Metabo BS 14.4 Скачать руководство пользователя страница 39

SUOMI

fi

39

6.5 Vääntömomentin rajoituksen, 

ruuvauksen, porauksen ja 

iskuporauksen säätö

Koneet tunnuksella BS...:

1...20 = 

vääntömomentti

 (vääntömomentin 

rajoituksella) säädetään kiertämällä 

holkkia (2) - myös väliasennot ovat 

mahdollisia.

poraus

 säädetään kiertämällä holkkia (2) 

(maks. vääntömomentti, ilman 

vääntömomentin rajoitusta) 

Älä anna karan jumiutua, jotta moottori ei 

ylikuormitu.

Koneet tunnuksella SB...:

ruuvaus

 säädetään kiertämällä holkkia 

(3) 

JA

vääntömomentti

 (ilman vääntömomentin 

rajoitusta) säädetään kiertämällä holkki

(4) - myös väliasennot ovat mahdollisia.

poraus

 säädetään kiertämällä holkkia (3) 

(maks. vääntömomentti, ilman 

vääntömomentin rajoitusta) 

Älä anna karan jumiutua, jotta moottori ei 

ylikuormitu.

iskuporaus

 säädetään kiertämällä 

holkkia (3) (maks. vääntömomentti, ilman 

vääntömomentin rajoitusta) 

Älä anna karan jumiutua, jotta moottori ei 

ylikuormitu.

6.6 Terän vaihto

Poranistukan avaus: 

Käännä poranistukan hylsyä (1) myötäpäivään.

Terän kiinnittäminen: 

Avaa poranistukka ja sijoita työkalu istukkaan 

mahdollisimman syvälle. Kierrä poranistukan 

hylsyä (1) vastapäivään, kunnes työkalu on 

kunnolla kiinni. Jos työkalun varsi on pehmeä, 

jälkikiristys voi olla tarpeellista lyhyen porausajan 

jälkeen.

6.7 Sähkötyökalun käynnistys, sammutus, 

kierrosluvun säätö

Paina koneen päällekytkemiseksi painokytkintä (8). 

Kierroslukua voidaan muuttaa painokytkintä 

painamalla.

6.8 Poranistukka pikavaihtojärjestelmällä 

Quick 

(mallissa BS 18 Quick, 

BS 14.4 Quick)

Irrotus: 

Katso sivu 2, kuva A. Työnnä 

lukitusrengasta eteenpäin (a) ja vedä poranistukka 

eteenpäin irti (b).

Kiinnitys: 

Työnnä lukitusrengasta eteenpäin ja 

työnnä poranistukka vasteeseen asti porankaralle.

6.9 Poranistukka 

(BS 14.4, BS 18, SB 18)

Katso sivu 2, kuva B.
Kierrä varmistusruuvi irti. Huomio kierteet 

vasemmalle!

Avaa poranistukka lyömällä kevyesti kumivasaralla 

poranistukassa olevaa kuusiokoloavainta ja ruuvaa 

irti.
Kiinnittäminen tehdään päinvastaisessa 

järjestyksessä.

Käytä vain alkuperäisiä Metabon akkuja ja Metabon 

lisävarusteita.
Katso sivu 4.
Käytä vain sellaisia lisävarusteita, jotka täyttävät 

tässä käyttöoppaassa ilmoitetut vaatimukset ja 

ominaistiedot.

A Pikakiinnitysistukka. 

B Kapasiteetiltaan erilaiset akut. Osta vain 

sellaisia akkuja, joiden jännite on 

sähkötyökaluusi sopiva.

C Kulmaruuvausosa

D Latauslaite

E Teränpidin pikavaihtojärjestelmällä Quick

F Teräkotelo

Lisätarvikkeiden täydellinen valikoima, katso 

www.metabo.com tai luettelo.

Sähkötyökalujen korjaustöitä saavat suorittaa 

ainoastaan sähköalan ammattilaiset! 

Jos Metabo-sähkötyökalusi tarvitsevat korjausta, 

ota yhteyttä Metabo-edustajaan. Katso osoitteet 

osoitteesta www.metabo.com.
Varaosaluettelot voit ladata osoitteesta 

www.metabo.com.

Noudata käytöstä poistettujen koneiden, 

pakkausten ja lisävarusteiden ympäristöystävällistä 

hävittämistä ja kierrätystä koskevia kansallisia 

määräyksiä.
Akkuja ei saa hävittää talousjätteen mukana! 

Palauta vialliset tai käytöstä poistetut akut Metabo-

myyjälle!
Älä heitä akkuja veteen.

Ympäristön suojelemiseksi älä hävitä 

käytöstä poistettuja sähkötyökaluja ja akkuja 

talousjätteiden mukana. Noudata käytöstä 

poistettujen koneiden, pakkausten ja 

lisätarvikkeiden lajiteltua hävittämistä ja kierrätystä 

koskevia kansallisia määräyksiä.
Ennen kuin viet akun kierrätyspisteeseen, tyhjennä 

akun lataus sähkötyökalussa. Varmista koskettimet 

oikosulun estämiseksi (esimerkiksi tarranauhalla 

eristämällä).

Selitykset sivulla 3 annetuille tiedoille.

7. Lisävarusteet

8. Korjaus

9. Ympäristönsuojelu

10. Tekniset tiedot

Содержание BS 14.4

Страница 1: ...ng 17 it Istruzioni per l uso originali 21 es Manual original 25 pt Manual de instruções original 29 sv Originalbruksanvisning 33 fi Alkuperäinen käyttöohje 37 no Original bruksanvisning 41 da Original brugsanvisning 45 pl Oryginalna instrukcja obsługi 49 el Πρωτότυπο οδηγιών λειτουργίας 53 hu Eredeti használati utasítás 57 ru Оригинальное руководство по эксплуатации 61 ...

Страница 2: ...7 R L 0 0 1 b b a BS 14 4 Quick BS 18 Quick BS 14 4 BS 18 SB 18 1 2 3 1 2 3 A B 7 6 5 11 8 9 10 12 SB 18 14 13 1 2 3 4 2 ...

Страница 3: ... m kg lbs 1 2 2 6 1 3 2 9 1 4 3 1 G 1 2 20 UNF 1 2 20 UNF 1 2 20 UNF ah ID Kh ID m s2 23 1 5 ah D Kh D m s2 2 5 1 5 ah S Kh S m s2 2 5 1 5 LpA KpA dB A 72 3 70 3 86 3 LWA KWA dB A 83 3 81 3 97 3 10 1 2 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2004 108 EC 19 04 2016 2014 30 EU 20 04 2016 2006 42 EC 2011 65 EU 3 EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 1 2010 EN 60745 2 2 2010 2015 09 16 Volker Siegle Direktor Produktentstehun...

Страница 4: ...Possible accessories Accessoires possibles Mogelijke toebehoren Accessori possibili Accesorios disponibles Acessórios possíveis Tillgängliga tillbehör Mahdolliset lisätarvikkeet Mulig tilbehør Muligt tilbehør Dopuszczalne akcesoria Διαθέσιμα εξαρτήματα Lehetséges tartozék Возможные принадлежности Zubehör nicht im Lieferumfang enthalten Accessories not included in scope of delivery Accessoires non ...

Страница 5: ...nes Metallsuchgerätes Aus defekten Li Ion Akkupacks kann eine leicht saure brennbare Flüssigkeit austreten Falls Akkuflüssigkeit austritt und mit der Haut in Berührung kommt spülen Sie sofort mit reichlich Wasser Falls Akkuflüssigkeit in Ihre Augen gelangt waschen Sie sie mit sauberem Wasser aus und begeben Sie sich unverzüglich in ärztliche Behandlung Akkupacks vor Nässe schützen Keine defekten o...

Страница 6: ...ignalanzeige 14 Taste der Kapazitätsanzeige ausstattungsabhängig 6 1 Multifunktionales Überwachungssystem der Maschine Schaltet sich die Maschine selbstständig aus dann hat die Elektronik den Selbstschutz Modus aktiviert Es ertönt ein Warnsignal Dauerpiepsen Dieses geht nach max 30 Sekunden oder nach Loslassen des Schalter drückers 8 aus Trotz dieser Schutzfunktion kann bei bestimmten Anwendungen ...

Страница 7: ... einstellen Zum Einschalten der Maschine Schalterdrücker 8 drücken Die Drehzahl kann am Schalterdrücker durch Eindrücken verändert werden 6 8 Bohrfutter mit Schnellwechselsystem Quick bei BS 18 Quick BS 14 4 Quick Abnehmen Siehe Seite 2 Abb A Verriegelungs ring nach vorne schieben a und Bohrfutter nach vorne abziehen b Anbringen Verriegelungsring nach vorne schieben und Bohrfutter bis zum Anschlag...

Страница 8: ... technischen Daten sind toleranzbehaftet entsprechend den jeweils gültigen Standards Emissionswerte Diese Werte ermöglichen die Abschätzung der Emissionen des Elektrowerkzeugs und den Vergleich verschiedener Elektrowerkzeuge Je nach Einsatzbedingung Zustand des Elektrowerkzeuges oder der Einsatzwerkzeuge kann die tatsächliche Belastung höher oder geringer ausfallen Berücksichtigen Sie zur Abschätz...

Страница 9: ...and seek medical attention immediately Protect battery packs from water and moisture Do not use faulty or deformed battery packs Do not expose battery packs to fire Do not open battery packs Do not touch contacts or short circuit battery packs If the machine is defective remove the battery pack from the machine Remove the battery pack from the machine before any adjustment or maintenance is carrie...

Страница 10: ...he battery pack from discharging totally and avoid irreparable damage If one LED 13 is flashing the battery pack is almost flat If necessary press the button 14 and check the LEDs 13 to see the charge level If the battery pack is almost flat it must be recharged 2 Long continuous overloading of the machine will activate the temperature cut out Leave the machine or battery pack to cool Note The mac...

Страница 11: ...rse order Only use original Metabo battery packs and Metabo accessories See page 4 Only use accessories which fulfil the requirements and specifications listed in these operating instructions A Quick clamping chuck B Battery packs with different capacities Only use battery packs with voltage suitable for your power tool C Angle screwdriver attachment D Battery charger E Bit holder with Quick repla...

Страница 12: ...tool In estimating the values you should also include work breaks and periods of low use Based on the estimated emission values specify protective measures for the user for example any organisational steps that must be put in place Vibration total value vector sum of three directions determined in accordance with EN 60745 ah ID Vibration emission value impact drilling into concrete ah D Vibration ...

Страница 13: ...e à l opérateur Vérifiez que l endroit où vous allez intervenir ne comporte aucune conduite électrique d eau ou de gaz par ex à l aide d un détecteur de métal Une batterie Li Ion défectueuse peut occasionner une fuite de liquide légèrement acide et inflammable En cas de fuite d acide de batterie et de contact avec la peau rincez immédiatement et abondamment à l eau En cas de projection dans les ye...

Страница 14: ...3 Douille de réglage vissage perçage perçage à percussion 4 Douille de réglage limitation du couple de rotation 5 Interrupteur coulissant 1ère 2ème vitesse 6 Crochet de ceinture 7 Inverseur de sens de rotation réglage du sens de rotation sécurité du transport 8 Gâchette 9 Poignée 10 Voyant LED 11 Déverrouillage du bloc batterie 12 Batterie 13 Indicateur de capacité et de signalisation 14 Touche de...

Страница 15: ... du couple de rotation Afin d éviter une surcharge du moteur ne bloquez pas la broche 6 6 Changement d outil Ouvrir le mandrin tourner la douille du mandrin 1 dans le sens des aiguilles d une montre Serrer l outil ouvrir le mandrin et insérer l outil aussi profondément que possible Tourner la douille du mandrin 1 dans le sens des aiguilles d une montre jusqu à ce que l outil soit correctement fixé...

Страница 16: ...amètre max du foret D1 max dans l acier D2 max dans du bois tendre D3 max dans la maçonnerie s cadence de frappe max m poids avec batterie G filet de la broche Valeurs de mesure déterminées selon NE 60745 Courant continu Les caractéristiques techniques indiquées sont soumises à tolérance selon les normes en vigueur correspondantes Valeurs d émission Ces valeurs permettent l estimation des émis sio...

Страница 17: ...den Uit defecte Li Ion accupacks kan een licht zure brandbare vloeistof lekken Wanneer accuvloeistof eruit lekt en met de huid in aanraking komt onmiddellijk onder stromend water afspoelen Wanneer er accuvloeistof in uw ogen komt was deze dan uit met schoon water en zoek onmiddellijk een arts op voor behandeling Accupacks tegen vocht beschermen Geen defecte of vervormde accupacks gebruiken Accupac...

Страница 18: ...ts voor de indicatie van de capaciteit afhankelijk van de uitvoering 6 1 Multifunctioneel bewakingssysteem van de machine Schakelt de machine zelfstandig uit dan heeft de elektronica de zelfbeveiligingsmodus geactiveerd Er klinkt een waarschuwingssignaal continu gepiep Dit gaat na max 30 seconden of na het loslaten van de drukschakelaar 8 uit Ondanks deze beveiligingsfunctie kan bij bepaalde toepa...

Страница 19: ...e in te schakelen de drukschakelaar 8 indrukken Het toerental kan met de drukschakelaar worden veranderd 6 8 Boorhouder met snelwisselsysteem Quick bij BS 18 Quick BS 14 4 Quick Afnemen Zie pagina 2 afb A Vergrendelingsring naar voren schuiven a en boorhouder er naar voren vanaf trekken b Aanbrengen Vergrendelingsring naar voren schuiven en de boorhouder tot aan de aanslag op de boorspil schuiven ...

Страница 20: ...en overeenkomstig de toepasselijke norm Emissiewaarden Deze waarden maken een beoordeling van de emissie van het elektrisch gereedschap en een vergelijking van de verschillende elektrische gereedschappen mogelijk Afhankelijk van het gebruik de toestand van het elektrisch gereed schap of het inzetgereedschap kan de daadwerke lijke belasting hoger of lager uitvallen Neem voor de beoordeling pauzes e...

Страница 21: ...ector Dai pacchi di batterie ricaricabili al litio difettosi può fuoriuscire un liquido leggermente acido e infiammabile Se si verifica una perdita di liquido e questo entra in contatto con la pelle risciacquare subito con abbondante acqua Se il liquido entra in contatto con gli occhi risciacquare con acqua pulita ed affidarsi immediatamente alle cure di un medico Proteggere i pacchi di batterie r...

Страница 22: ...ostazione del senso di rotazione sicurezza per il trasporto 8 Interruttore a pulsante 9 Impugnatura 10 LED 11 Sbloccaggio del pacco batterie ricaricabili 12 Pacco batterie ricaricabili 13 Indicatore di capacità e del livello di carica 14 Tasto dell indicatore di capacità in base alla dotazione 6 1 Sistema di monitoraggio multifunzionale della macchina La macchina si spegne automaticamente quando l...

Страница 23: ...ne dell utensile accessorio Aprire il mandrino portapunta Girare la bussola del mandrino portapunta 1 in senso orario Fissaggio dell utensile accessorio Aprire il mandrino portapunta e inserire l utensile il più a fondo possibile Ruotare la bussola del mandrino portapunta 1 in senso antiorario fino a serrare saldamente l utensile In caso di utensili con il gambo fine eventualmente serrare nuovamen...

Страница 24: ...no MB avvitamento duro metallo MC coppia di serraggio regolabile con limitazione Diametro punta max D1 max nell acciaio D2 max nel legno tenero D3 max in muratura s max numero di percussioni m peso con pacco batterie ricaricabili G filettatura del mandrino Valori rilevati secondo EN 60745 Corrente continua I dati tecnici riportati sono soggetti a tolleranze in funzione dei rispettivi standard vali...

Страница 25: ...trica Asegúrese de que en el lugar de trabajo no existan cables tuberías de agua o gas por ejemplo con ayuda de un detector de metales De las baterías de litio defectuosas puede llegar a salir un líquido ligeramente ácido e inflamable En caso de que salga líquido de la batería y entre en contacto con la piel lávese inmediatamente con abundante agua En caso de que el líquido entrara en contacto con...

Страница 26: ...o de ajuste Para el atornillado taladrado taladrado de percusión 4 Casquillo de ajuste Límite de par 5 Relé neumático 1ª 2ª velocidad 6 Gancho de cinturón 7 Conmutador de giro ajuste de giro seguro de transporte 8 Interruptor 9 Empuñadura 10 Lámpara LED 11 Desenclavamiento del acumulador 12 Batería 13 Indicador de capacidad y de señal 14 Tecla del indicador de capacidad según la versión 6 1 Sistem...

Страница 27: ... manguito del portabrocas 1 en sentido antihorario hasta que la herramienta esté asegurada Con un vástago blando de la herramienta debe tensarse si fuera necesario tras un periodo de perforación 6 7 Conexión y desconexión de la herramienta eléctrica ajuste del número de revoluciones Para conectar pulsar el interruptor 8 de la máquina El número de revoluciones puede modificarse presionando el inter...

Страница 28: ... en acero D2 máx en madera blanda D3 máx En mampostería s Número máximo de percusiones m peso con batería G Rosca del husillo Valores de medición establecidos de acuerdo con EN 60745 Corriente continua Las especificaciones técnicas aquí indicadas se entienden dentro de determinadas tolerancias conformes a las normas que rigen actualmente Valores de emisión Estos valores permiten evaluar las emisio...

Страница 29: ... ou gás por ex com a ajuda de um aparelho detector de metais As baterias de lítio danificadas podem verter um líquido ligeiramente ácido e inflamável Caso as baterias vertam líquido e o mesmo entre em contacto com a pele deverá lavar imediatamente com água abundante Se o líquido das baterias entrar em contacto com os seus olhos lave os com água limpa e consulte imediatamente um médico Proteger as ...

Страница 30: ...mpada LED 11 Desbloqueio da bateria 12 Bateria 13 Indicador de capacidade e de sinalização 14 Tecla da indicação de capacidade consoante o equipamento 6 1 Sistema de monitorização multifuncional da máquina Se a máquina se desligar automaticamente isso significa que o sistema electrónico activou o modo de autoprotecção É emitido um sinal de alerta apito contínuo Este sinal desliga se após no máx 30...

Страница 31: ...do quanto possível Rodar a manga da bucha 1 no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio até a ferramenta ficar bem apertada No caso de haste da ferramenta macia terá eventualmente de reapertar após um breve tempo de furação 6 7 Ligar desligar a ferramenta eléctrica ajustar as rotações Para ligar a máquina pressionar o gatilho 8 As rotações podem ser alteradas premindo o gatilho para dentro 6 ...

Страница 32: ... máx de impactos m Peso com bateria G Rosca do veio Valores medidos de acordo com a norma EN 60745 Corrente contínua Os dados técnicos indicados são tolerantes de acordo com os padrões válidos individuais Valor da emissão Estes valores possibilitam uma avaliação de emissões da ferramenta eléctrica e de compará los com diversas outras ferramentas eléctricas Consoante as condições de aplicação situa...

Страница 33: ...dda batterierna mot fukt Använd aldrig trasiga eller deformerade batterier Skydda batterierna mot brand Öppna aldrig batterierna Vidrör eller kortslut aldrig batteripolerna Ta ut batteriet ur maskinen om maskinen är defekt Ta ut batteriet ur maskinen innan du gör inställningar eller underhåll Se till att maskinen är frånkopplad när du sätter i batteriet Fatta inte tag med händerna i roterande verk...

Страница 34: ...åtgärd 1 Batteriet är nästan tomt elektroniken skyddar batteriet mot djupurladdning Blinkar någon LED lampa 13 så är batteriet nästan tomt Tryck ev på knappen 14 och kontrollera LED lamporna 13 Är batteriet nästan tomt ladda det 2 Lång kontinuerlig överbelastning av maskinen får termoskyddet att lösa ut Låt maskin eller batteri svalna Obs Maskinen kyler snabbare om du kör den obelastad 3 Maskinen ...

Страница 35: ...an 4 Använd endast tillbehör som uppfyller kraven och specifikationerna i den här bruksanvisningen A Snabbchuck B Batterier med olika kapacitet Köp bara batterier som har samma spänning som ditt eget elverktyg C Vinkelskruvtillsats D Laddare E Bitsfäste med Quick snabbytessystem F Bitssats Ett komplett tillbehörssortiment hittar du på www metabo com eller i katalogen Reparation av elverktyg får en...

Страница 36: ...den för att ta fram skyddsåtgärder för använ daren t ex organisatoriska åtgärder Totalvärde vibrationer vektorsumma i tre led beräknad enligt EN 60745 ah ID Vibrationsemissionsvärde slagborrning i betong ah D Vibrationsemissionsvärde slagborr ning i metall ah S Vibrationsemissionsvärde skruvdrag ning utan slaggenerator Kh onoggrannhet vibrationer Normal A viktad ljudnivå LpA Ljudtrycksnivå LWA Lju...

Страница 37: ... ulos ja sitä joutuu iholle huuhtele heti runsaalla vedellä Jos akkunestettä joutuu silmiin pese puhtaalla vedellä ja hakeudu välittömästi lääkärin hoitoon Suojaa akut kosteudelta Älä käytä viallisia tai vääntyneitä akkuja Älä altista akkuja tulelle Älä avaa akkuja Älä koske akun koskettimiin äläkä oikosulje niitä Poista akku viallisesta koneesta Poista akku koneesta ennen säätöjen tai huoltotöide...

Страница 38: ...sa voi ilmetä ylikuormitusta joka voi aiheuttaa koneen vaurioitumisen Syyt ja aputoimenpiteet 1 Akku lähes tyhjä elektroniikka suojaa akkua syväpurkautumisvaaralta Jos LED valo 13 vilkkuu akku on lähes tyhjä Tarvittaessa paina painiketta 14 ja tarkasta varaustila LED valoista 13 Jos akku on lähes tyhjä se on ladattava 2 Koneen pitkään kestävä ylikuormittaminen aiheuttaa pois päältä kytkeytymisen l...

Страница 39: ...karalle 6 9 Poranistukka BS 14 4 BS 18 SB 18 Katso sivu 2 kuva B Kierrä varmistusruuvi irti Huomio kierteet vasemmalle Avaa poranistukka lyömällä kevyesti kumivasaralla poranistukassa olevaa kuusiokoloavainta ja ruuvaa irti Kiinnittäminen tehdään päinvastaisessa järjestyksessä Käytä vain alkuperäisiä Metabon akkuja ja Metabon lisävarusteita Katso sivu 4 Käytä vain sellaisia lisävarusteita jotka tä...

Страница 40: ...työkalun päästöjen arvioimisen ja erilaisten sähkötyökalujen keskinäisen vertailun Kulloisistakin käyttöolosuh teista sähkötyökalun kunnosta tai käyttötarvik keesta riippuen todellinen kuormitus voi olla kyseisiä arvoja suurempi tai pienempi Huomioi arvioinnissa työtauot ja vähäisemmän kuormi tuksen jaksot Määritä nämä tekijät huomioiden arvioitujen arvojen perusteella käyttäjän suojaami seen vaad...

Страница 41: ...ne må du vaske med rent vann og straks oppsøke lege Batteripakkene må beskyttes mot fuktighet Ikke bruk defekte eller deformerte batteripakker Ikke utsett batteripakkene for åpen ild Ikke åpne batteripakkene Kontaktene i batteripakken må ikke berøres eller kortsluttes Ta batteriet ut av maskinen hvis den går i stykker Ta batteripakken ut av maskinen før alle former for innstilling og vedlikehold K...

Страница 42: ...tom Trykk ev på knappen 14 og kontroller ladenivået på 13 LED lampene Hvis batteripakken er tom må den lades på nytt 2 Langvarig overbelastning av maskinen fører til utkobling på grunn av høy temperatur La maskinen eller batteripakken avkjøles Merk Maskinen avkjøles raskere hvis den går på tomgang 3 Ved for høy strømstyrke som blant annet kan ved en forlenget blokkering slås maskinen av Slå av mas...

Страница 43: ...yller kravene og spesifikasjonene som er nevnt i denne bruksanvisningen A Selvspennende chuck B Batterier med ulik kapasitet Kjøp bare batterier i en spenningsklasse som passer til ditt elektroverktøy C Vinkel skruforsats D Lader E Bitsholder med hurtigskiftesystemet Quick F Bitsboks Det komplette tilbehørsprogrammet finner du på www metabo com eller i katalogen Elektriske maskiner skal kun repare...

Страница 44: ...st ning i beregningen Sett opp vernetiltak for brukeren i henhold til de beregnede verdiene f eks organisa toriske tiltak Totalverdi for vibrasjon vektorsum i tre retninger fastsatt iht EN 60745 ah ID Verdi for vibrasjonsemisjon slagboring i betong ah D vibrasjonsemisjonsverdi boring i metall ah S vibrasjonsemisjonsverdi skruing uten slag Kh usikkerhet vibrasjon Typiske A veide lydnivåer LpA lydtr...

Страница 45: ...t med huden Skyl øjnene med rent vand og søg straks læge hvis batterivæsken kommer i øjnene Beskyt batteripakker mod fugtighed Brug ingen defekte eller deformerede batteripakker Udsæt ikke batteripakker for ild Åbn ikke batteripakker Berør eller kortslut ikke batteripakkens kontakter Ved en defekt maskinen skal man tage batteripakken ud af maskinen Tag batteripakken ud af maskinen før der foretage...

Страница 46: ...trods af denne beskyttelsesfunktion kan visse anvendelser føre til overbelastning og beskadigelse af maskinen Årsager og afhjælpning 1 Batteri næsten tomt elektronikken beskytter batteriet mod skader som følge af total afladning Batteriet er næsten tomt hvis en lysdiode 13 blinker Tryk evt på knappen 14 og kontroller ladetilstanden på lysdioderne 13 Hvis batteriet er næsten tomt skal det oplades 2...

Страница 47: ...8 SB 18 Se side 2 ill B Tag sikringsskruen ud Obs Venstregevind Løsn borepatronen ved at slå let med en gummihammer på en fastspændt sekskantnøgle og skru patronen af Borepatronen skrues på i omvendt rækkefølge Anvend kun originale batteripakker fra Metabo og Metabo tilbehør Se side 4 Brug kun tilbehør der opfylder de krav og specifikationer som er angivet i denne brugsanvisning A Selvspændende bo...

Страница 48: ...endelsesbetingelser og tilstand kan den faktiske belastning være højere eller lavere Tag også højde for arbejdspauser og perioder med lav belastning Træf de nødvendige beskyttelsesforanstaltninger for brugeren f eks organisatoriske foranstaltninger på baggrund af de anslåede værdier Samlet vibration vektorsum af tre retninger målt iht EN 60745 ah ID Vibrationsemission slagboring i beton ah D Vibra...

Страница 49: ...metalowe elementy urządzenia i w efekcie doprowadzić do porażenia prądem Sprawdzić czy w miejscu wykonywanych prac nie znajdują się żadne przewody elektryczne wodociągowe lub gazowe np za pomocą detektora metali Z uszkodzonych akumulatorów litowo jonowych możewyciec lekko kwasowa ciecz palna W przypadku wydostania się cieczy z akumulatora i kontaktu ze skórą bezzwłocznie spłukać to miejsce dużą il...

Страница 50: ...rski tuleja uchwytu wiertarskiego 2 Tuleja nastawcza ograniczenie momentu obrotowego maksymalny moment obrotowy 3 Tuleja nastawcza wkręcanie wiercenie wiercenie udarowe 4 Tuleja nastawcza ograniczenie momentu obrotowego 5 Przełącznik suwakowy 1 2 bieg 6 Zaczep na pasek 7 Przełącznik kierunku obrotów wybór kierunku obrotów zabezpieczenie na czas transportu 8 Przycisk włącznika 9 Uchwyt 10 Dioda LED...

Страница 51: ...ć wrzeciona wiercenie udarowe ustawia się obracając tuleję 3 maks moment obrotowy bez ograniczenia momentu obrotowego W celu uniknięcia przeciążenia silnika nie wolno blokować wrzeciona 6 6 Wymiana narzędzia roboczego Zwalnianie uchwytu wiertarskiego Przekręcić tuleję uchwytu wiertarskiego 1 w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara Mocowanie narzędzia Otworzyć uchwyt wiertarski i osadzić narzę...

Страница 52: ...rewno MB wkręcanie twarde metal MC regulowany moment dokręcający z ograniczeniem momentu obrotowego Maks średnica wiertła D1 max w stali D2 max w miękkim drewnie D3 max w murze s maks liczba udarów m ciężar z akumulatorem G gwint wrzeciona Wartości pomiarów ustalone w oparciu o EN 60745 Prąd stały Podane dane techniczne określone są w granicach tolerancji odpowiednio do obowiązujących standardów W...

Страница 53: ...κά μέρη του εργαλείου υπό τάση και να προκαλέσει ηλεκτροπληξία Βεβαιωθείτε ότι στη θέση που πρόκειται να εργαστείτε δεν βρίσκονται καλώδια ρεύματος σωλήνες νερού ή αερίου π χ με τη βοήθεια ενός ανιχνευτή μετάλλων Από τις ελαττωματικές επαναφορτιζόμενες μπαταρίες ιόντων λιθίου Li Ion μπορεί να εξέλθει εύφλεκτο υγρό Σε περίπτωση που χυθεί το υγρό της μπαταρίας και έρθει σε επαφή με το δέρμα σας ξεπλ...

Страница 54: ...και δεν διαρρέει υγρό Για την αποστολή της επαναφορτιζόμενης μπαταρίας αφαιρέστε την μπαταρία από το εργαλείο Ασφαλίστε τις επαφές από τυχόν βραχυκύκλωμα π χ μονώστε τις με αυτοκόλλητη ταινία Βλέπε στη σελίδα 2 1 Τσοκ Δακτύλιος τσοκ 2 Δακτύλιος ρύθμισης περιορισμός ροπής στρέψης μέγιστη ροπή στρέψης 3 Δακτύλιος ρύθμισης βίδωμα τρύπημα τρύπημα με κρούση 4 Δακτύλιος ρύθμισης περιορισμός ροπής στρέψη...

Страница 55: ...ρέψης Για την αποφυγή μιας υπερφόρτωσης του κινητήρα μην μπλοκάρετε τον άξονα Εργαλεία με την ονομασία SB Ρύθμιση βιδώματος με περιστροφή του δακτυλίου 3 ΚΑΙ Ρύθμιση ροπής στρέψης με περιορισμό ροπής στρέψης με περιστροφή του δακτυλίου 4 εφικτές είναι και ενδιάμεσες θέσεις Ρύθμιση τρυπήματος με περιστροφή του δακτυλίου 3 μέγ ροπή στρέψης χωρίς περιορισμό ροπής στρέψης Για την αποφυγή μιας υπερφόρτ...

Страница 56: ...ίστε τις επαφές από τυχόν βραχυκύκλωμα π χ μονώστε τις με αυτο κόλλητη ταινία Διευκρινίσεις σχετικά με τα στοιχεία στη σελίδα 3 Διατηρούμε το δικαίωμα για αλλαγές που εξυπηρετούν την τεχνική πρόοδο U Τάση της μπαταρίας n Αριθμός στροφών χωρίς φορτίο Ροπή σύσφιξης κατά το βίδωμα MA Απαλό βίδωμα ξύλο MB Σκληρό βίδωμα μέταλλο MC Ροπή σύσφιξης ρυθμιζόμενη με περιορισμό ροπής στρέψης Μέγιστη διάμετρος ...

Страница 57: ...és érintkezésbe kerül a bőrével azonnal öblítse le bő vízzel Ha az akkumulátorfolyadék a szemébe kerül tiszta vízzel mossa ki és haladéktalanul vesse alá magát orvosi kezelésnek Óvja az akkuegységet a nedvességtől Ne használjon sérült vagy deformálódott akkuegységet Ne tegye ki az akkuegységet tűz hatásának Ne nyissa fel az akkuegységet Ne érintse meg vagy ne zárja rövidre az akkuegység érintkezői...

Страница 58: ...álta az önvédő üzemmódot Felhangzik egy figyelmeztető jelzés állandó csipogó hang Ez max 30 másodperc elteltével vagy a nyomókapcsoló 8 felengedése után abbamarad A védelmi funkció ellenére bizonyos alkalmazásoknál túlterhelés és ennek következményeként a gép károsodása léphet fel Okok és elhárítás 1 Az akkuegység majdnem lemerült Az elektronika védi az akkuegységet a mélykisülés okozta károkkal s...

Страница 59: ...y Quick gyorscserélő rendszerrel a BS 18 Quick BS 14 4 Quick modellnél Leszerelés lásd az A jelű ábrát a 2 oldalon A reteszelő gyűrűt előre tolni a és a fúrótokmányt előre lehúzni b Felszerelés tolja előre a reteszelő gyűrűt és tolja fel ütközésig a fúrótokmányt a fúrótengelyre 6 9 Fúrótokmány a BS 14 4 BS 18 modelleknél Lásd a B jelű ábrát a 2 oldalon Csavarja ki a biztosító csavart Vigyázat Balm...

Страница 60: ...ibocsátási értékeinek meghatározását illetve különböző elektromos szerszámok összeha sonlítását Az alkalmazási feltételektől az elekt romos szerszám állapotától vagy a használt betét szerszámoktól függően a tényleges környezeti terhelés nagyobb vagy kisebb is lehet A becs léshez vegye figyelembe a munkaszüneteket és az alacsonyabb környezeti terheléssel járó fázisokat is A megfelelően alkalmazott ...

Страница 61: ...ие на металлические части прибора и спровоцировать удар электрическим током Убедитесь что в том месте где будут производиться работы не проходят линии электро водо и газоснабжения например с помощью металлоискателя Из неисправного литий ионного аккумуляторного блока может вытекать слабокислая горючая жидкость Если электролит пролился и попал на кожу немедленно промойте этот участок большим количес...

Страница 62: ...ти проконсультируйтесь со своей транспортной компанией Сертифицированную упаковку можно приобрести в фирме Metabo Транспортировка аккумуляторных блоков возможна только в том случае если корпус не поврежден и из него не вытекает жидкость Для отправки аккумуляторного блока выньте его из инструмента Примите меры для исключения короткого замыкания контактов например изолируйте клейкой лентой См стр 2 ...

Страница 63: ...ения высокий крутящий момент преимущественно для заворачивания шурупов 2 я скорость высокая частота вращения преимущественно для сверления 6 5 Регулировка ограничения вращающего момента параметров вворачивания шурупов сверления ударного сверления Инструменты с обозначением BS 1 20 вращающий момент с ограничением регулируется при помощи втулки 2 возможны также промежуточные положения сверление регу...

Страница 64: ...торные блоки вместе с бытовым мусором Выполняйте национальные правила утилизации по раздельной утилизации и переработке отслуживших электроинструментов упаковки и принадлежностей Прежде чем произвести утилизацию аккумуля торного блока разрядите его в электроинстру менте Примите меры для исключение корот кого замыкания контактов например изолируйте клейкой лентой Пояснения к данным приведенным на с...

Страница 65: ... ул Станко строителей д 1 тел 4932 23 97 48 факс 4932 23 97 48 E mail ivfs mail ru Аттестат аккредитации РОСС RU 0001 11АИ30 от 20 06 14 г выдан Федеральной службой по аккредитации Страна изготовления Китай Производитель Metabowerke GmbH Metaboallee 1 D 72622 Nuertingen Германия Завод изготовитель Metabo Powertools China Co Ltd Bldg 7 3585 San Lu Road Pujiang Industrial Park Min Hang District Кита...

Страница 66: ......

Страница 67: ......

Страница 68: ...Metabowerke GmbH Metabo Allee 1 72622 Nuertingen Germany www metabo com 170 27 3870 0317 ...

Отзывы: