background image

ENGLISH

en

9

Original instructions

Under our sole responsibility, we hereby declare 

that these compressed air grease guns, identified 

by type and serial number *1), meet all relevant 

requirements of directives *2) and standards *3). 

Technical documents for *4) - see Page 3.

The grease gun is an air-powered tool designed for 

use in the area of skilled trades. It can be used to 

lubricate machines, motor vehicles, agricultural 

machines, industrial systems, transport and con-

veying equipment.
The tool must only ever be operated with a com-

pressed air supply. The maximum supply pressure 

specified on the air tool must never be exceeded. 

The air tool must not be operated using explosive, 

inflammable or hazardous gases.
Any other use does not comply with the intended 

purpose. Unspecified use, modification of the air 

tool or use of parts that have not been tested and 

approved by the manufacturer can cause unfore-

seeable damage.
The user bears sole responsibility for any damage 

caused by improper use.
Generally accepted accident prevention regula-

tions and the enclosed safety information must be 

observed.

For your own protection and for the 

protection of your air tool, pay attention to 

all parts of the text that are marked with 

this symbol!

WARNING

 – Reading the operating instruc-

tions will reduce the risk of injury.

WARNING Read all safety warnings and 

instructions.

 

Failure to follow all safety warn-

ings and instructions may result in electric shock, 

fire and/or serious injury.

Keep all safety instructions and information for 

future reference.

Pass on your air tool only together with these docu-

ments.
- The user or user's employer must evaluate the 

specific risks associated with each application of 

the tool.

- The safety instructions must be read and under-

stood before installing, operating, repairing or 

maintaining the tool, and also before replacing any 

accessory parts or carrying out any work in the 

vicinity of the air tool. Failure to read and follow the 

instructions may lead to serious injury.

- Only qualified, trained operators are authorised to 

install, adjust or use the air tool.

- The air tool must not be modified. Any modifica-

tions may reduce the efficiency of the safety 

measures and increase risks for the operator.

- Never use air tools that have been damaged. Look 

after your air tools carefully. Regularly check that 

all moving parts are functioning correctly and do 

not jam. Also ensure that no parts are broken or 

damaged to an extent that they affect the opera-

tion of the air tool. Check that all signs and labels 

are legible and intelligible. Have damaged parts 

repaired or replaced before using the device. 

Many accidents are caused by poorly maintained 

air tools.

4.1 Risks associated with ejected parts

- Disconnect the air tool from the compressed air 

supply before replacing the mounted tool or 

accessory parts, and also before carrying out 

repairs or settings.

- If either the workpiece, accessory parts or the air 

tool breaks, parts may be ejected at high speed.

- While operating, maintaining or repairing the air 

tool, or replacing accessory parts, you must 

always wear impact-resistant safety goggles. The 

degree of protection required for each individual 

task must be evaluated separately in each case.

- Also ensure that no other people are placed at 

risk.

4.2 Risks during operation

- The operator and maintenance staff must be 

physically capable of handling the size, weight 

and power output of the air tool.

- Make  sure  you  hold  the  air tool correctly: since 

you must be prepared to counter any standard or 

unexpected movements, keep both hands ready. 

- Ensure you stand in a safe position and keep your 

balance at all times.

- Avoid accidental operation. If the air supply is 

interrupted, switch off the air tool using the On/Off 

switch.

- Only use lubricants that have been recommended 

by the manufacturer.

- Wear personal protective equipment and always 

wear safety glasses. By wearing personal protec-

tive equipment such as gloves, protective 

clothing, a dust mask, non-skid safety shoes, a 

safety helmet or ear protectors, to suit the type of 

device and its use, you reduce the risk of injury. 

Wearing this equipment is recommended.

4.3 Risks associated with recurring move-

ments

- When working with the air tool, you may experi-

ence an uncomfortable sensation in your hands, 

arms, shoulders, neck or other body parts.

- Make sure you are in a comfortable position to 

carry out work with the air tool, check that the tool 

is held securely, and avoid any awkward positions 

that make it difficult, for example, to keep your 

balance. If carrying out work over an extended 

1. Declaration of Conformity

2. Specified Use

3. General Safety Instructions

4. Special Safety Instructions

Содержание DFP 400

Страница 1: ...instructions 9 fr Notice d utilisation originale 14 nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 19 es Manual original 24 no Originalbruksanvisning 29 pl Oryginalna instrukcja obs ugi 34 hu Eredeti zemeltet...

Страница 2: ...2 richtiges Bild aus ComDB einsetzen wenn vorganden richtiges Bild aus ComDB einsetzen wenn vorganden 1 2 3 4 5 6 7 8 13 12 11 10 9...

Страница 3: ...8 x 7 1 2 x 2 3 4 m kg lbs 1 55 3 4 LpA KpA dB A 79 3 LWA KWA dB A 88 3 11 2 2006 42 EC 3 EN ISO 12100 2013 11 26 Volker Siegle Direktor Innovation Forschung und Entwicklung Director Innovation Resea...

Страница 4: ...N he des Druckluftwerkzeugs zu lesen und m ssen verstanden werden Ist dies nicht der Fall so kann dies zu schweren k rperlichen Verletzungen f hren Das Druckluftwerkzeug sollte ausschlie lich von qua...

Страница 5: ...Sch den wie z B Krebs Geburtsfehler Asthma und oder Dermatitis verursachen es ist unerl sslich eine Risikobewertung in Bezug auf diese Gef hrdungen durchzuf hren und geeignete Regelungsmechanismen um...

Страница 6: ...Unfallverh tungs Vorschriften f r den Umgang mit Kompressoren und Druckluftwerkzeugen Stellen Sie sicher dass der in den Technischen Daten angegebene maximal zul ssige Arbeitsdruck nicht berschritten...

Страница 7: ...zu fest anziehen 4 Schubstangensicherung 10 gedr ckt halten und Schubstange 9 einschieben F llen aus Gebinden 1 Fettbeh lter 11 zum L sen gegen den Uhrzeigersinn abschrauben 2 Fettbeh lter 11 etwa 5 c...

Страница 8: ...rtung f Verwenden Sie nur original Metabo Zubeh r Verwenden Sie nur Zubeh r das f r dieses Druckluftwerkzeug bestimmt ist und die in dieser Betriebsanleitung angegebenen Anforderungen und Kenndaten er...

Страница 9: ...use air tools that have been damaged Look after your air tools carefully Regularly check that all moving parts are functioning correctly and do not jam Also ensure that no parts are broken or damaged...

Страница 10: ...employer instructions or in accordance with health and safety regulations 4 7 Risks associated with noise Failure to use adequate ear protectors when the noise level is high can result in lasting dam...

Страница 11: ...hold the lubrication tube 1 or the lubri cation hose 12 with your hand Do not point the grease gun at people or ani mals Only activate the grease gun when it is en gaged with a lubrication nipple Hold...

Страница 12: ...hould manually apply about 5 drops of pneumatic oil lubricator into the compressed air connection 1 Tighten either the lubrication tube 1 or lubrica tion hose 12 in a clockwise direction on the head 4...

Страница 13: ...o change in line with technological advances V1 Air requirement per stroke pmax Maximum permissible supply pressure A Dimension Length x Width x Height m Weight The technical specifications quoted are...

Страница 14: ...s de s curit avant de r gler d exploiter de r parer d effectuer la maintenance de l outil de remplacer des accessoires ou m me de travailler proximit de l outil pneumatique Dans le cas contraire il y...

Страница 15: ...c des sources lectriques 4 6 Risques inh rents aux poussi res et aux vapeurs Les poussi res et les vapeurs produites par le fonctionnement de l outil pneumatique peuvent tre n fastes pour la sant et p...

Страница 16: ...h ant les prescriptions sp cifiques en mati re de pr vention des acci dents et de s curit au travail relatives la mani pulation de compresseurs et d outils pneumatiques Veiller ce que la pression de s...

Страница 17: ...e pas serrer trop fort 4 Maintenir la s curit de la tige de pouss e 10 press e et ins rer la tige de pouss e 9 Remplissage partir de r cipients 1 D visser le r servoir de graisse 11 dans le sens inver...

Страница 18: ...e proc der la maintenance f Utiliser uniquement des accessoires d origine Metabo Utiliser uniquement des accessoires sp cialement con us pour cet outil pneumatique et qui sont conformes aux exigences...

Страница 19: ...svoorschriften te worden gelezen en begrepen Gebeurt dit niet dan kan dit leiden tot ernstig lichamelijk letsel Het persluchtgereedschap mag uitsluitend door gekwalificeerd en geschoold personeel word...

Страница 20: ...et gebruik van het persluchtgereedschap ontstaat en het reeds aanwezige stof dat hierbij mogelijk opstuift Het persluchtgereedschap dient te worden bediend en onderhouden volgens de aanbeve lingen in...

Страница 21: ...niet overbelast gebruik dit gereedschap alleen binnen het vermo gensbereik dat in de Technische gegevens vermeld wordt Gebruik geen twijfelachtige smeermiddelen Zorg voor een voldoende ventilatie van...

Страница 22: ...2 Vultuit 2 met vulpomp verbinden 3 Vulpomp in werking stellen en vetreservoir 11 geheel vullen 4 Verbinding tussen vultuit 2 en vulpomp ver breken 5 Schuifstangborging 10 ingedrukt houden en schuifst...

Страница 23: ...met originele Metabo onderdelen worden uitgevoerd Neem voor persluchtgereedschap van Metabo dat gerepareerd dient te worden contact op met uw Metabo vertegenwoordiging Zie voor adressen www metabo co...

Страница 24: ...icaciones de seguridad En caso contrario se puede sufrir lesiones corporales mayores La herramienta neum tica debe ser ajustada configurada o usada nicamente por usuarios calificados y capacitados No...

Страница 25: ...icar mecanismo de regulaci n adecuados En la evaluaci n de riesgos deben incluirse el polvo generado por el uso de la herramienta neum tica as como el polvo que puede arremoli narse por ello Es import...

Страница 26: ...ile adecuada mente su lugar de trabajo En caso de haber un desgaste mayor controle la herramienta neum tica y h gala reparar No utilice esta herramienta si no puede concen trarse Est atento a lo que h...

Страница 27: ...sta el tope 2 Coloque el racor de llenado 2 con la bomba de llenado 3 Active la bomba de llenado y llene por comple to el recipiente de grasa 11 4 Desconecte la uni n entre el racor de llenado 2 y la...

Страница 28: ...eben realizarlas especia listas y usar para ello repuestos originales de Metabo Si su herramienta neum tica Metabo necesita ser reparada s rvase dirigir a su representante de Metabo En la p gina www m...

Страница 29: ...tverkt yet Kontroller regelmessig at bevegelige maskindeler fungerer feilfritt og ikke hindres og om det er deler som er brukket eller skadet og har negativ innvirkning p trykkluftverk t yets funksjon...

Страница 30: ...net som risikoredu serende tiltak inkluderer bruk av isolerende mate rialer for unng ringest y fra arbeidsemnet Bruk egnet h rselsvern i henhold til instruksene fra din arbeidsgiver og kravene i HMS f...

Страница 31: ...der OBS Advarsel mot materielle skader 4 11 Symboler p trykkluftverkt yet Les bruksanvisningen f r verkt yet tas i bruk Bruk h rselsvern Bruk h rselsvern Se side 2 1 Sm rer r 2 Fyllestuss 3 Lufteventi...

Страница 32: ...al bruke p apparatet som skal sm res Fare Koble fra trykklufttilkoblingen f r et hvert arbeid p verkt yet Fare Vedlikeholds eller reparasjonsarbeider utover det som er beskrevet i dette kapittelet m k...

Страница 33: ...ammenligne det med andre verkt y Den faktiske belastningen kan variere avhengig av bruksforhold og verkt yets tilstand Ta hensyn til arbeidspauser og perioder med mindre belastning i beregningen Sett...

Страница 34: ...wacji i wymiany osprz tu a tak e przed podj ciem pracy w pobli u narz dzia pneu matycznego nale y przeczyta i zrozumie wska z wki bezpiecze stwa W przeciwnym razie mo e doj do powa nych obra e cia a N...

Страница 35: ...r d ami pr du elektrycznego 4 6 Zagro enia stwarzane przez py y i opary Py y i opary powstaj ce przy u ytkowaniu narz dziapneumatycznegomog spowodowa szkody zdrowotne jak np rak uszkodzenia p odu ast...

Страница 36: ...ami pneumatycznymi Nale y upewni si e podane w danych tech nicznych maksymalne dozwolone ci nienie robocze nie zostanie przekroczone Nie wolno przeci a tego narz dzia wykorzy stywa narz dzie wy cznie...

Страница 37: ...wek zegara Nie do ci ga za mocno 4 Trzyma wci ni te zabezpieczenie pr ta posu wowego 10 i wsun pr t posuwowy 9 Nape nianie z adunku 1 W celu zdemontowania pojemnika na smar 11 odkr ci go w kierunku pr...

Страница 38: ...te wyposa enie ochronne i usun niebezpieczne substancje za pomoc odpowied nich rodk w f Nale y stosowa wy cznie oryginalny osprz t Metabo Wolno stosowa wy cznie osprz t kt ry jest prze znaczony dla te...

Страница 39: ...l olvasni s meg kell rteni Ennek elmu laszt sa s lyos testi s r l sekhez vezethet A s r tett leveg s szersz mot kiz r lag k pes tett s kik pzett kezel szem lyzet zemelheti be ll thatja be s haszn lhat...

Страница 40: ...ez port s az ekkor esetlegesen felkavarod egy b meglev port is A s r tett leveg s szersz mot a jelen tmutat ban szerepl aj nl sok szerint kell zemeltetni s karbantartani hogy a felszabadul porok s g z...

Страница 41: ...tett leveg s szersz mot sz ks g eset n jav ttassa meg Ne dolgozzon a szersz mmal olyankor amikor nem tud koncentr lni Munka k zben figyeljen oda gyeljen arra amit csin l s meggondoltan dolgozzon a s r...

Страница 42: ...vatty t m k dtetve t ltse fel teljesen a zs rtart lyt 11 4 V lassza le a felt lt csonkot 2 a t lt szivat ty r l 5 Tartsa nyomva a dugatty r d biztos t st 10 s tolja be a dugatty rudat 9 6 3 A s r tett...

Страница 43: ...rul Metabo s r tett leveg s szersz mokkal forduljon Metabo szakkeresked j hez A c meket a www metabo com oldalon tal lja A p talkatr szek list ja let lthet a www metabo com oldalr l A ki regedett s r...

Страница 44: ...ru 44 1 2 3 4 3 4 1 4 2 1 2 3 4...

Страница 45: ...ru 45 4 3 4 4 4 5 4 6 4 7...

Страница 46: ...ru 46 4 8 4 9 Whipcheck 4 10 9 10 9 1 12...

Страница 47: ...ru 47 12 4 11 2 1 2 3 4 5 6 7 8 1 4 9 10 11 12 13 6 1 8 6 2 11 1 11 2 11 3 11 4 10 9 1 11 2 11 5 9 3 11 4 10 9 5 6...

Страница 48: ...ru 48 1 9 2 2 3 11 4 2 5 10 9 6 3 9 3 5 15 5 1 1 12 4 2 3 4 5 5 6 5 9 f Metabo www metabo com Metabo Metabo Metabo www metabo com 7 8 9...

Страница 49: ...ru 49 www metabo com 3 V1 pmax A x x m EN ISO 15744 LpA LWA KpA KWA 10 11...

Страница 50: ...o v st k t k m zran n m Pneumatick n ad by m la se izovat nasta vovat nebo pou vat v hradn kvalifikovan a vy kolen obsluha Na pneumatick m n ad se nesm prov d t dn pravy Zm ny mohou sn it innost bezpe...

Страница 51: ...k zachycen ods v n nebo potla en vzniku pol tav ho prachu nebo par by se m ly dn pou vat a udr ovat podle pokyn v robce Spot ebn materi l a pou van n stroj je t eba volit udr ovat a m nit podle doporu...

Страница 52: ...dozadu P i spu t n mazac ho lisu je mazivo vytla ov no pod vysok m tlakem Nep idr ujte mazac trubici 1 a mazac hadici 12 rukou Mazac lis nesm ujte na osoby nebo zv ata Mazac lis spou t jte pouze tehdy...

Страница 53: ...adici 12 ve sm ru hodinov ch ru i ek na tlakov hlav 4 2 Na kompresoru nastavte pracovn tlak maxi m ln p pustn pracovn tlak viz Technick daje 3 P ipojte n stroj pomoc rychlospojky k p vodu stla en ho v...

Страница 54: ...eba vzduchu na zdvih pmax maxim ln p pustn pracovn tlak A rozm ry d lka x ka x v ka m hmotnost U uveden ch technick ch daj je nutno po tat s odpov daj c mi tolerancemi dle p slu n ch platn ch norem Em...

Страница 55: ......

Страница 56: ...Metabowerke GmbH 72622 Nuertingen Germany www metabo com 170 27 2710 1213...

Отзывы: