background image

NEDERLANDS

nl

8

Oorspronkelijke gebruikaanwijzing

Wij verklaren op eigen en uitsluitende 

verantwoording dat: deze lijmpistolen, 

geïdentificeerd door type en serienummer (KE 

3000,18121..), voldoen aan alle relevante 

bepalingen van de richtlijnen *1) en normen *2). 

Technische documentatie bij *3) - zie beneden: 
*1) 2014/30/EU, 2014/35/EU, 2011/65/EU

*2) EN 60335-1, EN 60335-2-45, EN 50581:2012

Lees voor gebruik de 

gebruiksaanwijzing 

aandachtig en 

compleet door. Bewaar alle 

documenten die bij het apparaat 

horen, en geef deze samen met het 

apparaat door. 
De smeltlijm wordt tot wel 200°C 

heet! Voorzichtig, 

verbrandingsgevaar!
Gebruik alleen origineel Metabo 

toebehoor.

Mondstukset

 (bestaande uit 

draadstekker, vlak mondstuk en 

voegenmondstuk). Alleen bij 

bedrijfswarm apparaat vervangen. 

Voorzichtig verbrandingsgevaar! 

Gebruik veiligheidshandschoenen 

o.i.d. Voor het vervangen de 

stekker uit het stopcontact 

trekken!

Buiten het bereik van kinderen 

bewaren.
Een feilloze werking wordt alleen 

gewaarborgd bij gebruik van 

originele Metabo en/of Pattex 

smeltlijm-patronen.

Dit apparaat is niet bestemd voor 

gebruik door personen met 

beperkte fysieke, sensorische of 

geestelijke capaciteiten of die 

gebrek aan ervaring en/of kennis 

hebben, tenzij zij onder toezicht 

staan van een persoon die 

verantwoordelijk is voor hun 

veiligheid of van hem of haar 

aanwijzingen hebben gekregen 

over het gebruik van het apparaat.
Laat nooit toe dat kinderen het 

apparaat gebruiken.
Kinderen dienen onder toezicht te 

staan om ervoor te zorgen dat zij 

niet met het apparaat spelen.

Standbeugel aanbrengen en smeltlijm-patronen 

erin schuiven. 
Lijmpistool op de standbeugel plaatsen (evt. een 

kartonnen of houten ondergrond gebruiken). Steek 

de stekker in het stopcontact.
Lijmpistool ongeveer 7 minuten opwarmen.
Knop drukken en de lijm aanbrengen.
De te lijmen materialen stevig op elkaar drukken en 

evt. corrigeren. Reeds na korte tijd kan de gelijmde 

verbinding volledig worden belast.

Voor bijzonder goede resultaten:

De te lijmen (af te dichten of te voegen) delen 

moeten vetvrij, droog en absoluut schoon zijn. 
Voor het lijmen de smeltlijm puntsgewijs of in 

strepen aanbrengen. Niet vegen.
De te lijmen onderdelen dienen op 

kamertemperatuur te zijn. Koude tegels, marmer 

enz. voor het aanbrengen verwarmen (bijv. met een 

heteluchtpistool).
Moeilijk te lijmen materialen (rubber, metaal, 

bepaalde kunststoffen) voor het aanbrengen van de 

smeltlijm opruwen (bijv. met fijn schuurpapier).
Ook hard schuim (bijv. piepschuim) kan 

probleemloos worden verwerkt. De hete lijm op de 

ondergrond en niet op het piepschuim aanbrengen.
Bij het lijmen van gladde en/of iets koudere 

oppervlakken (bijv. metaal) de smeltlijm eerst op 

het gladde en/of iets koudere vlak aanbrengen.

1. Conformiteitsverklaring

2. Speciale veiligheidsinstructies

2017-06-01
Bernd Fleischmann

*3) Vice President Product Engineering & Quality
Responsible person for Documentation
Metabowerke GmbH, 72622 Nuertingen, Germany

3. Gebruik

4. Handige tips

Содержание KE 3000

Страница 1: ...oni originali 10 Manual original 12 Manual original 14 Bruksanvisning i original 16 Alkuperäiset ohjeet 18 Original bruksanvisning 20 Original brugsanvisning 22 Instrukcja oryginalna 24 Πρωτότυπο οδηγιών λειτουργίας 26 Eredeti használati utasítás 28 Оригинальное руководство по эксплуатации 30 de en fr nl it es pt es fi no da pl el hu ru ...

Страница 2: ...n sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen wie das Gerät zu benutzen ist Niemals Kindern die Benutzung des Gerätes gestatten Kinder sollten beaufsichtigt werden um sicherzustellen dass sie nicht mit dem Gerät spielen Standbügel anbringen und Schmelzkleber Sticks einschieben Klebepistole auf den Standbügel stellen evtl Papp oderHol...

Страница 3: ...k in der Klebepistole klemmt und den Vorschub blockiert Klebepistole 10 Minuten aufheizen und den Stick herausziehen Sollte der Stick zu tief in der Klebepistole stecken neuen Stick an der Klebepistolenspitze erhitzen mit dem festsitzenden Stick verschmelzen vorsichtig herausziehen Achtung Stick nicht ganz aus der Klebepistole ziehen Heißer Kleber der in die Klebepistole läuft kann zu Beschädigung...

Страница 4: ...the tool Attach wire support and insert hot melt glue sticks Place glue gun on wire support if needed use a cardboard or wood support Plug in Heat up the glue gun for about 7 minutes Actuate the feed and apply the glue Firmly press together the materials to be glued and correct if needed The bonding surface is able to be put under load after a short while For particularly good work results The par...

Страница 5: ...ng into the glue gun may cause damage Repairs to electrical tools must ONLY be carried out by qualified electricians Contact your local Metabo representative if you have Metabo power tools requiring repairs See www metabo com for addresses You can download a list of spare parts from www metabo com Observe the national regulations on environmentally compatible disposal and on the recycling of disus...

Страница 6: ...areil Les enfants doivent être surveillés afin de s assurer qu ils ne jouent pas avec l appareil Installer l arceau de support et insérer les bâtons de colle fusible Poser le pistolet à colle sur l arceau de support le cas échéant utiliser une sous couche de carton ou de bois Brancher la fiche secteur Laisser chauffer le pistolet à colle durant environ 7 minutes Actionner le poussoir et appliquer ...

Страница 7: ... bâton à la pointe du pistolet à colle le coller au bâton bloqué et retirer prudemment le tout Attention Ne pas sortir complètement le stick du pistolet à colle La colle très chaude qui sort du pistolet à colle peut causer des dommages Les travaux de réparation sur les outils électriques peuvent uniquement être effectués par un électricien Pour toute réparation sur un outil Metabo contactez le rep...

Страница 8: ...ik van het apparaat Laat nooit toe dat kinderen het apparaat gebruiken Kinderen dienen onder toezicht te staan om ervoor te zorgen dat zij niet met het apparaat spelen Standbeugel aanbrengen en smeltlijm patronen erin schuiven Lijmpistool op de standbeugel plaatsen evt een kartonnen of houten ondergrond gebruiken Steek de stekker in het stopcontact Lijmpistool ongeveer 7 minuten opwarmen Knop druk...

Страница 9: ...t het lijmpistool en laat u hem versmelten met het andere patroon Daarna voorzichtig alles eruit trekken Let op Patroon niet helemaal uit het lijmpistool trekken Hete lijm die in het lijmpistool loopt kan schade veroorzaken Reparaties aan elektrisch gereedschap mogen uitsluitend door een erkende elektricien worden uitgevoerd Neem voor elektrisch gereedschap van Metabo dat gerepareerd dient te word...

Страница 10: ...ca le istruzioni necessarie per utilizzare il dispositivo Non consentire mai ai bambini di utilizzare il dispositivo I bambini devono essere sorvegliati per accertarsi che non usino l apparecchio come un giocattolo Montare il supporto e inserire gli stick di colla a caldo Posizionare la pistola incollatrice sul supporto utilizzare eventualmente una base di cartone o di legno Inserire la spina di a...

Страница 11: ... minuti ed estrarre lo stick Se lo stick si trova troppo in profondità nella pistola incollatrice riscaldare un nuovo stick sulla punta della stessa fonderlo con quello incastrato ed estrarre il tutto con cautela Attenzione Non estrarre completamente lo stick dalla pistola incollatrice La colla calda che scorre nella pistola incollatrice può causare dei danni Le eventuali riparazioni degli elettro...

Страница 12: ...ilización de la herramienta Bajo ningún concepto está permitido que los niños utilicen el aparato Vigile a los niños para asegurarse de que no juegan con el aparato Coloque el arco de soporte e introduzca a barra de cola termofusible Coloque la pistola de pegar en el arco de soporte emplee en caso necesario una base de cartón o madera Enchufe el cable al enchufe de red Deje que la pistola se calie...

Страница 13: ...a pistola fúndala con la barra ya colocada y sáquela con cuidado Atención No extraer por completo la barra de la pistola para encolar Si la cola caliente se introduce en la pistola para encolar puede causar daños en la misma Las reparaciones de herramientas eléctricas solamente deben ser efectuadas por electricistas especializados En caso de tener herramientas eléctricas que necesiten ser reparada...

Страница 14: ...controladas por uma pessoa responsável pela sua segurança ou que tenham recebido instruções dessa pessoa sobre a utilização do aparelho Nunca deverá permitir a utilização do aparelho a crianças As crianças devem ser vigiadas para garantir que não brincam com o aparelho Montar o suporte e introduzir os tubos de cola termofusível Colocar a pistola de cola sobre a base eventualmente utilizar uma base...

Страница 15: ...ola e bloqueie o avanço aquecer a pistola de cola durante 10 minutos e puxar o tubo para fora Caso o tubo entre demasiado para dentro da pistola de cola aquecer o tubo novo na ponta da pistola de cola e fundir com o tubo preso puxando cuidadosamente para fora Atenção Não puxar o tubo totalmente para fora da pistola de cola A cola quente que vai para dentro da pistola de cola pode provocar danos As...

Страница 16: ...p pistolen i ca 7 minuter Tryck på avtryckaren och applicera limmet Pressa ihop de material som ska limmas ordentligt och korrigera vid behov Det limmade stället kan belastas fullständigt redan efter en kort tid För särskilt goda arbetsresultat De delar som ska limmas tätas eller fogas måste vara fettfria och helt rena Applicera limmet i punkter eller remsor Stryk inte ut det De delar som ska limm...

Страница 17: ...ktyg får endast utföras av behörig elektriker Metabo elverktyg som behöver repareras ska skickas till din Metabo återförsäljare För adresser se www metabo com Du kan hämta reservdelslistor på www metabo com Följ nationella miljöföreskrifter för omhändertagande och återvinning av uttjänta maskiner förpackningar och tillbehör Gäller bara EU länder släng inte uttjänta elverktyg i hushållssoporna Enli...

Страница 18: ... laitteella Kiinnitä tukikaari ja työnnä sulateliimatikku sisään Aseta liimapistooli tukikaarelle käytä tarvittaessa pahvi tai puualustaa Asenna verkkopistoke verkkovirtaan Anna liimapistoolin lämmetä noin 7 minuuttia Paina syötintä ja levitä liima Paina liimattavat materiaalit voimakkaasti yhteen ja korjaa tarvittaessa Liimakohta kestää kuormitusta jo lyhyen ajan kuluttua Erittäin hyviä työtuloks...

Страница 19: ...konaan ulos liimapistoolista Liimapistoolista valuva kuuma liima voi aiheuttaa vahinkoja Sähkötyökalujen korjaustöitä saavat suorittaa ainoastaan sähköalan ammattilaiset Jos Metabo sähkötyökalusi tarvitsevat korjausta ota yhteyttä Metabo edustajaan Katso osoitteet osoitteesta www metabo com Varaosaluettelot voit ladata osoitteesta www metabo com Noudata käytöstä poistettujen koneiden pakkausten ja...

Страница 20: ...eren og legg på lim Trykk materialene som skal festes godt sammen juster ved behov Limpunktet kan belastes etter kort tid For ekstra bra resultat Delene som skal limes tettes eller fuges må være fettfrie tørre og helt rene Legg på limet i punkter eller striper Ikke stryk limet utover Delene som skal limes bør ha romtemperatur Kalde fliser marmor osv varmes opp før limingen f eks med en varmluftpis...

Страница 21: ...servedelslister fra www metabo com Følg nasjonale forskrifter for miljøvennlig kassering og resirkulering av gamle maskiner emballasje og tilbehør Gjelder kun land i EU Elektromotorer skal ikke kastes i husholdningsavfallet Iht EU direktiv 2012 19 EF om kasserte elektriske og elektroniske produkter EE avfall og iverksettelse iht nasjonal rett må kassert elektroverktøy samles atskilt og bringes til...

Страница 22: ...at sikre at de ikke leger med apparatet Montér bøjlestativet og indskub smeltelimsticks Sæt limpistolen på bøjlestativet anvend evt et underlag af pap eller træ Tilslut stikket Opvarm limpistolen i ca 7 minutter Aktivér fremføringen og påfør limen Pres materialerne der skal limes kraftigt sammen og korrigér evt Det limede sted kan belastes allerede efter meget kort tid For særligt gode arbejdsresu...

Страница 23: ...t ud NB Undgå at trække limpatronen helt ud af limpistolen Varm lim der løber ind i limpistolen kan medføre beskadigelse Reparationer på el værktøjer må kun udføres af en elektriker Henvend dig til din Metabo forhandler når du skal have repareret dit Metabo el værktøj Adresser findes på www metabo com Reservedelslister kan downloades på www metabo com Overhold de nationale regler om miljøvenlig bo...

Страница 24: ...ać urządzenie Nie zezwalać dzieciom na korzystanie z urządzenia Dopilnować aby dzieci nie bawiły się urządzeniem Zamontować pałąk podtrzymujący i wsunąć laski kleju topliwego Pistolet do klejenia ustawić na pałąku podtrzymującym w razie potrzeby użyć podstawki z kartonu lub drewna Włożyć wtyczkę do gniazda sieciowego Pistolet do klejenia nagrzewać przez ok 7 minut Nacisnąć spust pistoletu i nanieś...

Страница 25: ...leju zbyt głęboko w pistolecie do klejenia konieczne jest podgrzanie nowej laski kleju połączenie jej z zaklinowaną laską i ostrożne wyciągnięcie obu sklejonych lasek kleju Ważne Nie wyciągać całej laski kleju z pistoletu do klejenia Gorący klej topliwy spływający do pistoletu do klejenia może spowodować uszkodzenie pistoletu Wszelkie naprawy elektronarzędzi wolno wykonywać wyłącznie elektrykom W ...

Страница 26: ...ότητες ή με ανεπαρκή εμπειρία και ή ανεπαρκείς γνώσεις εκτός εάν επιτηρούνται από ένα υπεύθυνο για την ασφάλειά τους άτομο ή έχουν λάβει από αυτό οδηγίες για τον τρόπο με τον οποίο πρέπει να χρησιμοποιείται η συσκευή Μην επιτρέψετε ποτέ τη χρήση της συσκευής σε παιδιά Ταπαιδιά πρέπεινα επιβλέπονται για να εξασφαλίζεται ότι δεν παίζουν με τη συσκευή Τοποθέτηση της βάσης και εισαγωγή στικς θερμοκόλλ...

Страница 27: ...πλοκάρισμα της προώθησης Στην περίπτωση αυτή θερμάνετε το πιστόλι θερμοκόλλησης για 10 λεπτά και κατόπιν τραβήξτε το στικ προς τα έξω Εάν το στικ παραμένει σε μεγάλο βάθος μέσα στο πιστόλι θερμοκόλλησης θερμάνετε ένα νέο στικ στη μύτη του πιστολιού θερμοκόλλησης αφήστε το να λιώσει με το μπλοκαρισμένο στικ και κατόπιν τραβήξτε το προσεκτικά προς τα έξω Προσοχή Μην τραβήξετε το στικ εντελώς έξω από...

Страница 28: ...hogy gyerekek használják a készüléket Mindig figyelni kell arra hogy a gyerekek ne játszhassanak a készülékkel Helyezze fel a tartóállványt és tolja be az olvadóragasztó rudat Állítsa le a ragasztópisztolyt a tartóállványra esetleg használjon kartonból vagy fából készült alátétet Csatlakoztassa a hálózati csatlakozót Forrósítsa fel a ragasztópisztolyt kb 7 percig Nyomja meg az előretolást és vigye...

Страница 29: ...dat Amennyiben a rúd túl mélyen lenne a ragasztópisztolyban Melegítsen fel egy újabb ragasztórudat a ragasztópisztoly hegyén hagyja azt összeolvadni a beszorult rúddal és húzza ki óvatosan Figyelem Ne húzza ki teljesen az olvadékragasztó rudat a ragasztópisztolyból A ragasztópisztolyba bekerülő forró olvadékragasztó sérüléseket okozhat Elektromos szerszám javítását csak villamos szakember végezhet...

Страница 30: ...х ограниченных физических психических или умственных возможностей а также в силу отсутствия знаний и или опыта Это возможно только если эти лица находятся под наблюдением человека ответственного за их безопасность или если они получили от него соответствующие указания по использованию устройства Не допускать детей к использованию инструмента Дети должны находиться под постоянным наблюдением чтобы ...

Страница 31: ...вытаскивайте стержень из пистолета полностью Горячий клей циркулирующий в пистолете может привести к повреждениям Ремонт электроинструментов должен осуществляться только квалифицированными специалистами электриками Для ремонта электроинструмента Metabo обращайтесь в региональное представительство Metabo Адрес см на сайте www metabo com Списки запасных частей можно скачать на сайте www metabo com С...

Страница 32: ...м номере инструмента указанном на его шильдике 1 я цифра обозначает год например 4 обозначает что изделие произ ведено в 2014 году 2 я и 3 я цифры обозначают номер месяца в году производства например 05 май Гарантийный срок 1 год с даты продажи Срок службы инструмента 5 лет с даты изго товления Metabowerke GmbH Metabo Allee 1 72622 Nuertingen Germany www metabo com 170 24 6560 1117 ...

Отзывы: