Metabo KHE 5-40 Скачать руководство пользователя страница 45

DANSK

da

45

Overhold de gældende direktiver og nationale 

forskrifter, der gælder for dit materiale, personale, 

anvendelsesformål og -sted (f.eks. sundheds- og 

sikkerhedsregler, bortskaffelse).
Opfang partiklerne på oprindelsesstedet, undgå 

aflejringer i omgivelserne. 
Brug egnet tilbehør til specielt arbejde. Således når 

færre partikler ukontrolleret ud i miljøet.
Anvend en egnet støvudsugning.
Støvbelastningen kan reduceres på følgende 

måde:

- Ret ikke partikler, der kommer ud, og maskinens 

udluftningsstrøm mod dig selv eller personer, der 

befinder sig i nærheden, eller på aflejret støv,

- anvend et udsugningsanlæg og/eller en 

luftrenser,

- sørg for god ventilation på arbejdspladsen og hold 

den ren vha. støvudsugning. Fejning eller 

blæsning hvirvler støv op.

- Støvsug eller vask beskyttelsestøj. Undgå 

udblæsning, bankning eller børstning.

Se side 2.

1 Ekstra greb *

2 Vingeskrue (til indstilling af boredybdeanslaget) 

*

3 Boredybdeanslag *

4 Spændeknop *

5 Bøjlegreb (ekstra greb) *

6 Støvbeskyttelseskappe

7 Værktøjslås

8 Muffe *

9 Betjeningsknap *

10 Tast til kontinuerlig tænding (KHE...: kun i 

driftstypen Mejsling) 

11 Metabo VibraTech (MVT): integreret 

dæmpningssystem

12 Trykknap

13 Håndgreb

14 Driftslamper* 

15 Indikatorlampe *

16 Indstillingshjul *

* afhængig af udstyr

Før du tager maskinen i brug, skal du 

kontrollere, at den angivne netspænding og 

frekvens på typeskiltet er i overensstemmelse med 

data for din strømforsyning.

Man skal altid sikre med et FI-relæ (RCD) med 

en maks. brydestrøm på 30 mA.

Brug kun forlængerkabler med et 

minimumstværsnit på 1,5 mm

2

. Forlængerkablerne 

skal passe til maskinens optagne effekt (jf. 

Tekniske data). Hvis der anvendes en kabelrulle, 

skal kablet altid rulles helt ud.

6.1 Montering af bøjlegreb eller ekstra greb

Af sikkerhedsmæssige årsager skal det 

medleverede bøjlegreb (5) eller ekstra greb (1) 

altid anvendes.

MH 5, MHE 5:

Løsn klemringen ved at dreje spændeknoppen (4) 

mod venstre. Bøjlegrebet (5) kan anbringes i den 

ønskede position og vinkel. Spænd 

spændeknoppen kraftigt til.

KHE 5-40:

Løsn klemringen ved at dreje det ekstra greb (1) 

mod venstre. Det ekstra greb kan anbringes i de

ønskede vinkel. Stram det ekstra greb godt til.

7.1 Indstilling af dybdestop 

(kun ved KHE 5-40)

Løsn vingeskruen (2). Indstil boredybdeanslaget (3) 

til den ønskede boredybde. Spænd vingeskruen (2) 

igen. 

7.2 Isætning og aftagning af værktøj 

Rens værktøjets indstiksende, før det sættes i, 

og smør det med den medfølgende 

specialfedt (som tilbehør: bestill.nr. 6.31800)! Der 

må kun anvendes SDS-max værktøj!

Støvbeskyttelseskappen (6) forhindrer, at 

borestøv trænger ind under drift. Vær ved 

isætning af værktøjet opmærksom på, at 

støvbeskyttelseskappen (6) ikke beskadiges.

Isætning af værktøj:

Ved indsættelse af værktøjet skal man holde 

værktøjslåsen (7) i den forreste indstilling. Drej 

værktøjet, og stik det ind, indtil det går i hak. 

Værktøjet låses.

Træk i værktøjet for at kontrollere, om det 

sidder korrekt. (Værktøjet skal kunne 

bevæges et par centimeter i aksial retning.)

Fjernelse af værktøj:

Træk værktøjslåsen (7) bagud i pilens retning (a), 

og tag værktøjet af (b). Se side 2.

7.3 Indstilling af modus og mejslens position

Undgå løftebevægelser med maskinen, når 

mejslen er sat i.

KHE 5-40:

Drej kun betjeningsknappen (9), når motoren 

er står stille.

Ved at dreje på betjeningsknappen (9) kan den 

ønskede modus indstilles.

Hammerboring

Mejsling 

Stilling for at kunne dreje mejslen til den 

ønskede position.

Indstilling af mejslens position:

 

Mejslen kan 

fastlåses i forskellige positioner. 

5. Oversigt

6. Idriftsættelse

7. Anvendelse

Содержание KHE 5-40

Страница 1: ...le 12 nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 16 it Istruzioni originali 20 es Manual original 24 pt Manual original 28 sv Bruksanvisning i original 32 fi Alkuper iset ohjeet 36 no Original bruksanvisni...

Страница 2: ...1 2 3 7 9 9 6 12x KHE 5 40 KHE 5 40 b a 7 MH 5 MHE 5 MH 5 MHE 5 6 8 10 11 4 5 13 7 8 12 14 MHE 5 15 MHE 5 16 MHE 5 10 9 11 13 12 14 15 16 12x 8 2...

Страница 3: ...m s2 14 6 1 5 ah Cheq Kh Cheq m s2 9 7 1 5 12 3 1 5 12 3 1 5 LpA KpA dB A 95 3 95 3 95 3 LWA KWA dB A 106 3 106 3 106 3 LWA M dB A 98 95 LWA G 5 dB A 100 106 13 2 2011 65 EU 2006 42 EC 2014 30 EU 3 EN...

Страница 4: ...kdose ziehen bevor irgendeine Einstellung Umr stung Wartung oder Reinigung vorgenommen wird Nur mit richtig angebrachtem Zusatzhandgriff arbeiten Die Maschine immer mit beiden H nden an den vorgesehen...

Страница 5: ...nung und Netzfrequenz mit den Daten Ihres Stromnetzes bereinstimmen Schalten sie immer einen FI Schutzschalter RCD mit einem max Ausl sestrom von 30 mA vor Nur Verl ngerungskabel mit einem Mindestquer...

Страница 6: ...Stellung 6 liefert das Werkzeug die maximale Schlagst rke die Betriebsanzeige 14 leuchtet konstant in dieser Stellung Anwendungsbereich Stellrad Putz Leichtbaustoffe 1 2 Ziegelsteine Abl sen von Flies...

Страница 7: ...lagzahl W Einzelschlagenergie C Anzahl der Mei elpositionen m Gewicht ohne Netzkabel Messwerte ermittelt gem EN 60745 Maschine der Schutzklasse II Wechselstrom Die angegebenen technischen Daten sind t...

Страница 8: ...s on the intended handles take a secure stance and concentrate on the work Always wear protective goggles gloves a dust mask and sturdy shoes when working with this tool Ensure that the place where yo...

Страница 9: ...position and angle Tighten the clamping knob firmly KHE 5 40 Open the clamping ring by turning the additional handle 1 anticlockwise Secure the additional handle at the required angle Tighten the add...

Страница 10: ...rd to secure Overload The machine has shut down by itself The signal indicator 15 flashes The machine was overloaded 30 Let the machine cool down only then can you continue to work Avoid further overl...

Страница 11: ...on of the power tool or the accessories used Please allow for breaks and periods when the load is lower for assessment purposes Arrange protective measures for the user such as organisational measures...

Страница 12: ...n choc lectrique D brancher le cordon d alimentation de la prise de courant avant toute op ration de r glage de changement d accessoire de maintenance ou de nettoyage Toujours travailler avec la poign...

Страница 13: ...signalisation 16 Molette de r glage en fonction de l quipement Avant la mise en service comparer si la tension secteur et la fr quence secteur indiqu es sur la plaque signal tique correspondent aux ca...

Страница 14: ...ppe et la vitesse Les positions 1 5 permettent d augmenter la puissance de frappe et le t moin de contr le 14 clignote Dans la position 6 l outil est sa puissance de frappe maximale le t moin de contr...

Страница 15: ...age max dans le b ton avec tr pan D3 Diam tre de per age max dans le b ton avec couronne de fraisage smax cadence de frappe maximale W nergie par frappe C nombre de positions du burin m poids sans c b...

Страница 16: ...kker uit het stopcontact voordat u het apparaat instelt ombouwt reinigt of er onderhoud aan pleegt Zorg ervoor dat de extra handgreep goed is aangebracht Houd de machine altijd met beide handen aan de...

Страница 17: ...et een max inschakelstroom van 30 mA voor de machine Alleen verlengkabels met een minimale doorsnede van 1 5 mm2 gebruiken Verlengkabels dienen voor het op te nemen vermogen van de machine geschikt te...

Страница 18: ...jfsindicator 14 brandt constant in deze stand Toepassingsbereik stelknop Pleisterwerk lichte bouwstoffen 1 2 Bakstenen losmaken van tegels 3 4 Boren beitelen in beton 5 6 7 6 Metabo VibraTech MVT Voor...

Страница 19: ...energie per slag C aantal beitelstanden m gewicht zonder netsnoer Meetgegevens vastgesteld volgens de norm EN 60745 Machine van beveiligingsklasse II Wisselstroom De vermelde technische gegevens zijn...

Страница 20: ...metallici del dispositivo e provocare cos una scossa elettrica Estrarre la spina dalla presa prima di eseguire qualunque intervento di regolazione modifica manutenzione o pulizia Lavorare esclusivamen...

Страница 21: ...Indicatore di segnale 16 Rotellina di regolazione in base alla dotazione Prima della messa in funzione verificare che la frequenza e la tensione di alimentazione corrispondano ai dati elettrici riport...

Страница 22: ...numero di giri Dalla posizione 1 alla 5 l intensit di percussione aumenta e l indicatore di funzionamento 14 lampeggia Nella posizione 6 l utensile funziona con la massima intensit di percussione men...

Страница 23: ...foratura nel calcestruzzo con corone per foratura a percussione D3 max diametro di foratura nel calcestruzzo con corone a fresare smax numero di colpi max W energia percussione singola C numero posizi...

Страница 24: ...cultos o con el propio cable de alimentaci n El contacto con un cable conductor de corriente puede electrizar tambi n las partes met licas de la herramienta y causar una descarga el ctrica Extraiga el...

Страница 25: ...KHE solo en el modo de servicio de cincelado 11 Metabo VibraTech MVT sistema de amortiguaci n integrado 12 Interruptor 13 Empu adura 14 Indicador de servicio 15 Indicador de se al 16 Rueda de ajuste s...

Страница 26: ...justar la intensidad de percusi n Girando la rueda de ajuste 16 puede ajustar la intensidad de percusi n y el n mero de revoluciones Desde la posici n 1 hasta 5 aumenta respectivamente la intensidad d...

Страница 27: ...artillos perforadores D2 Di metro m x de taladrado en hormig n con coronas de taladrado D3 Di metro m x de taladrado en hormig n con coronas de fresado smax N mero m ximo de percusiones W Potencia de...

Страница 28: ...ob tens o e provocar um choque el trico Puxar a ficha da tomada antes de proceder a qualquer ajuste convers o manuten o ou limpeza Trabalhar apenas com o punho adicional montado corretamente Segure a...

Страница 29: ...consoante o equipamento Antes de colocar em funcionamento confirme se os dados da sua rede el trica coincidem com a tens o de rede e a frequ ncia de rede indicadas na placa de carater sticas Ligar sem...

Страница 30: ...nte a intensidade de impacto e o indicador de funcionamento 14 pisca Na posi o 6 a ferramenta fornece a intensidade de impacto m xima o indicador de funcionamento 14 acende constantemente nesta posi o...

Страница 31: ...o m x em bet o com coroas de fresar smax N mero m ximo de impactos W Energia por golpe C N mero das posi es do escopro m Peso sem cabo de rede Valores medidos determinados de acordo com a EN 60745 M...

Страница 32: ...lera att det inte finns n gra el vatten eller gasledningar p det st lle som ska bearbetas anv nd t ex en metalldetektor Arbeta endast med korrekt anbringade verktyg Kontrollera att verktyget r r tt in...

Страница 33: ...ordentligt KHE 5 40 ppna kl mringen genom att vrida st dhandtaget 1 t v nster St dhandtaget g r att l sa i vilken vinkel du vill Dra t st dhandtaget ordentligt 7 1 Justering av anslagsstopp g ller end...

Страница 34: ...stannat automatiskt Signalindikeringen 15 blinkar Maskinen r verbelastad ca 30 L t maskinen svalna innan du forts tter arbetet Undvik ytterligare verbelastning terstartsp rr Maskinen arbetar inte Sign...

Страница 35: ...ara h gre eller l gre R kna ven med pauser och perioder med l gre belastning Anv nd de uppskattade v rdena f r att ta fram skydds tg rder f r anv ndaren t ex organisatoriska tg rder Totalt vibrationsv...

Страница 36: ...etuista kahvoista ota tukeva asento ja ty skentele keskittyneesti K yt aina suojalaseja ty k sineit hengityssuojainta ja umpinaisia kenki s hk ty kalulla ty skennelless si Varmista ett sellaisessa koh...

Страница 37: ...ristysnupista 4 vasemmalle Sankakahva 5 voidaan kiinnitt paikalleen haluttuun kohtaan ja haluttuun kulmaan Kirist kiristysnuppia voimakkaasti KHE 5 40 Avaa lukkorengas kiert m ll lis kahvasta 1 vasemm...

Страница 38: ...tt m sti P lysuojuksen 6 vaihdossa ty nn ty kalun lukitus 7 taakse Ota kiinni p lysuojuksesta ja ved voimakkaasti vinosti eteen Aseta uusi p lysuojus vinosti karaan ja paina voimakkaasti Ylikuormitus...

Страница 39: ...vioimisen ja erilaisten s hk ty kalujen keskin isen vertailun Kulloisistakin k ytt olosuhteista s hk ty kalun tai terien kunnosta riippuen todellinen kuormitus voi olla kyseisi arvoja suurempi tai pie...

Страница 40: ...Bruk alltid vernebriller arbeidshansker st vmaske og vernesko n r du arbeider med elektroverkt yet Kontroller at det ikke finnes str m vann eller gassledninger p stedet der du skal arbeide for eksemp...

Страница 41: ...Trekk st tteh ndtaket godt til 7 1 Innstilling av dybdeanslaget kun ved KHE 5 40 L sne vingeskruen 2 Still inn dybdeanslaget p nsket boredybde 3 Skru til vingeskruen 2 igjen 7 2 Montere ta ut verkt y...

Страница 42: ...Gjeninnkoblingsvern Maskinen g r ikke Signalindikatoren 15 lyser Startsperren har sl tt inn Hvis st pselet settes inn mens maskinen er p eller hvis str mforsyningen gjenopprettes etter et str mbrudd s...

Страница 43: ...erer Fastsett sikkerhetstiltak for brukeren p grunn av tilpassede vurderingsverdier f eks organisatoriske tiltak Total verdi svingning vektorsum tre retninger formidlet tilsvarende EN 60745 ah HD Svin...

Страница 44: ...fast i maskinen med begge h nder i de dertil beregnede greb s rg for at st stabilt og arbejd koncentreret Brug altid beskyttelsesbriller arbejdshandsker st vmaske og kraftige sko under arbejdet med el...

Страница 45: ...kablet altid rulles helt ud 6 1 Montering af b jlegreb eller ekstra greb Af sikkerhedsm ssige rsager skal det medleverede b jlegreb 5 eller ekstra greb 1 altid anvendes MH 5 MHE 5 L sn klemringen ved...

Страница 46: ...er og st vmaske En beskadiget st vbeskyttelseskappe 6 skal omg ende udskiftes For at udskifte st vbeskyttelseskappen 6 skal v rkt jsl sen 7 skubbes bagud Hold fast i st vbeskyttelseskappen og tr k den...

Страница 47: ...rskellige el v rkt jer med hinanden Alt efter el v rkt jets eller indsatsv rkt jernes anvendelsesbetingelser og tilstand kan den faktiske belastning v re h jere eller lavere Tag ogs h jde for arbejdsp...

Страница 48: ...zolowane gumowe powierzchnie Kontakt z przewodem znajduj cym si pod napi ciem mo e spowodowa przep yw pr du przez metalowe elementy urz dzenia i w efekcie doprowadzi do pora enia pr dem Przed przyst p...

Страница 49: ...ja 9 Pokr t o prze cznikowe 10 Przycisk pracy ci g ej KHE wy cznie w trybie kucia 11 Metabo VibraTech MVT zintegrowany system t umienia wibracji 12 Prze cznik w cznika 13 uchwyt 14 Wska nik pracy 15 W...

Страница 50: ...g na wykonywanej pracy 7 5 Ustawianie si y udaru Obracaj c pokr t o nastawcze 16 mo na zmienia si udaru i pr dko obrotow Si udaru zwi ksza si od ustawienia 1 do 5 wska nik pracy 14 miga W pozycji 6 ur...

Страница 51: ...w betonie udarowymi koronkami wiertarskimi D3 maks rednica wiercenia w betonie koronkami frezuj cymi smax maksymalna liczba udar w W energia pojedynczego udaru C liczba pozycji d uta m ci ar bez kabla...

Страница 52: ...el 52 1 2 3 6 3 MH 5 MHE 5 2000 14 E VI 4 LWA G 5 3 KHE 5 40 MH 5 MHE 5 1 2 3 4...

Страница 53: ...el 53 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 KHE 11 Metabo VibraTech MVT 12 13 14 15 16 FI RCD 30 mA 1 5 mm2 6 1 5 1 MH 5 MHE 5 4 5 KHE 5 40 1 7 1 KHE 5 40 2 3 2 7 2 5 6 7...

Страница 54: ...el 54 6 31800 SDS max 6 6 7 7 a b 2 7 3 KHE 5 40 9 9 9 9 MH 5 MHE 5 8 8 7 4 12 12 KHE 10 10 7 5 16 1 5 14 6 14 1 2 3 4 5 6 7 6 Metabo VibraTech MVT 11 6 6 7 8...

Страница 55: ...55 15 30 15 15 8 Metabo www metabo com Metabo Metabo www metabo com www metabo com 2012 19 E 3 P1 P2 T n1 D1 D2 D3 smax W C m EN 60745 II EN 60745 ah HD ah Cheq Kh HD Cheq LpA LWA KpA KWA 9 10 11 12...

Страница 56: ...el 56 EN 60745 LWA M 2000 14 LWA G 2000 14 80 dB A...

Страница 57: ...csatlakoz aljzatb l miel tt b rmif le be ll t st talak t st karbantart st vagy tiszt t s v gezne Csak helyesen felszerelt kieg sz t foganty val dolgozzon A k sz l kre felszerelt foganty kat mindk t k...

Страница 58: ...nak Kapcsoljon el mindig egy max 30 mA kiv lt rammal ell tott FI v d kapcsol t RCD Csak legal bb 1 5 mm2 keresztmetszet hosszabb t vezet ket haszn ljon A hosszabb t vezet k legyen a g p teljes tm nyfe...

Страница 59: ...ukl t k m l munkav gz s rdek ben A g pet a h ts markolatn l ne t l k nnyed n de ne is t l er sen nyomja K z p ll sban 11 cs kken a vibr ci a leghat konyabban Az elektromos szersz mot minden l gr s n r...

Страница 60: ...aki adatokra t r s vonatkozik a mindenkor rv nyben lev szabv nyoknak megfelel en Emisszi s rt kek Ezek az rt kek lehet v teszik az elektromos szersz m kibocs t si rt keinek meghat roz s t illetve k l...

Страница 61: ...ru 61 1 2 3 6 3 MH 5 MHE 5 2000 14 E VI 4 LWA G 5 3 KHE 5 40 MH 5 MHE 5 1 2 3 4...

Страница 62: ...ru 62 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 KHE 11 Metabo VibraTech MVT 12 13 14 15 16 30 1 5 2 6 1 5 1 MH 5 MHE 5 4 5 KHE 5 40 1 5 6...

Страница 63: ...ru 63 7 1 KHE 5 40 2 3 2 7 2 6 31800 SDS max 6 6 7 7 a b 2 7 3 KHE 5 40 9 9 9 9 MH 5 MHE 5 8 8 7 4 12 12 KHE 10 10 7 5 16 1 5 14 6 14 1 2 3 4 5 6 7 6 Metabo VibraTech MVT 11 7...

Страница 64: ...ru 64 6 6 7 15 30 15 15 8 Metabo www metabo com Metabo Metabo www metabo com www metabo com 2012 19 3 P1 P2 T n1 D1 D2 D3 smax W C m EN 60745 II EN 60745 8 9 10 11 12 13...

Страница 65: ...00918 27 10 2017 26 10 2022 153032 1 4932 77 34 67 E mail info i f s ru RA RU 11 08 24 03 16 RoHS N RU DE 09 00361 20 06 03 2020 26 02 2025 115280 19 2 21 8 21 9 21 10 21 11 7 495 722 61 68 info n ex...

Страница 66: ......

Страница 67: ......

Страница 68: ...Metabowerke GmbH Metabo Allee 1 72622 Nuertingen Germany www metabo com 170 27 7550 0521...

Отзывы: