Metabo DKS 10 Set Скачать руководство пользователя страница 31

ESPAÑOL

es

31

2. Ajustar tope (1) (véase capítulo 6.3).
3. Ajustar presión de trabajo (a medir en la entra-

da de aire con herramienta neumática conecta-

da). Máxima presión de trabajo permitida, véa-

se capítulo "Datos técnicos". 

4. Conecte la herramienta neumática a la alimen-

tación neumática. 

5. Presione siempre fijamente la máquina con el 

tope (1) contra la pieza de trabajo.  (6) Conecte 

primero la máquina y, a continuación, aproxime 

la hoja de sierra a la pieza de trabajo.

6. Conectar: desplace el bloqueo de conexión (9) 

en dirección de la flecha (véase imagen, pági-

na 2) y pulse el interruptor (8).

Desconectar la herramienta: suelte el interrup-

tor (8)

Indicaciones de funcionamiento:
Coloque la sierra en un ángulo recto hacia la pieza 

y corte con poca presión.

¡Atención! 

En caso de hacer demasiada 

presión sobre la hoja de sierre, ésta se puede 

sobrecalentar y romperse. En caso no hacer sufi-

ciente presión, la capacidad de corte es insuficiente 

y también se puede sobrecalentar la hoja de sierra.
En caso de que la hoja de sierra se bloquee al 

cortar: suelte inmediatamente el interruptor (8)

Elimine la causa del bloqueo. Continúe cortando 

cuando la hoja de sierra esté completamente libre.

¡Peligro! 

No toque la hoja de sierra justo 

después de trabajar con la herramienta, ya 

que puede estar extremadamente caliente y provo-

carle quemaduras.

¡Peligro! 

No toque ningún objeto o el suelo 

con la hoja de sierra en movimiento (peligro de 

rebote, daño de la hoja de sierra) 

.

¡Peligro! 

Previo a cualquier trabajo en la má-

quina desconecte la conexión neumática.

¡Peligro! 

Cualquier trabajo de reparación o 

de mantenimiento que exceda el descrito en 

este capítulo debe ser efectuado exclusivamente 

por especialistas

.

- Asegure la seguridad de la herramienta neumá-

tica mediante un mantenimiento constante de 

ésta.

- Controle la posición fija de los atornillamientos y, 

en caso de ser necesario, ajústelos. 

- Limpie el filtro en la conexión neumática por lo 

menos una vez a la semana. 

- Se recomienda montar un reductor de presión con 

separador de agua y volatilizador de aceite a la 

herramienta neumática.

- En caso de un consumo mayor de aceite o de aire, 

controle la herramienta neumática y, en caso de 

ser necesario, hágala reparar. (véase el capítulo 

9.)

- Controle con regularidad y después de cada uso 

las revoluciones y realice un control sencillo del 

nivel de vibraciones.

- Evite el contacto con sustancias peligrosas que 

pueden haberse ubicado sobre la herramienta. 

Use siempre un equipo de protección y elimine 

sustancias peligrosas mediante medidas 

adecuadas, antes de realizar el mantenimiento.

f

Utilice únicamente accesorios Metabo originales.
Utilice únicamente accesorios que hayan sido 

desarrollados para esta herramienta neumática y 

que cumple con los requerimientos y los datos indi-

cados en este manual de uso. 
Programa completo de accesorios véase 

www.metabo.com o catálogo.

¡Peligro! 

Reparaciones en herramientas 

neumáticas sólo deben realizarlas especia-

listas y usar para ello repuestos originales de 

Metabo.
Si su herramienta neumática Metabo necesita ser 

reparada sírvase dirigir a su representante de 

Metabo. En la página www.metabo.com encontrará 

las direcciones necesarias.
En la página web www.metabo.com puede 

descargar listas de repuestos.

Cumpla lo estipulado por las normativas nacionales 

relativas a la gestión ecológica de los residuos y al 

reciclaje de herramientas neumáticas, embalaje y 

accesorios usados. No deben producirse peligros 

para personas ni para el medio ambiente.

Notas explicativas sobre la información de la 

página 3.
Nos reservamos el derecho a efectuar modifica-

ciones conforme al avance técnico.
V

1

= Requerimiento de aire

p

max.

= Máxima presión de trabajo permitida 

n

0

= Número de carreras en marcha en vacío

l

= Longitud  de  carrera

T

steel

= Grosor máx. de chapa de acero

T

alu

= Grosor máx. de chapa de aluminio

d

i

= Diámetro interior de la manguera

C

= Rosca  de  conexión

A

= Medidas: 

Largo x ancho x alto

m

= Peso

Las especificaciones técnicas aquí indicadas se 

entienden dentro de determinadas tolerancias 

(conformes a las normas que rigen actualmente).

Valores de emisión

Estos valores permiten evaluar las emisiones 

de la herramienta y compararla con otras herra-

mientas. Dependiendo de la condición de uso, 

estado de la herramienta o de las herramientas de 

uso, la carga real puede ser mayor o menor. Consi-

dere para la valoración las pausas de trabajo y las 

7. Mantenimiento y conservación 

8. Accesorios

9. Reparación

10. Protección ecológica

11. Especificaciones técnicas

Содержание DKS 10 Set

Страница 1: ...Original instructions 10 Notice d utilisation originale 15 Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 21 Manual original 27 Alkuper inen k ytt ohje 33 Originalbruksanvisning 38 Oryginalna instrukcja obs ugi...

Страница 2: ...2 1 7 2 3 4 5 6 10 B A 4 11 2x 5 8 9...

Страница 3: ...in 10 3 8 C 1 4 A mm 237 x 38 x 69 m kg lbs 0 65 1 4 ah Kh m s2 1 6 0 8 LpA KpA dB A 82 3 3 LWA KWA dB A 93 3 3 11 2 2006 42 EC 3 EN ISO 12100 2010 EN ISO 11148 12 2012 2016 01 20 Volker Siegle Direkt...

Страница 4: ...der N he des Druckluftwerkzeugs zu lesen und m ssen verstanden werden Ist dies nicht der Fall so kann dies zu schweren k rperlichen Verletzungen f hren Das Druckluftwerkzeug sollte ausschlie lich von...

Страница 5: ...ner sollte w hrend lang dauernder Arbeiten die K rperhaltung ver ndern was helfen kann Unannehmlichkeiten und Erm dung zu vermeiden Falls beim Bediener Symptome wie z B andauerndes Unwohlsein Beschwer...

Страница 6: ...en durch Schwingungen Die Einwirkung von Schwingungen kann Sch digungen an den Nerven und St rungen der Blutzirkulation in H nden und Armen verursachen Tragen Sie bei Arbeiten in kalter Umgebung warme...

Страница 7: ...mschrauben zum Befestigen des S geblatts 8 Schalter Ein Aussschalten 9 Einschaltsperre 10 Sechskantschl ssel 11 2 Ohr Klemme ausstattungsabh ngig nicht im Lieferumfang 6 1 Vor dem ersten Betrieb Druck...

Страница 8: ...hei sein kann und Hautverbrennungen verursachen kann Gefahr Mit dem sich bewegenden S geblatt keine Gegenst nde oder den Erdboden ber hren R ckschlaggefahr Bruch des S geblattes Gefahr Vor allen Arbe...

Страница 9: ...ie Absch tzung der Emissionen des Werkzeugs und den Vergleich verschiedener Werkzeuge Je nach Einsatzbedingung Zustand des Werkzeuges oder der Einsatzwerkzeuge kann die tats chliche Belastung h her od...

Страница 10: ...ks for the operator Never use air tools that have been damaged Look after your air tools carefully Regularly check that all moving parts are functioning correctly without jamming Also regularly ensure...

Страница 11: ...epresent a hidden risk The air tool is not designed for use in explosive environments and is not insulated against contact with sources of electric power Ensure that the area where you wish to work is...

Страница 12: ...material with similar shock resistance If universal swivel couplings claw couplings are being used locking pins are also required You should also use whip check hose restraints in case there is a prob...

Страница 13: ...lu bricator Without an oil fog lubricator manually apply oil every day via the compressed air connection Use approx 3 5 drops of pneumatic oil lubricator for each 15 minutes of continuous operation If...

Страница 14: ...s to people or the environment Explanatory notes on the specifications on Page 3 Subject to change in line with technological advances V1 Air requirement pmax Maximum permissible supply pressure n0 St...

Страница 15: ...nsignes de s curit avant de r gler d exploiter de r parer d effectuer la maintenance de l outil de remplacer des accessoires ou m me de travailler proximit de l outil pneumatique Dans le cas contraire...

Страница 16: ...es postures qui permettent difficilement de garder l quilibre Il est conseill de changer de posture lors des travaux prolong s puisque ceci contribue viter les sensations d sagr ables et la fatigue Si...

Страница 17: ...encieux int gr Par ailleurs ce silencieux doit tre en bon tat de fonctionnement 4 9 Risques inh rents aux vibrations Les vibrations peuvent provoquer des troubles nerveux mais aussi perturber la circu...

Страница 18: ...cord pneumatique avec filtre 5 Raccord de flexible 6 Lame de scie 7 Vis de blocage pour la fixation de la lame de scie 8 Interrupteur marche arr t 9 Blocage de mise en marche 10 Cl hexagonale 11 Colli...

Страница 19: ...de scier lorsque la lame de scie est nouveau enti re ment d gag e Danger Ne pas toucher la lame imm diate ment apr s le sciage tant donn que la lame pourrait tre extr mement chaude et occasionner des...

Страница 20: ...ol rance selon les normes en vigueur correspondantes Valeurs d mission Ces valeurs permettent l estimation des mis sions de l outil et la comparaison entre diff rents outils Selon les conditions d uti...

Страница 21: ...veiligheidsvoorschriften te worden gelezen en begrepen Gebeurt dit niet dan kan dit leiden tot ernstig lichamelijk letsel Het persluchtgereedschap mag uitsluitend door gekwalificeerd en geschoold pers...

Страница 22: ...den genegeerd De bediener dient zijn werk gever te informeren en een gekwalificeerde arts te raadplegen 4 5 Gevaar door toebehoren Maak het persluchtgereedschap los van de lucht voorziening voordat in...

Страница 23: ...e aanbevelingen van deze gebruikshandleiding worden gekozen onder houden en vervangen om een onnodige verster king van de trillingen te voorkomen Maak om het gewicht van het persluchtgereed schap te h...

Страница 24: ...en Zie pagina 2 afb A Bijgevoegde 2 orenklem op de aan te sluiten persluchtslang schuiven Persluchtslang tot aan de aanslag op de slan gaansluiting schuiven 2 orenklem over de slangaansluiting schuive...

Страница 25: ...ikte persoonlijke veiligheidsuitrusting en verwijder v r het onderhoud gevaarlijke substanties door passende maatregelen f Gebruik uitsluitend originele Metabo toebehoren Gebruik alleen toebehoren die...

Страница 26: ...NEDERLANDS nl 26 LpA geluidsdrukniveau LWA geluidsvermogensniveau KpA KWA meetonzekerheid Draag gehoorbescherming...

Страница 27: ...o antes de realizar trabajos cerca de la herra mienta neum tica es necesario haber le do y entendido las indicaciones de seguridad En caso contrario se puede sufrir lesiones corporales mayores La herr...

Страница 28: ...omas como por ejemplo malestar constante moles tias dolor comez n entumecimiento quemaz n o rigidez no debe ignorarse estas se ales de aviso El operador debe informar la situaci n al empleador y consu...

Страница 29: ...ones presen tadas en este manual a fin de evitar un incremento de las vibraciones A fin de poder sostener el peso de la herramienta neum tica utilice siempre que sea posible un soporte pinzas tensoras...

Страница 30: ...na segunda llave de boca V ase p g 2 fig A Coloque la abrazadera de dos orejas sobre la manguera de presi n de aire a conectar Coloque la manguera de aire a presi n hasta el tope sobre la conexi n de...

Страница 31: ...mienta neum tica y en caso de ser necesario h gala reparar v ase el cap tulo 9 Controle con regularidad y despu s de cada uso las revoluciones y realice un control sencillo del nivel de vibraciones Ev...

Страница 32: ...l operador p ej medidas de organizaci n Vibraci n Valor efectivo de la aceleraci n EN 28927 ah Valor de emisi n de vibraciones Kh Inseguridad de medici n vibraci n Nivel de ruido EN ISO 15744 LpA Nive...

Страница 33: ...t on sallittua yksinomaan p teville ja koulutetuille k ytt jille Paineilmaty kalua ei saa muuttaa Muutokset voivat v hent varotoimenpiteiden tehokkuutta ja lis t k ytt j n kohdistuvia vaaroja l miss n...

Страница 34: ...t olla pudonneet joissa on irronneita murtuneita tai muuten vahingoittuneita osia 4 6 Ty pisteeseen liittyv t vaarat Ty pisteess tapahtuvien tapaturmien p aiheuttajia ovat liukastuminen kompastuminen...

Страница 35: ...iden kiinnitysliittimet ovat ehji ja ett ne eiv t ole l ystyneet l k yt pikalukitusliittimi ty kalun tuloliit nn ss K yt vain sellaisia letkujen kierreliittimi jotka on valmistettu karkaistusta ter ks...

Страница 36: ...seksi se t ytyy voidella riitt v n hyvin pneumatiikka ljyll T m voidaan tehd seuraavasti K yt ljytty paineilmaa asentamalla ljysumutin Ilman ljysumutinta ljy p ivitt in manuaalisesti paineilmaliit nn...

Страница 37: ...t ja kierr tyst koskevia kansallisia m r yksi Ihmisille ja ymp rist lle ei saa aiheutua mit n vaaraa Selitykset sivulla 3 annetuille tiedoille Pid t mme oikeuden tehd teknisen kehityksen vaatimia muut...

Страница 38: ...kkluftverkt y Stell godt med trykkluftverkt yet Kontroller regelmessig at bevegelige maskindeler fungerer feilfritt og ikke hindres og om det er deler som er brukket eller skadet og har negativ innvir...

Страница 39: ...som resulterer fra bruk av trykkluft verkt yet kan f re til helseproblemer for eksempel kreft f dselsdefekter astma og eller dermatitt Det er viktig foreta en risikovurdering med hensyn til disse fare...

Страница 40: ...kkluftverkt y S rg for at maksimalt arbeidstrykk angitt i de tekniske spesifikasjonene ikke overskrides Verkt yet m ikke overbelastes bruk verkt yet kun i det ytelsesomr det som er oppgitt i de teknis...

Страница 41: ...k inn bryteren 8 Sl av Slipp opp bryteren 8 Arbeidstips Sett sagbladet i rett vinkel mot arbeidsstykket og sag under lett trykk OBS Dersom sagbladet utsettes for for h yt trykk under saging kan det bl...

Страница 42: ...de m vekt Angitte tekniske data kan variere i henhold til normene som gjelder til enhver tid Emisjonsverdier Disse verdiene gj r det mulig beregne utslip pene til verkt yet og sammenligne det med andr...

Страница 43: ...cji napraw konserwacji i wymiany osprz tu a tak e przed podj ciem pracy w pobli u narz dzia pneu matycznego nale y przeczyta i zrozumie wska z wki bezpiecze stwa W przeciwnym razie mo e doj do powa ny...

Страница 44: ...dnych pozycji lub takich przy kt rych trudno jest zachowa r wnowag Podczas d ugotrwa ej pracy u ytkownik powinien zmienia postaw poniewa mo e to pom c w unikni ciu nieprzyjemnych odczu i zm czenia Je...

Страница 45: ...prac w zimnym otoczeniu nale y nosi ciep odzie i zadba o to aby d onie by y ciep e i suche Je li pojawi si wra enie e sk ra palc w lub d oni straci a czucie mrowi boli lub przebarwi a si na bia o to n...

Страница 46: ...chomieniem Przygotowywanie przy cza spr onego powietrza Niebezpiecze stwo Nie stosowa szybkoz czy bezpo rednio na przy czu spr onego powietrza 4 Z czek do szybkoz czy nigdy nie przykr ca bezpo rednio...

Страница 47: ...k prac przy urz dzeniu od czy spr one powietrze Niebezpiecze stwo Inne prace konserwa cyjne lub naprawcze ni opisane w niniej szym rozdziale mog by przeprowadzane wy cznie przez wykwalifikowanych prac...

Страница 48: ...W zale no ci od warunk w u ytkowania stanu narz dzia lub narz dzi roboczych rzeczywiste obci enie mo e by wi ksze lub mniejsze Dla oszacowania nale y uwzgl dni przerwy w pracy i fazy mniej szego obci...

Страница 49: ...v gz se s tarto z kalkatr szek cser je el tt valamint a s r tett leveg s szersz m k zel ben v gzend munka el tt el kell olvasni s meg kell rteni Ennek elmu laszt sa s lyos testi s r l sekhez vezethet...

Страница 50: ...ja figyelmen k v l ezeket a figyelmeztet jeleket A kezel t j koztassa ezekr l a munkaad j t s konzult ljon szakk p zett orvossal 4 5 A tartoz kok okozta vesz lyek Bet tszersz m vagy tartoz k r gz t se...

Страница 51: ...erelv nyt A s r tett leveg s szersz mot nem t l er sen de az rt m gis biztons gosan megfogva s a sz k s ges k zi reakci er k biztos t s val tartsa mert a rezg s kock zata a megfog si er n veked s vel...

Страница 52: ...re Tolja a s r tett leveg s t ml t tk z sig a t ml csatlakoz j ra Tolja a dupla f les szor t bilincset a t ml csatla koz hoz s szor tsa r mindk t f let egy arra alkalmas fog val l sd a 2 oldalon a B...

Страница 53: ...vol tsa el a vesz lyes anyagokat f Csak eredeti Metabo tartoz kokat haszn ljon Csak olyan tartoz kot haszn ljon amely ehhez a s r tett leveg s szersz mhoz k sz lt s megfelel az ebben az zemeltet si t...

Страница 54: ...ru 54 1 2 3 4 3 4 1 1 2 3 4...

Страница 55: ...ru 55 4 2 4 3 1 4 4 4 5 4 6...

Страница 56: ...ru 56 4 7 4 8 4 9 4 10...

Страница 57: ...ru 57 Whipcheck 4 11 4 12 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 2 6 1 4 4 5 4 20 5 4 5 2 A 5 6...

Страница 58: ...ru 58 2 2 2 B 6 2 7 6 7 6 3 2 1 2 6 4 10 10 3 5 15 5 1 6 6 2 2 1 6 3 3 4 5 1 6 6 9 2 8 8 8 9 7...

Страница 59: ...metabo com 3 V1 pmax n0 l Tsteel Talu di C A x x m EN 28927 ah Kh EN ISO 15744 LpA LWA KpA KWA EAC Text Metabowerke GmbH Metaboallee 1 D 72622 Nuertingen Metabowerke No 103 Chung King N Road Sec 4 RC...

Страница 60: ...t k t k m zran n m Pneumatick n ad by m la se izovat nasta vovat nebo pou vat v hradn kvalifikovan a vy kolen obsluha Na pneumatick m n ad se nesm prov d t dn pravy Zm ny mohou sn it innost bezpe nost...

Страница 61: ...n stroj Nepou vejte n stroje kter spadly na zem nebo jejich sti jsou ura en praskl nebo jinak po kozen 4 6 Ohro en na pracovi ti Uklouznut zakopnut nebo p d jsou hlavn p iny zran n na pracovi ti V me...

Страница 62: ...ou zp sobit v n zran n V dy proto zkontrolujte zda nejsou hadice a jejich upev ovac prvky po ko zen a zda se neuvolnily U p pojky n stroje nepou vejte rychlospojky Jako hadicov p pojky se z vitem pou...

Страница 63: ...mm a maxim ln d lkou 10 m P li mal vnit n pr m r nebo p li dlouh pneumatick hadice mohou v razn sn it v kon Pozor Veden stla en ho vzduchu nesm ob sahovat kondenzovanou vodu Pozor S c lem aby z stalo...

Страница 64: ...www metabo com Seznamy n hradn ch d l se m ete st hnout na adrese www metabo com i te se n rodn mi p edpisy k ekologick likvidaci a recyklaci vyslou il ho pneumatick ho n ad obal a p slu enstv Nesm b...

Страница 65: ......

Страница 66: ......

Страница 67: ......

Страница 68: ...Metabowerke GmbH Metabo Allee 1 72622 Nuertingen Germany www metabo com 170 27 2470 0116...

Отзывы: