Metabo HWW 3300/25 G Скачать руководство пользователя страница 50

ΕΛΛΗΝΙΚΆ

el

50

-

Οι

 

εθνικές

 

προδιαγραφές

 

εγκατάστασης

 

πρέπει

 

να

 

τηρούνται

.

6.6

Ρύθμιση

 

προπλήρωσης

 (

μόνο

 HWW...)

Πριν

 

από

 

τη

 

θέση

 

σε

 

λειτουργία

 

ρυθμίστε

 

την

 

πίεση

 

προπλήρωσης

Βλέπε

 

στο

 

κεφάλαιο

9.4.

6.7

Πλήρωση

 

της

 

αντλίας

 

και

 

αναρρόφηση

 

Προσοχή

Σε

 

κάθε

 

νέα

 

σύνδεση

 

ή

 

σε

 

περίπτωση

 

απώλειας

 

νερού

 

ή

 

αναρρόφησης

 

αέρα

 

πρέπει

 

η

 

αντλία

 

να

 

γεμίσει

 

με

 

νερό

Η

 

λειτουργία

 

της

 

αντλίας

 

χωρίς

 

πλήρωση

 

νερού

 

καταστρέφει

 

την

 

αντλία

Για

 

να

 

είναι

 

εξασφαλισμένη

 

μια

 

απροβλημάτιστη

 

λειτουργία

 

συνιστούμε

 

μια

 

επαρκή

 

εκκένωση

 

των

 

υδάτων

 

κατά

 

την

 

πρώτη

 

έναρξη

 

λειτουργίας

για

 

την

 

πλήρη

 

εξαέρωση

 

του

 

συστήματος

.

-

Ξεβιδώστε

 

τη

 

βίδα

 

πλήρωσης

 

νερού

 (9) 

μαζί

 

με

 

τη

 

στεγανοποίηση

-

Προσθέστε

 

αργά

 

καθαρό

 

νερό

μέχρι

 

να

 

γεμίσει

 

η

 

αντλία

-

Βιδώστε

 

ξανά

 

τη

 

βίδα

 

πλήρωσης

 

νερού

 (9) 

μαζί

 

με

 

τη

 

στεγανοποίηση

-

Ανοίξτε

 

το

 

σωλήνα

 

κατάθλιψης

 (

ανοίξτε

 

τη

 

βάνα

 

νερού

 

ή

 

το

 

ακροφύσιο

 

ψεκασμού

), 

για

 

να

 

μπορεί

 

να

 

διαφύγει

 

ο

 

αέρας

 

κατά

 

την

 

αναρρόφηση

-

Θέστε

 

τη

 

συσκευή

 

σε

 

λειτουργία

 (

βλέπε

 

στο

 

κεφάλαιο

7.)

-

Όταν

 

εξέρχεται

 

ομοιόμορφα

 

το

 

νερό

η

 

συσκευή

 

είναι

 

έτοιμη

 

προς

 

λειτουργία

.

Υπόδειξη

Ο

 

σωλήνας

 

αναρρόφησης

 

δε

 

χρειάζεται

 

να

 

είναι

 

γεμάτος

επειδή

 

η

 

αντλία

 

λειτουργεί

 

με

 

αυτοαναρρόφηση

Ανάλογα

 

με

 

το

 

μήκος

 

και

 

τη

 

διάμετρο

 

του

 

σωλήνα

 

μπορεί

 

να

 

χρειαστεί

 

λίγος

 

χρόνος

ώσπου

 

να

 

αποκατασταθεί

 

η

 

πίεση

Εάν

 

θέλετε

 

να

 

μειώσετε

 

το

 

χρόνο

 

αναρρόφησης

τοποθετήστε

 

μια

 

βαλβίδα

 

αντεπιστροφής

 

στο

 

άνοιγμα

 

αναρρόφησης

 

του

 

εύκαμπτου

 

σωλήνα

 

αναρρόφησης

 

και

 

γεμίστε

 

επίσης

 

το

 

σωλήνα

 

αναρρόφησης

.

Προσοχή

Η

 

αντλία

 

και

 

ο

 

σωλήνας

 

αναρρόφησης

 

πρέπει

 

να

 

έχουν

 

συνδεθεί

 

και

 

να

 

έχουν

 

γεμίσει

 (

βλέπε

 

στο

 

κεφάλαιο

6.)

Προσοχή

Δεν

 

επιτρέπεται

 

η

 

ξηρή

 

λειτουργία

 

της

 

αντλίας

Πρέπει

 

να

 

υπάρχει

 

πάντοτε

 

επαρκές

 

μέσο

 

άντλησης

 (

νερό

).

Εάν

 

μπλοκαριστεί

 

η

 

αντλία

 

από

 

ξένα

 

σώματα

 

ή

 

υπερθερμανθεί

 

ο

 

κινητήρας

ένα

 

κύκλωμα

 

προστασίας

 

απενεργοποιεί

 

τον

 

κινητήρα

.

7.1

Χρήση

 

της

 

συσκευής

Αντλία

 

κήπου

 

(

Όνομα

 

συσκευής

 P...)

Αρχή

 

λειτουργίας

Η

 

συσκευή

 

λειτουργεί

 

για

 

όση

 

ώρα

 

είναι

 

ενεργοποιημένη

.

Κίνδυνος

Σε

 

περίπτωση

 

κλειστού

 

σωλήνα

 

κατάθλιψης

 

αφήστε

 

την

 

αντλία

 

να

 

λειτουργήσει

 

το

 

πολύ

 5 

λεπτά

διαφορετικά

 

μπορεί

 

λόγω

 

υπερθέρμανσης

 

του

 

νερού

 

στην

 

αντλία

 

να

 

προκύψουν

 

ζημιές

.

1.

Τοποθετήστε

 

το

 

φις

 

στην

 

πρίζα

.

2.

Γεμίστε

 

την

 

αντλία

αν

 

χρειάζεται

 - 

βλέπε

 

κεφάλαιο

6.7

3.

Ενεργοποίηση

 

συσκευής

Ενεργοποιήστε

 

τη

 

συσκευή

 

από

 

το

 

πλήκτρο

 

(1).

4.

Ανοίξτε

 

το

 

σωλήνα

 

κατάθλιψης

 (

ανοίξτε

 

τη

 

βάνα

 

νερού

 

ή

 

το

 

ακροφύσιο

 

ψεκασμού

).

5.

Ελέγξτε

εάν

 

εξέρχεται

 

νερό

!

6.

Μετά

 

το

 

τέλος

 

της

 

εργασίας

 

απενεργοποιήστε

 

τη

 

συσκευή

.

Απενεργοποιήστε

 

τη

 

συσκευή

 

με

 

το

 

πλήκτρο

 

(1).

Πιεστικό

 

νερού

 

με

 

δοχείο

 

(

Ονομασία

 

συσκευής

 HWW...)

Αρχή

 

λειτουργίας

Η

 

συσκευή

 

ενεργοποιείται

όταν

 

λόγω

 

λήψης

 

νερού

 

πέσει

 

η

 

πίεση

 

του

 

νερού

 

κάτω

 

από

 

την

 

πίεση

 

ενεργοποίησης

και

 

απενεργοποιείται

 

ξανά

όταν

 

επιτευχθεί

 

η

 

πίεση

 

απενεργοποίησης

Ο

 

λέβητας

 

περιλαμβάνει

 

μια

 

λαστιχένια

 

φούσκα

η

 

οποία

 

από

 

τη

 

μεριά

 

του

 

εργοστασίου

 

βρίσκεται

 

υπό

 

την

 

πίεση

 

αέρα

 

("

πίεση

 

προπλήρωσης

"). 

Αυτό

 

καθιστά

 

δυνατή

 

τη

 

λήψη

 

μικρών

 

ποσοτήτων

 

νερού

χωρίς

 

να

 

ξεκινήσει

 

η

 

αντλία

.

1.

Τοποθετήστε

 

το

 

φις

 

στην

 

πρίζα

.

2.

Γεμίστε

 

την

 

αντλία

αν

 

χρειάζεται

 - 

βλέπε

 

κεφάλαιο

6.7

3.

Ενεργοποίηση

 

συσκευής

Ενεργοποιήστε

 

τη

 

συσκευή

 

από

 

τον

 

διακόπτη

 

(1).

4.

Ανοίξτε

 

το

 

σωλήνα

 

κατάθλιψης

 (

ανοίξτε

 

τη

 

βάνα

 

νερού

 

ή

 

το

 

ακροφύσιο

 

ψεκασμού

).

5.

Ελέγξτε

εάν

 

εξέρχεται

 

νερό

Η

 

συσκευή

 

είναι

 

έτοιμη

 

προς

 

λειτουργία

.

6.

Η

 

συσκευή

 

ενεργοποιείται

 

και

 

απενεργοποιείται

 

αναλόγως

 

των

 

αναγκών

.

Κίνδυνος

Πριν

 

από

 

κάθε

 

εργασία

 

στη

 

συσκευή

-

Τραβήξτε

 

από

 

την

 

πρίζα

 

το

 

φις

 

σύνδεσης

 

στο

 

δίκτυο

-

Βεβαιωθείτε

ότι

 

η

 

συσκευή

 

και

 

τα

 

συνδεδεμένα

 

εξαρτήματα

 

δεν

 

βρίσκονται

 

υπό

 

πίεση

-

Περαιτέρω

 

εργασίες

 

συντήρησης

 

ή

 

επισκευής

πέραν

 

από

 

τις

 

περιγραφόμενες

 

εδώ

επιτρέπεται

 

να

 

διεξαχθούν

 

μόνο

 

από

 

εξειδικευμένο

 

τεχνικό

 

προσωπικό

8.1

Τακτική

 

συντήρηση

 

-

Ελέγξτε

 

τη

 

συσκευή

 

και

 

τα

 

εξαρτήματα

ιδιαίτερα

 

τα

 

ηλεκτροφόρα

 

και

 

τα

 

ευρισκόμενα

 

υπό

 

πίεση

 

μέρη

για

 

ζημιές

ενδεχομένως

 

αναθέστε

 

την

 

επισκευή

 

τους

-

Ελέγξτε

 

τη

 

σωλήνωση

 

αναρρόφησης

 

και

 

κατάθλιψης

 

για

 

διαρροές

-

Όταν

 

η

 

ισχύς

 

της

 

παροχής

 

μειώνεται

καθαρίστε

 

το

 

φίλτρο

 

αναρρόφησης

 

και

 

το

 

στοιχείο

 

του

 

φίλτρου

 (

εάν

 

υπάρχει

), 

ενδεχομένως

 

αντικαταστήστε

 

τα

-

Ελέγξτε

 

την

 

πίεση

 

προπλήρωσης

 

του

 

λέβητα

 

(3) (

ανάλογα

 

με

 

τον

 

εξοπλισμό

), 

ενδεχομένως

 

αυξήστε

 

την

 (

βλέπε

 

στο

 

κεφάλαιο

9.4 

Αύξηση

 

της

 

πίεσης

 

προπλήρωσης

).

8.2

Σε

 

περίπτωση

 

κινδύνου

 

παγετού

 

Προσοχή

Ο

 

παγετός

 (< 4 °C) 

καταστρέφει

 

τη

 

συσκευή

 

και

 

τα

 

εξαρτήματά

 

της

καθώς

 

αυτά

 

περιέχουν

 

νερό

-

Σε

 

περίπτωση

 

παγετού

 

αποσυναρμολογήστε

 

τη

 

συσκευή

 

και

 

τα

 

εξαρτήματά

 

της

 

και

 

αποθηκεύστε

 

την

 

σε

 

ένα

 

προστατευμένο

 

από

 

τον

 

παγετό

 

μέρος

 (

βλέπε

 

στην

 

ακόλουθη

 

ενότητα

). 

8.3

Αφαίρεση

 

και

 

φύλαξη

 

της

 

συσκευής

 

-

Απενεργοποιήστε

 

τη

 

συσκευή

Τραβήξτε

 

από

 

την

 

πρίζα

 

το

 

φις

 

σύνδεσης

 

στο

 

δίκτυο

-

Ανοίξτε

 

το

 

σωλήνα

 

κατάθλιψης

 (

ανοίξτε

 

τη

 

βάνα

 

νερού

 

ή

 

το

 

ακροφύσιο

 

ψεκασμού

), 

αφήστε

 

το

 

νερό

 

να

 

χυθεί

 

εντελώς

-

Αδειάστε

 

την

 

αντλία

 (2) 

και

 

το

 

λέβητα

 (3) 

εντελώς

γι

’ 

αυτό

-

Ξεβιδώστε

 

τη

 

βίδα

 

εκκένωσης

 

του

 

νερού

 (5).

-

Αφαιρέστε

 

το

 

σωλήνα

 

αναρρόφησης

 

και

 

κατάθλιψης

 

από

 

τη

 

συσκευή

-

Αποθηκεύστε

 

τη

 

συσκευή

 

σε

 

ένα

 

προστατευόμενο

 

από

 

την

 

παγωνιά

 

χώρο

 

(

ελάχ

. 5  °C). 

8.4

Ρύθμιση

 

διακόπτη

 

πίεσης

 (

μόνο

 HWW 

3500/25 G. 

Για

 

τη

 

ρύθμιση

 

όλων

 

των

 

άλλων

 HWW 

απευθυνθείτε

 

στο

 

τμήμα

 

εξυπηρέτησης

 

πελατών

 

της

 Metabo)

Κίνδυνος

Κίνδυνος

 

ηλεκτροπληξίας

 

στους

 

ακροδέκτες

 

σύνδεσης

 

στον

 

διακόπτη

 

πίεσης

Μόνο

 

εξειδικευμένοι

 

ηλεκτρολόγοι

 

επιτρέπεται

 

να

 

ανοίγουν

 

τον

 

διακόπτη

 

πίεσης

 

και

 

να

 

πραγματοποιούν

 

ρυθμίσεις

.

Ο

 

διακόπτης

 

πίεσης

 

είναι

 

εργοστασιακά

 

προρρυθμισμένος

 

για

 

τις

 

πιο

 

συνήθεις

 

περιοχές

 

χρήσης

 

και

 

μπορεί

εφόσον

 

απαιτείται

να

 

αλλάξει

 

ρύθμιση

 

ως

 

εξής

.

Υπόδειξη

Με

 

την

 

αλλαγή

 

ρύθμισης

 

του

 

ελατηρίου

 

κύριας

 

πίεσης

 (11) 

μεταβάλλεται

 

σχεδόν

 

αναλογικά

 

η

 

πίεση

 

ενεργοποίησης

 

και

 

απενεργοποίησης

η

 

διαφορική

 

πίεση

 

παραμένει

 

αμετάβλητη

Μια

 

μεταβολή

 

της

 

διαφοράς

 

πίεσης

  

(12) 

μεταβάλλει

 

μόνο

 

την

 

πίεση

 

απενεργοποίησης

η

 

πίεση

 

ενεργοποίησης

 

παραμένει

 

αμετάβλητη

.

1.

Απενεργοποιήστε

 

την

 

αντλία

αποσυνδέστε

 

το

 

βύσμα

 

ηλεκτρικού

 

ρεύματος

 

και

 

διασφαλίστε

 

πλήρη

 

απουσία

 

ηλεκτρικής

 

τάσης

.

2.

Αφαιρέστε

 

το

 

κάλυμμα

 

του

 

διακόπτη

 

πίεσης

.

3.

Τροποποίηση

 

πίεσης

 

ενεργοποίησης

Αλλάξτε

 

τη

 

ρύθμιση

 

του

 

ελατηρίου

 

κύριας

 

πίεσης

 (11) (SW 9 mm, 1 

περιστροφή

 

περ

. 0,1 

- 0,15 bar). 

Αυτή

 

η

 

ρύθμιση

 

μεταβάλλει

 

προς

 

την

 

ίδια

 

κατεύθυνση

 

σχεδόν

 

αναλογικά

 

και

 

την

 

πίεση

 

απενεργοποίησης

!

4.

Τροποποίηση

 

πίεσης

 

απενεργοποίησης

Αλλάξτε

 

τη

 

ρύθμιση

 

της

 

διαφοράς

 

πίεσης

  

(12). 

Η

 

πίεση

 

ενεργοποίησης

 

παραμένει

 

αμετάβλητη

.

5.

Τοποθετήστε

 

το

 

κάλυμμα

 

στον

 

διακόπτη

 

πίεσης

 

και

 

ελέγξτε

 

τη

 

σωστή

 

εγκατάσταση

.

6.

Θέστε

 

σε

 

λειτουργία

 

την

 

αντλία

ελέγξτε

 

την

 

επιθυμητή

 

ονομαστική

 

τιμή

 

στο

 

μανόμετρο

 

(7).

7.

Ενδεχομένως

 

επαναλάβετε

 

τα

 

βήματα

 1-6, 

μέχρι

 

να

 

ρυθμιστούν

 

οι

 

επιθυμητές

 

τιμές

.

Προσοχή

Η

 

αναφερόμενη

 

μέγιστη

 

πίεση

 

της

 

αντλίας

 

δεν

 

επιτρέπεται

 

να

 

υπερβαίνεται

Η

 

πίεση

 

ενεργοποίησης

 

του

 

διακόπτη

 

πίεσης

 

πρέπει

 

να

 

είναι

 

πάντα

 

τουλ

. 0,2 

bar 

πάνω

 

από

 

την

 

πίεση

 

αρχικής

 

πλήρωσης

 

του

 

λέβητα

 (1,5 bar, 

βλέπε

 

κεφάλαιο

 9.4)

Για

 

να

 

αποτρέπεται

 

η

 

συχνή

 

μεταγωγή

 

της

 

αντλίας

η

 

διαφορά

 

πίεσης

 

θα

 

πρέπει

 

να

 

επιλέγεται

 

όσο

 

το

 

δυνατό

 

υψηλότερη

 (

π

[.

χ

προρρύθμιση

 

περ

. 1,8 

bar).

f

Κίνδυνος

-

Πριν

 

από

 

κάθε

 

εργασία

 

στη

 

συσκευή

-

Τραβήξτε

 

από

 

την

 

πρίζα

 

το

 

φις

 

σύνδεσης

 

στο

 

δίκτυο

-

Βεβαιωθείτε

ότι

 

η

 

συσκευή

 

και

 

τα

 

συνδεδεμένα

 

εξαρτήματα

 

δεν

 

βρίσκονται

 

υπό

 

πίεση

9.1

Η

 

αντλία

 

δεν

 

λειτουργεί

Δεν

 

υπάρχει

 

τάση

 

ρεύματος

-

Ελέγξτε

 

το

 

διακόπτη

 

ενεργοποίησης

/

απενεργοποίησης

 (On/Off), 

το

 

καλώδιο

το

 

φις

την

 

πρίζα

 

και

 

την

 

ασφάλεια

Πολύ

 

χαμηλή

 

τάση

 

ρεύματος

-

Χρησιμοποιείτε

 

καλωδιακή

 

προέκταση

 

επαρκούς

 

διατομής

 

σύρματος

Υπερθέρμανση

 

κινητήρα

ενεργοποίηση

 

διάταξης

 

προστασίας

 

κινητήρα

-

Μετά

 

το

 

κρύωμα

 

η

 

συσκευή

 

τίθεται

 

και

 

πάλι

 

αυτόματα

 

σε

 

λειτουργία

-

Φροντίστε

 

για

 

επαρκή

 

αερισμό

κρατήστε

 

ελεύθερες

 

τις

 

σχισμές

 

αερισμού

-

Προσέξτε

 

τη

 

μέγιστη

 

θερμοκρασία

 

προσαγωγής

Ο

 

κινητήρας

 

βουίζει

αλλά

 

δεν

 

ξεκινά

-

Απαιτείται

 

επισκευή

βλέπε

 

κεφάλαιο

11.

Αντλία

 

φραγμένη

 

ή

 

ελαττωματική

-

Αποσυναρμολογήστε

 

και

 

καθαρίστε

 

την

 

αντλία

Καθαρίστε

 

το

 

διαχύτη

ενδεχομένως

 

αντικαταστήστε

 

τον

Καθαρίστε

 

τη

 

φτερωτή

ενδεχομένως

 

αντικαταστήστε

 

την

Βλέπε

 

στο

 

κεφάλαιο

11.

Πίεση

 

σωλήνα

/

εισόδου

 

υψηλότερη

 

από

 

την

 

πίεση

 

ενεργοποίησης

 

αντλίας

-

Πρέπει

 

να

 

συνδεθεί

 

προηγουμένως

 

ένας

 

μειωτήρας

 

πίεσης

βλέπε

 

κεφάλαιο

2.

9.2

Η

 

αντλία

 

δεν

 

αναρροφά

 

σωστά

 

ή

 

λειτουργεί

 

με

 

πάρα

 

πολύ

 

θόρυβο

Έλλειψη

 

νερού

-

Βεβαιωθείτε

 

ότι

 

υπάρχει

 

διαθέσιμο

 

επαρκές

 

απόθεμα

 

νερού

Η

 

αντλία

 

δεν

 

είναι

 

αρκετά

 

γεμάτη

 

με

 

νερό

.

-

Βλέπε

 

στο

 

κεφάλαιο

6.7.

Μη

 

στεγανός

 

σωλήνας

 

αναρρόφησης

-

Στεγανοποιήστε

 

το

 

σωλήνα

 

αναρρόφησης

σφίξτε

 

τις

 

κοχλιοσυνδέσεις

 (

ρακόρ

). 

Ύψος

 

αναρρόφησης

 

πολύ

 

μεγάλο

-

Προσέξτε

 

το

 

μέγιστο

 

ύψος

 

αναρρόφησης

-

Τοποθετήστε

 

τη

 

βαλβίδα

 

αντεπιστροφής

γεμίστε

 

το

 

σωλήνα

 

αναρρόφησης

 

με

 

νερό

Φίλτρο

 

αναρρόφησης

 (

εξάρτημα

φραγμένο

-

Καθαρίστε

 

την

ενδεχομένως

 

αντικαταστήστε

 

την

Βαλβίδα

 

αντεπιστροφής

 (

εξάρτημα

μπλοκαρισμένη

-

Καθαρίστε

 

την

ενδεχομένως

 

αντικαταστήστε

 

την

Διαρροή

 

νερού

 

μεταξύ

 

κινητήρα

 

και

 

αντλίας

στεγανοποίηση

 

δακτυλίου

 

ολίσθησης

 

μη

 

7.

Λειτουργία

8.

Συντήρηση

9.

Προβλήματα

 

και

 

βλάβες

Содержание HWW 3300/25 G

Страница 1: ...8 fr Notice originale 11 nl Originele gebruiksaanwijzing 15 it Istruzioni per l uso originali 19 es Manual original 23 pt Manual de instru es original 27 sv Originalbruksanvisning 31 fi Alkuper isen k...

Страница 2: ...2 8 6 10 9 7 5 2 2 8 9 10 6 7 11 12 HWW 3500 25 G 8 9 10 5 4 3 3 2 2 1 4 1 5 5...

Страница 3: ...Ds 1 1 1 1 1 4 1 1 1 1 1 4 Dp 1 TV l 24 24 24 100 Tp max bar 8 8 8 10 Tp 1 bar 1 5 1 5 1 5 1 5 A mm 350x190x260 380x210x290 380x210x290 517x206x237 485x275x585 470x270x575 485x275x585 730x448x740 m kg...

Страница 4: ...enutzen Kinder beaufsichtigen um sicherzustellen dass sie nicht mit dem Ger t spielen Beim Einsatz in Schwimmbecken und Gartenteichen und in deren Schutzbereich sind die Bestimmungen nach DIN VDE 0100...

Страница 5: ...e darauf dass sich die Saugleitung nicht am Boden befindet damit kein Sand oder Schmutz angesaugt wird Hierzu kann z B eine Schwimmende Entnahme als Zubeh r verwendet werden 6 3 Druckleitung anschlie...

Страница 6: ...st hoch z B Voreinstellung ca 1 8 bar gew hlt werden f Gefahr Vor allen Arbeiten am Ger t Netzstecker ziehen Sicherstellen dass das Ger t und angeschlossenes Zubeh r drucklos sind 9 1 Pumpe l uft nich...

Страница 7: ...Ds Sauganschluss Innengewinde Dp Druckanschluss Innengewinde TV Kessel Volumen Tp max max Kesseldruck Tp 1 Kessel Vorf lldruck A Abmessungen L nge x Breite x H he m Gewicht mit Netzkabel Wechselstrom...

Страница 8: ...ted residual current of max 30 mA through a residual current device RCD The device must not be used if there are persons in the water The statutory water and waste water specifications and the provisi...

Страница 9: ...s Connect it only to an earthed outlet that is properly installed earthed and tested The mains voltage mains frequency and fuse protection must correspond to those stated in the Technical Specificatio...

Страница 10: ...ues see section 13 Technical Specifications Please contact Metabo Customer Service if a modification is required See section 11 HWW pump starts up even after a small volume of water is removed approx...

Страница 11: ...ivent pas utiliser l appareil Surveiller les enfants afin de garantir qu ils ne jouent pas avec l appareil Respecter les dispositions des normes DIN VDE 0100 702 738 en cas d utilisation dans des pisc...

Страница 12: ...pompe afin d emp cher des inclusions d air Une arriv e d eau suffisante doit tre garantie et l extr mit de la conduite d aspiration doit se trouver en permanence dans l eau Veiller ce que la conduite...

Страница 13: ...apot du manostat 3 Modification de la pression d enclenchement r gler le ressort de compression principal 11 cl de 9 mm 1 tour correspond env 0 1 0 15 bar Ce r glage modifie galement la pression de co...

Страница 14: ...dement au secteur U tension secteur f fr quence P1 puissance nominale Pveille consommation en mode veille I courant nominal C condensateur de fonctionnement n vitesse de rotation nominale FV max capac...

Страница 15: ...et te worden dat kinderen niet met het apparaat spelen Bij gebruik in zwembaden en tuinvijvers en hun directe omgeving moeten de bepalingen volgens DIN VDE 0100 702 738 in acht worden genomen Het appa...

Страница 16: ...verminderen dient de drukleiding minstens 1 25 mm binnendiameter te bezitten Bij gebruik van kleinere diameters bijvoorbeeld 1 2 kunnen vanwege slechte ventilatie toepassingsproblemen ontstaan Let op...

Страница 17: ...stekker uit het stopcontact trekken Controleren of het apparaat en de aangesloten accessoires drukloos zijn 9 1 Pomp loopt niet Er is geen netspanning Aan uitschakelaar snoer stekker stopcontact en ze...

Страница 18: ...gaansluiting binnendraad Dp drukaansluiting binnendraad TV ketel volume Tp max max keteldruk Tp 1 ketel voorvuldruk A afmetingen lengte x breedte x hoogte m gewicht met netsnoer wisselstroom De vermel...

Страница 19: ...con le Istruzioni per l uso I bambini devono essere sorvegliati affinch non giochino con l apparecchio Per l impiego in piscine laghetti da giardino e nelle relative aree di sicurezza devono essere ri...

Страница 20: ...che la tubazione di aspirazione non si trovi sul pavimento onde evitare l aspirazione della sabbia o dello sporco A tale scopo si pu ricorrere ad es al prelievo con sferette galleggianti disponibili...

Страница 21: ...are la copertura sul pressostato e verificare che l installazione sia corretta 6 Mettere la pompa in funzione controllare il valore nominale desiderato sul manometro 7 7 Ripetere eventualmente le oper...

Страница 22: ...y I corrente nominale C condensatore d esercizio n regime nominale FV max portata max Fh max prevalenza max Fp max pressione di trasporto max p1 pressostato pressione di inserimento p2 pressostato pre...

Страница 23: ...Vigile a los ni os para asegurarse de que no juegan con el aparato En caso de usar el aparato en una piscina o en un estanque en el jard n y en su mbito de aplicaci n respete las disposiciones establ...

Страница 24: ...miento suficiente de agua y de que al final de la tuber a de aspiraci n haya siempre agua Aseg rese de que la tuber a de aspiraci n no est en el suelo para que no se aspire arena ni suciedad Se puede...

Страница 25: ...la 12 diferencia de presi n La presi n de conexi n permanece intacta 5 Monte la cubierta del interruptor de presi n y compruebe que la instalaci n sea correcta 6 Ponga la bomba en funcionamiento y com...

Страница 26: ...andby I Corriente nominal C Condensador de funcionamiento n Revoluciones nominales FV max Caudal de bombeo Fh max Altura m xima de bombeo Fp max Presi n m xima de bombeo p1 Presostato presi n de conex...

Страница 27: ...iscinas e lagos de jardim e nas suas reas de prote o dever respeitar as determina es de acordo com a DIN VDE 0100 702 738 O aparelho tem de ser alimentado atrav s de um dispositivo diferencial de corr...

Страница 28: ...n o se encontra no ch o para que n o seja aspirada areia ou sujidade Para isso poder por exemplo optar por uma remo o flutuante como acess rio 6 3 Ligar o tubo de press o Para reduzir as perdas por at...

Страница 29: ...n metro 7 7 Se necess rio repetir os passos 1 6 at os valores pretendidos terem sido ajustados Aten o A press o m xima indicada da bomba n o pode ser excedida A press o de liga o do comutador de press...

Страница 30: ...ess o press o de liga o p2 Comutador de press o press o de desligamento Sh max Altura m x de aspira o Stemp Temperatura de admiss o m x Ttemp Temperatura ambiente S1 Classe de prote o contra salpicos...

Страница 31: ...lj lagens VA f reskrifter samt best mmelserna enligt DIN VDE 1988 vid anv ndning som hush llsvattenmatning F ljande restrisker finns vid anv ndning av pumpar och tryckk rl beroende p utrustning de g...

Страница 32: ...rifter 6 6 St lla in f rtryck g ller endast HWW St ll in f rtrycket f re anv ndning Se kapitlet 9 4 6 7 Fylla pump och skapa undertryck Varning Nyanslutning och vattenbrist resp tjuvluft kr ver vatten...

Страница 33: ...h vs Se kapitlet 9 4 HWW Det rinner vatten fr n luftventilen Gummib lgen i k rlet r ot t byt Se kapitlet 11 9 4 ka f rtrycket g ller bara HWW Om pumpen med tiden g r ig ng ven n r du tappar sm vattenv...

Страница 34: ...0100 702 738 m r yksi Laitteeseen t ytyy sy tt virta vikavirtasuojakytkimen RCD kautta jonka laukaisuvirta on korkeintaan 30 mA Laitetta ei saa k ytt kun ihmisi on vedess Kotitalouden veden pumppaamis...

Страница 35: ...nt S hk virrasta aiheutuva vaara l k yt laitetta m r ss ymp rist ss K yt sit vain seuraavilla edellytyksill Liit nn n saa tehd vain suko pistorasioihin jotka on asennettu maadoitettu ja tarkastettu as...

Страница 36: ...ja poiskytkent paine painemittarista 7 ja tarkasta arvot katso luku 13 Tekniset tiedot V ltt m tt m n muutostoimenpiteen yhteydess ota yhteys Metabon asiakaspalveluun Katso luku 11 HWW Pumppu k ynnis...

Страница 37: ...SUOMI fi 37 K yt kuulosuojaimia...

Страница 38: ...vannet Ved bruk til forsyning av vann til huset m lovp lagte vann og avl psforskrifter samt bestemmelsene i DIN 1988 overholdes F lgende restfarer best r generelt ved bruk av pumper og trykkbeholdere...

Страница 39: ...RCD med en utl serstr m p maks 30 mA De elektriske koblingene m ikke befinne seg i vann men v re plassert p et sted som er sikret mot oversv mmelse Ved utend rs bruk m de beskyttes mot vannsprut Skj t...

Страница 40: ...ntakt med Metabo kundeservice Se kapittel 11 HWW Pumpen starter allerede ved lavt vannuttak ca 0 5 l Kontroller om forkomprimeringstrykket i kjelen er for lavt k om n dvendig Se kapittel 9 4 HWW Vanne...

Страница 41: ...synes med en nominel fejlstr m p h jst 30 mA via et fejlstr msrel RCD Apparatet m ikke anvendes n r der opholder sig personer i vandet Ved anvendelse til husvandforsyning skal de lovbestemte vand og a...

Страница 42: ...mulig udluftning 6 5 Str mtilslutning Fare p grund af elektricitet Anvend ikke apparatet i v de omgivelser og kun under f lgende foruds tninger Tilslutningen m kun ske med beskyttelseskontakt stikd se...

Страница 43: ...ningen er ut t eller sugeh jden er for stor Se kapitel 9 2 Pumpen er tilstoppet eller defekt Se kapitel 9 1 HWW Pressostat er indstillet Afl s tilkoblings og frakoblingstrykket p manometret 7 og kontr...

Страница 44: ...e przed szkodami rzeczowymi Dzieci osoby nieletnie oraz osoby kt re nie zapozna y si z instrukcj obs ugi nie mog u ywa urz dzenia Dopilnowa dzieci aby zagwarantowa e nie b d bawi y si urz dzeniem W pr...

Страница 45: ...Uszczelni wszystkie z cza gwintowe za pomoc ta my uszczelniaj cej do gwint w ok 10 15 zwoj w w kierunku gwintu W nieszczelnych miejscach dochodzi do zasysania powietrza i zmniejszenia lub uniemo liwie...

Страница 46: ...wy cznika ci nieniowego Wy cznik ci nieniowy mog otwiera i nastawia tylko wykwalifikowani elektrycy Wy cznik ci nieniowy nastawiono fabrycznie zgodnie z najcz stszymi dziedzinami zastosowania w razie...

Страница 47: ...post pem technicznym zastrze one Charakterystyka pompy wykres str 3 pokazuje wydajno pompy w zale no ci od wysoko ci t oczenia wysoko zasysania 0 5 m i w ss cy 1 E elektronika zabezpieczenie przed su...

Страница 48: ...el 48 1 2 3 4 3 35 C DIN VDE 0100 702 738 RCD 30 mA DIN 1988 4 1 4 2 8 HWW P 5 4 3 4 4 1 2 3 4...

Страница 49: ...el 49 10 bar 100 C 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 6 1 80 5 cm 8 2 6 2 8 13 10 15 1 25 mm 6 3 1 25 mm 1 2 10 15 6 4 2 6 5 RCD 30 mA 5 6...

Страница 50: ...7 1 P 5 1 2 6 7 3 1 4 5 6 1 HWW 1 2 6 7 3 1 4 5 6 8 1 3 9 4 8 2 4 C 8 3 2 3 5 5 C 8 4 HWW 3500 25 G HWW Metabo 11 12 1 2 3 11 SW 9 mm 1 0 1 0 15 bar 4 12 5 6 7 7 1 6 0 2 bar 1 5 bar 9 4 1 8 bar f 9 1...

Страница 51: ...4 5 1 5 bar 13 6 f Metabo www metabo com Metabo Metabo www metabo com 8 3 www metabo com 2012 19 EU 3 3 0 5 m 1 E V 8 K U f P1 PStandby standby I C n FV max Fh max Fp max p1 p2 Sh max Stemp Ttemp S1 S...

Страница 52: ...gy zat Anyagi k rokra val figyelmeztet s Gyermekek s fiatalkor ak illetve az zemeltet si tmutat t nem ismer szem lyek a k sz l ket nem haszn lhatj k Mindig figyelni kell arra hogy a gyerekek ne j tszh...

Страница 53: ...es bels tm r vel kell rendelkezzen Kisebb tm r alkalmaz sakor pl 1 2 eset n a rossz l gtelen t s miatt alkalmaz si probl m k l phetnek fel Vigy zat A nyom vezet ket gy kell felszerelni hogy az ne gya...

Страница 54: ...1 Nem m k dik a szivatty Nincs h l zati fesz lts g Ellen rizze a be kikapcsol gombot a k belt a csatlakoz dug t csatlakoz aljzatot s a biztos t kot T l kicsi a h l zati fesz lts g Haszn ljon megfelel...

Страница 55: ...y MR a szivatty tengely anyaga MW a szivatty j r ker k anyaga Ds sz v csatlakoz s bels menet Dp nyom csatlakoz s bels menet TV tart lyt rfogat Tp max max tart lynyom s Tp 1 tart ly el t lt nyom s A m...

Страница 56: ...ru 56 1 2 3 4 3 35 C DIN VDE 0100 702 738 30 DIN 1988 4 1 4 2 8 HWW 5 4 3 1 2 3 4...

Страница 57: ...ru 57 4 4 10 100 C 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 6 1 80 5 8 2 6 2 8 13 10 15 1 25 6 3 1 25 1 2 10 15 6 4 2 6 5 5 6...

Страница 58: ...0 6 6 HWW 9 4 6 7 9 9 7 6 7 1 5 1 2 6 7 3 1 4 5 6 1 HWW 1 2 6 7 3 1 4 5 6 8 1 3 9 4 8 2 4 C 8 3 2 3 5 5 C 8 4 HWW 3500 25 G HWW Metabo 11 12 1 2 3 11 9 1 0 1 0 15 4 12 5 6 7 7 1 6 0 2 1 5 9 4 1 8 f 9...

Страница 59: ...3 3 0 5 1 E V 8 K U f P1 PStandby I C n FV max Fh max Fp max p1 p2 Sh max Stemp Ttemp S1 S2 S3 MP G MR MW Ds Dp TV Tp max Tp 1 A x x m LpA LWA KpA KWA LWA G 2000 14 EG EAC Text RU C DE 08 01787 10 10...

Страница 60: ...Metabowerke GmbH Metabo Allee 1 72622 Nuertingen Germany www metabo com 170 27 2590 0918...

Отзывы: