Metabo E 150 Скачать руководство пользователя страница 23

23

ESPAÑOL

1.

¡Lea esto en primer lugar!........ 23

2.

Instrucciones de seguridad ..... 23

2.1 Uso según su finalidad ............... 23

2.2 Instrucciones generales de 

 

seguridad .................................... 23

2.3 Símbolos en el aparato............... 24

3.

Elementos de mando................ 24

4.

Preparativos para la puesta 

 

en servicio ................................. 24

4.1 Montaje ....................................... 24

5.

Funcionamiento ........................ 24

5.1 Soldadura con electrodos ........... 24

5.2 Soldadura TIG ............................ 25

5.3 Fin del funcionamiento................ 25

6.

Mantenimiento .......................... 25

7.

Accesorios suministrables... 25/31

8.

Reparación ................................ 25

9.

Protección del medio 

 

ambiente .................................... 25

10. Averías....................................... 25

11. Reparación de averías.............. 26

12. Características técnicas........... 26

Este manual de uso ha sido concebido 
para que pueda trabajar de forma rápida 
y segura con su aparato. Aquí tiene 
unas breves indicaciones sobre cómo 
leer este manual de uso: 

Lea todo el manual de uso antes de 
la puesta en servicio. Preste espe-
cial atención a las instrucciones de 
seguridad. 

Este manual de uso está dirigido a 
técnicos de soldadura por arco o a 
especialistas con una cualificación 
similar. 

Guarde toda la documentación 
suministrada junto con el aparato 
para poderse informar cuando sea 
preciso. Guarde el comprobante de 
compra para posibles casos de 
garantía. 

En caso de préstamo o venta de la 
máquina, entregue también toda la 
documentación suministrada con el 
aparato. 

El fabricante no se hace responsa-
ble de los daños producidos por la 
inobservancia de este manual de 
uso. 

La información de este manual de uso 
aparece marcada como se describe a 
continuación: 

¡Peligro! 

 

Advertencia de daños 
personales o de daños al 
medio ambiente.

¡Peligro de descarga 
eléctrica! 

 

Advertencia  de posibili-
dad de daños a personas 
por descarga eléctrica. 

¡Atención! 

 

Advertencia  de posibili-
dad de daños materiales. 

Nota: 

 

información adicional. 

Números en las ilustraciones (

1

2

3

, ...) 

indican piezas individuales; 

poseen numeración correlativa; 

hacen referencia a las cifras 
correspondientes entre parénte-
sis 

(1)

(2)

(3)

 ... del texto vecino. 

Las instrucciones de uso en las que 
hay que seguir el orden aparecen 
numeradas. 

Las instrucciones de uso con orden 
arbitrario aparecen marcadas con 
un punto. 

Los listados se marcan mediante un 
guión. 

2.1

Uso según su finalidad 

Esta máquina de soldar está diseñada 
para soldaduras de todos los metales. 

 

El aparato de soldadura y los accesorios 
correspondientes del puesto de solda-
dura cumplen las disposiciones corres-
pondientes en el momento del suminis-
tro. 

El uso de esta máquina de soldar está 
limitado a técnicos soldadores por arco 
o a técnicos con formación similar. 

Procedimientos de soldar admisibles:

Soldadura con electrodos. 

TIG CC (con accesorios opcionales) 

 

para todos los metales a excepción 
de aluminio.

Véase "Características técnicas" para la 
potencia de la máquina. 

Cualquier uso distinto se considera 
un uso incorrecto y queda terminan-
temente prohibido.

El uso contrario a su finalidad, las modi-
ficaciones realizadas en el aparato o el 
empleo de piezas no verificadas ni auto-
rizadas por el fabricante pueden generar 
daños imprevisibles. 

2.2

Instrucciones generales 
de seguridad 

Durante el empleo de este aparato, 
observe las siguientes instrucciones 

de seguridad para evitar daños per-
sonales o materiales.

Observe las instrucciones de seguri-
dad especiales de cada capítulo.

Tenga en cuenta las directrices 
legales o las normas de prevención 
de accidentes para el manejo de 
aparatos de soldadura por arco.

B

¡Peligro! 

 

Tensión eléctrica.

Coloque la máquina sólo en interio-
res y en ambientes secos. 

Conecte la máquina sólo a fuentes 
de alimentación cuyos dispositivos 
de seguridad se encuentren en per-
fecto estado de funcionamiento. 

 

¡En caso de duda, consulte con un 
técnico electricista! 

Las reparaciones y otras interven-
ciones en las máquinas deben ser 
realizadas exclusivamente por elec-
tricistas especializados. 

Antes de abrir la máquina, desco-
necte la conexión a la red eléctrica. 

A

 

¡Peligro! 

Al realizar trabajos de soldadura es 
imprescindible estar equipado con 
ropa protectora adecuada. 

Utilice siempre la máscara protec-
tora y los guantes de protección.

 

De este modo se protegerá de las 
chispas y de la radiación del arco 
voltaico. 

¡Todos los vapores metálicos son 
perjudiciales para la salud! 

 

En recintos cerrados, asegúrese 
siempre de que la ventilación y la 
aspiración es suficiente para no 
sobrepasar la concentración 
máxima de contaminantes en el 
lugar de trabajo. 

 

¡Los vapores de plomo, cadmio, 
cobre, cinc y berilio son especial-
mente peligrosos! 

A

 

¡Atención!

 

No realice nunca el soldado de una 
pieza con toma de tierra. 

 

De este modo evitará un posible 
deterioro de los conductos de pro-
tección por corrientes de soldadura 
vagabundas (derivación de poten-
cial). 

No utilice nunca la máquina de sol-
dar para descongelar tubos. 

Fije siempre el borne del conductor 
de retorno de corriente para solda-
dura directamente a la pieza a sol-
dar, tan cerca del punto de solda-
dura como sea posible. 

Lleve siempre la máquina de soldar 
con la correa portadora cuando la 
transporte. 

Indice del contenido

1.

¡Lea esto en primer lugar! 

2.

Instrucciones de seguri-
dad 

XS0015S.fm

Manual de uso

ESPAÑOL

Содержание E 150

Страница 1: ...168 8825 0705 2 0 E 130 E 150 E 170 Si Betriebsanleitung 3 Operating Instructions 7 Instructions d utilisation 11 Handleiding 15 Manuale d istruzioni 19 Manual de uso 23 Betjeningsvejledning 27 S0033IVZ fm ...

Страница 2: ...2 U2S0033 fm ...

Страница 3: ...ene Schweißverfahren Elektrodenschweißen WIG DC mit optionalem Zubehör für alle Metalle mit Ausnahme von Aluminium Geräteleistungen siehe Technische Daten Jede andere Verwendung gilt als bestimmungswidrig und ist verboten Durch bestimmungswidrige Verwen dung Veränderungen am Gerät oder durch den Gebrauch von Teilen die nicht vom Hersteller geprüft und freige geben sind können unvorhersehbare Schäd...

Страница 4: ...glühen der Elektrode zu verhindern 5 1 Elektrodenschweißen 1 Schweißstromrückleitung am Pol anschließen 2 Schweißleitung am Pol anschlie ßen A Achtung Beachten Sie die Verpackungs hinweise zur Polung der Elektroden die Sie verwenden und polen Sie gegebenenfalls die Anschlüsse um A Achtung Die Lift Arc Zündung muss beim Elektrodenschweißen ausge schaltet sein Zur Kontrolle den Dreh schalter gegen d...

Страница 5: ...weißen 1 mit 4 m Anschlusslänge 2 mit 8 m Anschlusslänge C Druckminderer mit 2 Manometern 1 ohne Absperrventil 2 mit Absperrventil D Schweißschild 1 als Kopfhaube 2 Automatik Schutzschirm A Gefahr Reparaturen an Elektrowerk zeugen dürfen nur durch eine Elektro fachkraft ausgeführt werden Reparaturbedürftige Schweißgeräte können an die Service Niederlassung Ihres Landes eingesandt werden Die Adress...

Страница 6: ...10 150 10 170 Eingangsleistung max kVA 6 0 7 1 5 7 Eingangshöchststrom A 26 31 25 Max Einschaltdauer E 40 C 25 25 25 Max Einschaltdauer WIG 40 C 35 35 35 60 Einschaltdauer E 40 C A 100 110 130 60 Einschaltdauer WIG 40 C A 115 130 140 100 Einschaltdauer E 40 C A 80 90 100 100 Einschaltdauer WIG 40 C A 100 110 110 Schutzart IP23C IP23C IP23C Verschweißbare Elektroden Ø mm 3 25 3 25 4 0 CrNi 4 0 Kühl...

Страница 7: ... TIG DC with optional accessories for all metals except aluminium For machine performance see Techni cal Specifications Any other use is not as specified and prohibited Unspecified use modification of the machine or use of parts not tested and approved by the equipment manufac turer could cause unforeseeable dam age 2 2 General safety informa tion When using this machine observe the following safe...

Страница 8: ...clockwise 3 Attach earth cable at a suitable loca tion of the workpiece 4 Turn master switch ON 5 Set desired welding current The welding machine is now opera tional 5 2 TIG welding When using a TIG welding torch optional accessory both models can also be used for TIG welding 1 Connect the welding current cable of the TIG torch pole 2 Check the gas supply to the TIG torch 3 Attach the earth cable ...

Страница 9: ...st be carried out by qualified electricians only Welding machines in need of repair can be sent to the service centre of your country Refer to the spare parts list for the address Please attach a description of the fault to the power tool The machine s packaging can be 100 recycled Worn out power tools and accessories contain considerable amounts of valua ble raw and rubber materials which can be ...

Страница 10: ...epless A 10 130 10 150 10 170 Power input max kVA 6 0 7 1 5 7 Max input current A 26 31 25 Max duty cycle E 40 C 25 25 25 Max duty cycle TIG 40 C 35 35 35 60 duty cycle E 40 C A 100 110 130 60 duty cycle TIG 40 C A 115 130 140 100 duty cycle E 40 C A 80 90 100 100 duty cycle TIG 40 C A 100 110 110 Protection class IP23C IP23C IP23C Max electrode size Ø mm 3 25 3 25 4 0 CrNi 4 0 Cooling F F F Suppl...

Страница 11: ...la livraison Cet appareil est prévu pour être utilisé par des soudeurs à l arc qualifiés ou du personnel de qualification équivalente Procédés de soudage autorisés Soudage à électrodes Soudage TIG CC avec accessoi res en option pour tous les métaux sauf l aluminium Performances de l appareil voir Carac téristiques techniques Toute autre utilisation de cet appareil est contraire aux prescriptions e...

Страница 12: ...étecte un court circuit en cours de soudage il passe au courant minimal au bout de 0 5 s pour éviter que l électrode ne se consume 5 1 Soudage à électrodes 1 Raccorder le circuit retour du cou rant de soudage au pôle 2 Raccorder le câble de soudage au pôle A Attention Respecter les indications don nées sur l emballage pour la polarisa tion des électrodes utilisées et inver ser les connexions si be...

Страница 13: ...SR 26 V pour E 170 Si nécessaire pour le soudage TIG 1 avec câble de 4 m 2 avec câble de 8 m C Détendeur à 2 manomètres 1 sans vanne d arrêt 2 avec vanne d arrêt D Bouclier 1 sous forme de visière 2 écran protecteur automatique A Danger Les outils électriques doivent être réparés exclusivement par des électriciens professionnels Les appareils à souder nécessitant une réparation peuvent être envoyé...

Страница 14: ...nce d entrée max kVA 6 0 7 1 5 7 Courant d entrée max A 26 31 25 Facteur de marche max E 40 C 25 25 25 Facteur de marche max TIG 40 C 35 35 35 Facteur de marche 60 E 40 C A 100 110 130 Facteur de marche 60 TIG 40 C A 115 130 140 Régime permanent E 40 C A 80 90 100 Régime permanent TIG 40 C A 100 110 110 Indice de protection IP23C IP23C IP23C Baguettes à souder Ø mm 3 25 3 25 4 0 CrNi 4 0 Mode de r...

Страница 15: ...elassen TIG DC met optionele accessoires voor alle metalen met uitzondering van aluminium Toestelgegevens zie Technische gege vens Elke andere toepassing geldt als onreglementair en is verboden Door onreglementair gebruik verande ringen aan het apparaat of door het gebruik van onderdelen die niet door de fabrikant werden gekeurd en vrijgege ven kunnen niet te voorziene beschadi gingen ontstaan 2 2...

Страница 16: ...ind de lasleiding met de pool A Oppassen Lees de aanwijzingen op de verpakking met betrekking tot de polariteit van de gebruikte elektroden en wissel de aansluitingen om indien nodig A Oppassen De lft Arc ontsteking moet bij het elektrodelassen uitgeschakeld zijn Draai de schakelaar ter controle naar links 3 Bevestig de lasstroomretourleiding op een geschikte plaats op het werkstuk 4 Schakel de ho...

Страница 17: ... C Drukverlager met 2 manometers 1 zonder blokkeerklep 2 met blokkeerklep D Lasbord 1 als kopkap 2 Automatiek beschermscherm A Gevaar Reparaties van elektrische machines mogen uitsluitend door een elektromonteur uitgevoerd worden De lasapparaten kunnen voor reparatie verzonden worden naar de Service ves tiging in uw land Het adres vindt u bij de lijst met onderdelen Geef bij inzending voor reparat...

Страница 18: ...170 Ingangsvermogen max kVA 6 0 7 1 5 7 Maximale ingangsstroom A 26 31 25 Max inschakeltijd 40 C E 25 25 25 Max inschakeltijd 40 C TIG 35 35 35 60 inschakeltijd 40 C E A 100 110 130 60 inschakeltijd 40 C TIG A 115 130 140 100 inschakeltijd 40 C E A 80 90 100 100 inschakeltijd 40 C TIG A 100 110 110 Beveiligingsklasse IP23C IP23C IP23C Lasbare elektroden Ø mm 3 25 3 25 4 0 CrNi 4 0 Koelmethode F F ...

Страница 19: ...esperto nella saldatura ad arco o da tec nici con la qualifica adeguata Metodi di saldatura consentiti saldatura con elettrodi saldatura CC TIG possibile con accessori opzionali per tutti i metalli ad eccezione dell alluminio Per informazioni sulle prestazioni dell apparecchio consultare la sezione Dati tecnici Qualsiasi altro utilizzo non è idoneo ed è vietato L utilizzo improprio o eventuali mod...

Страница 20: ...gli elettrodi Funzione Arc Force Durante il processo di saldatura l appa recchio mantiene costante l energia calore apportata all interno del mate riale anche quando la distanza tra l elet trodo e il bagno di saldatura cambia Funzione Anti Stick Se l apparecchio rileva la presenza di un corto circuito nel processo di saldatura dopo 0 5 secondi la saldatrice passa al livello minimo di corrente per ...

Страница 21: ...e l eventuale presenza di difetti visibili sull apparecchio In caso di riscontro di eventuali danni ai cavi consultare un elettricista specializ zato Per lavori speciali presso i rivenditori specializzati sono disponibili gli acces sori riportati di seguito le cui figure sono riportate sulla pagina di copertina poste riore Tali accessori sono stati testati insieme all apparecchio e quindi consento...

Страница 22: ...parecchio E 130 E 150 E 170 Si Tensione di collegamento alla rete 230 V 15 20 50 60 Hz Tensione a vuoto elettrodo V 90 90 90 Tensione a vuoto TIG V 25 25 25 Tensione di lavoro elettrodo V 20 4 25 2 20 4 26 20 4 26 8 Tensione di lavoro TIG V 10 4 15 2 10 4 16 10 4 16 8 Intervallo di regolazione continua della cor rente A 10 130 10 150 10 170 Potenza massima d ingresso kVA 6 0 7 1 5 7 Tensione massi...

Страница 23: ...cos soldadores por arco o a técnicos con formación similar Procedimientos de soldar admisibles Soldadura con electrodos TIG CC con accesorios opcionales para todos los metales a excepción de aluminio Véase Características técnicas para la potencia de la máquina Cualquier uso distinto se considera un uso incorrecto y queda terminan temente prohibido El uso contrario a su finalidad las modi ficacion...

Страница 24: ...ntiene constante la energía el calor que se aplica sobre el material incluso al cambiar la distancia entre el electrodo y la cinta de soldar Función Anti Stick Si el aparato detecta un cortocircuito en el proceso de soldadura pasados 0 5 segundos se conmuta a la corriente mínima para evitar la calcinación del electrodo 5 1 Soldadura con electrodos 1 Conecte el conductor de retorno de corriente par...

Страница 25: ...rfectos en la unidad Si los cables están dañados consulte con un técnico electricista Para trabajos específicos en los comer cios especializados podrá conseguir los accesorios siguientes Encontrará las ilustraciones en la página trasera de la cubierta Estos accesorios han sido probados con la máquina y garantizan un funciona miento impecable A Soplete para soldar TIG SR 17 V para E 130 E 150 neces...

Страница 26: ...ión en vacío electrodo V 90 90 90 Tensión en vacío TIG V 25 25 25 Tensión de trabajo por electrodo V 20 4 25 2 20 4 26 20 4 26 8 Tensión de trabajo TIG V 10 4 15 2 10 4 16 10 4 16 8 Gama de ajuste de corriente continua A 10 130 10 150 10 170 Potencia de entrada máxima kVA 6 0 7 1 5 7 Corriente de alta intensidad de entrada A 26 31 25 Factor de funcionamiento máximo 40 C E 25 25 25 Factor de funcio...

Страница 27: ...rit tilbehør til samtlige metaller undtagen alumi nium Apparateffekt se de Tekniske data Al anden anvendelse er i modstrid med apparatets formål og er ikke til ladt Ved ukorrekt anvendelse ved ændringer på apparatet eller ved brug af dele som ikke er testet eller godkendt af producen ten kan der opstå alvorlige skader 2 2 Generelle sikkerhedsan visninger Overhold de følgende sikkerhedsan visninger...

Страница 28: ...rej drejeafbryderen mod uret som kontrol 3 Svejsestrømsreturledningen fastgø res til et egnet sted på emnet 4 Tilslut hovedafbryderen 5 Indstil ønsket svejsestrøm Svejseapparatet er nu klart til drift 5 2 TIG svejsning Når der anvendes en TIG svejsebræn der valgfrit tilbehør kan apparaterne også anvendes til TIG svejsning 1 Tilslut TIG svejsebrænderens kabel pol 2 Kontroller TIG brænderens gasfor ...

Страница 29: ...ktøjet må kun udføres af en elektriker Svejseapparater som skal repareres kan indsendes til den lokale service afdeling Adressen findes ved reserve delslisten Ved indsendelse til reparation skal den fastslåede fejl beskrives Maskinens emballage består af 100 genbrugsmateriale Udtjente el værktøjer og tilbehør inde holder store mængder af værdifulde råstoffer og plast som ligeledes kan genanvendes ...

Страница 30: ... Indgangsstrøm maks kVA 6 0 7 1 5 7 Maks indgangsstrøm A 26 31 25 Maks indkoblingstid E 40 C 25 25 25 Maks indkoblingstid TIG 40 C 35 35 35 60 indkoblingstid E 40 C A 100 110 130 60 indkoblingstid TIG 40 C A 115 130 140 100 indkoblingstid E 40 C A 80 90 100 100 indkoblingstid TIG 40 C A 100 110 110 Beskyttelsesklasse IP23C IP23C IP23C Elektroder der kan svejses sammen Ø mm 3 25 3 25 4 0 CrNi 4 0 K...

Страница 31: ...31 A 1 090 201 8956 2 090 201 2524 3 090 201 2532 B 1 090 201 4047 2 090 201 4055 C 1 090 203 1472 2 090 200 5293 D 1 090 200 7164 2 090 205 3166 U3S0033 fm ...

Страница 32: ...U4BA_EB3 fm ZINDEL AG Technische Dokumentation und Multimedia www zindel de www metabo com ...

Отзывы: