Kr ciec ssawny 100mm Moc znamionowa silnika 1 5 kW 3 fazy 400 V 50 Hz znamionowe nat enie przep ywu w kr cu 565 m3 h podci nienie w...

Страница 61: ...r m s St 2 St 3 10 mJ BGI 739 1 GS HO 07 Pr f und Zertifizierungsstelle Holz im Fachbereich Holz und Metall Vollmoellerstra e 11 70563 Stuttgart 3 H3 0 1 mg m3 GS 30 100 mm 0 00785 m2 A1 1 A2 2 A3 A1...

Страница 62: ...el 62 1 SprenG St 2 St 3 VDE 0165 6 6 1 4 1 Metabo 8 5 4 St 1 2 mg m3 4 2 4 3 4 3 1 4 3 2 100 mm 5 cm 4 3 3 B 1 4 3 4 0 5 m 4 3 5 4 4 Metabo 2 4 3 4 5 4 6 3 G...

Страница 63: ...el 63 12 F 4 7 20 m s VDE 0100 0113 0165 18 m s 20 m s 2 A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 8 1 8 2 SPA 2002 D 1 3 FI RCD 30 mA 8 3 1 1 100 mm E 2 3 2 E 8 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 5 6 7 8...

Страница 64: ...el 64 8 5 14 8 5 1 9 6 14 6 8 5 2 8 5 3 14 1 10 17 17 16 16 7 8 13 B C 16 16 17 8 13 7 24 8 5 4 3 1 2 8 3 8 6 1 5 cm 2 3 4 8 7 8 7 1 100 230 EN 61000 3 11 0 275 j0 172 100 400 9 1 9 2 9 3 6 MSR 9...

Страница 65: ...W 100mm 1 1 kW 1 Ph 230 V 50 Hz 565 m3 h 2118Pa 5 m H07RNF 3x1 5 mm2 CEE 7 4 6 8A 4 1m2 135 l x x 1178 x 650 x 1973 114kg H3 0 1 mg m3 BG 69 dB A MRL 1 1 7 5 f 1 m 1 6 m 4 dB DIN EN ISO 11201 SPA 200...

Страница 66: ...zemel s okozta s r l si t z s egy b vesz lyek elker l se rdek ben Vigy zat Az sszeszerel st a villamos csatlakoztat st az ell t csatlakoz st a karbantart st a haszn latba v telt a helyre ll t st stb c...

Страница 67: ...s f ldel shez biztos tani kell a folyamatos f ldel st automatikus tolatty haszn lata amennyiben sz ks ges a minim lis sz ll t l gsebess g alatti l gsebess g elker l se 4 3 3 Ventil tor A ventil tor fe...

Страница 68: ...lel en kell behelyezni E jel bra 8 4 Ventil tor zembe helyez s el tt 1 Ellen rizze a friss leveg ter letet idegentestre tekintettel 2 Ellen rizze a g rg szabad mozg s t annak k zzel val elforgat s val...

Страница 69: ...jelz l mp it a sz r nyom sk l nbs g nek ellen rz s t stb ellen rizni kell Ellen rizze a ventil tort szennyez d sekre rezg sekre rong l d sra laza csavarokra valamint rozsd sod sra tekintettel 6 havon...

Страница 70: ...a BG szerint 69 dB A A zaj rt k a MRL 1 sz mell klet 1 7 5 f pontnak megfelel en szabad fel leten 1 m es t vols gb l 1 6 m es magass gban M r si bizonytalans g 4 dB M r s a DIN EN ISO 11201 szerint SP...

Страница 71: ...200 St 2 St 3 10 BGI 739 1 BGI Berufsgenossenschaftliche Informationen GS HO 07 Pr f und Zertifizierungsstelle Holz Vollmoellerstra e 11 70563 Stuttgart 3 H3 0 1 3 GS 30 100 0 00785 2 A1 1 A2 2 A3 A1...

Страница 72: ...ru 72 CEE 3 x 16 1 x 10 1 SprenG St 2 St 3 VDE 0165 6 6 1 4 1 TN Metabo 8 5 4 St 1 2 3 4 2 4 3 4 3 1 4 3 2 100 5 4 3 3 B 1 4 3 4 0 5 4 3 5 4 4 Metabo 2 4 3 4 5...

Страница 73: ...ru 73 4 6 3 G 12 F 4 7 20 VDE 0100 0113 0165 18 20 2 A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 8 1 8 2 SPA 2002 D 1 3 30 8 3 1 1 100 E 2 3 2 5 6 7 8...

Страница 74: ...8 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 8 5 14 8 5 1 9 6 14 6 8 5 2 8 5 3 14 1 SW 10 17 17 16 16 7 8 13 B C B 16 16 17 8 13 7 24 8 5 4 3 1 2 8 3 8 6 1 5 2 3 4 8 7 8 7 1 100 230 EN 61000 3 11 0 275 j0 172 100 400 9 1 9...

Страница 75: ...com 180 Metabo Metabo www metabo com www metabo com 2012 19 SPA 2002 W 100 1 1 1 230 50 565 3 2118 5 H07RNF 3x1 5 2 CEE 7 4 6 8 4 1 2 135 x x 1178 x 650 x 1973 114 H3 0 1 3 BG 69 A 1 1 7 5 f 1 1 6 4...

Страница 76: ...ru 76 BG 69 A 1 1 7 5 f 1 1 6 4 DIN EN ISO 11201 10...

Страница 77: ......

Страница 78: ......

Страница 79: ......

Страница 80: ...Metabowerke GmbH Metabo Allee 1 72622 Nuertingen Germany www metabo com 1151691176 1219...

Отзывы: