Metabo BKH 400 Скачать руководство пользователя страница 53

10

Aspiración de virutas (Accesorio especial)

- Si la máquina es utilizada en ambientes cerrados, debe ser conectada a una instalación de aspiración de virutas.

- La instalación de aspiración de virutas debe presentar una velocidad de aire de mínimo 16 metros por segundo.
- Para la conexión se debe utilizar una manguera de aspiración flexible de diámetro nominal 100 mm.

11

Transporte con grúa

Para el transporte con grúa, volcar hacia arriba ambos cáncamos de
sustentación para grúa que se encuentran en la mesa.

12

Indicaciones de seguridad

- En todos los trabajos de conservación y ajuste extraer el enchufe de la red.
- La máquina debe estar correctamente puesta a tierra o a conductor neutro.
- Cables y enchufes dañados deben ser reemplazados inmediatamente.
- Los dispositivos de protección no pueden ser retirados.
- Dispositivos de protección dañados deben ser inmediatamente reemplazados.
- Menores de 16 años no pueden trabajar con sierras circulares.
- Las hojas de sierra de acero rápido de altas prestaciones (HSS) no pueden ser utilizadas.
- Las hojas de sierra rajadas o deformadas deben ser inmediatamente reemplazadas.
- El aserrado transversal de maderas redondas no está permitido con las ayudas de alimentación o topes de serie de la

BKH 400/450

- Ante una distancia entre el tope paralelo y la hoja de sierra de menos de 120 mm se debe utilizar el taco de empuje para

avanzar la pieza.

- No efectuar ningún paso de trabajo sin cuña de separación o seguro de contragolpe.
- Cortes transversales solamente pueden ser efectuados con el tope angular o con el carro móvil.
- Las hojas de sierra no pueden ser frenadas por presión lateral.
- Con la ranura de aserrado golpeada se deben reemplazar los perfiles.
- Posición de trabajo siempre a un lado de la hoja de sierra.
- El servicio continuo de mas de 30 minutos por día en ambientes cerrados es solamente admisible con una instalación de

aspiración de virutas.

- La cuña de separación impide que la pieza se cierre detrás de la hoja de sierra durante el corte y atasque la

h o j a .

La cuña de separación 

tiene

 que estar montada, con excepción de los cortes de inserto

13

Conservación y mantenimiento

- Antes de cada trabajo de conservación y mantenimiento extraer el enchufe de la red.
La máquina requiere solamente poco mantenimiento.
En cada cambio de hoja de sierra se debería aplicar al tornillo de sujeción de la brida de la hoja de sierra algunas gotas de
aceite. Lubricar ligeramente de forma regular la barra de guía del tope angular.

12.1 Comportamiento ante averías

- En caso que astillas se hayan atascado entre la hoja de sierra o la salida de virutas se encuentra taponada, la hoja de sierra

debe estar parada antes de su eliminación.

- Al atascarse la pieza desconectar inmediatamente el motor.
- ¡Una hoja de sierra desafilada es en muchas ocasiones la causa para que el motor de la sierra circular no arrastre lo

suficiente!

- ¡Con una hoja de sierra desafilada se presentan en el punto de corte de la pieza, manchas de quemaduras! Reemplazar

inmediatamente la hoja de sierra o afilarla.

- Después de una interrupción de corriente la máquina debe ser puesta en marcha nuevamente.

Содержание BKH 400

Страница 1: ...l installation et la mise en service Attentie Lees deze instructies voor de installatie en ingebruikname aandachtig door Atenci n Lea atentamente estas instrucciones antes de la instalaci n y puesta...

Страница 2: ...aus resultierende Sch den jeder Art haftet der Hersteller nicht das Risiko tr gt allein der Benutzer Die Verwendung von S gebl ttern aus hochlegiertem Schnellarbeitsstahl HSS und von Trennscheiben ist...

Страница 3: ...V Drehstrom mu die Dreh richtung durch kurzzeitiges Einschalten max 2 Sek gepr ft werden Zur Drehrichtungs nderung k nnen die beiden Anschlu stifte im Schalter von Au en gedreht werden Dazu den Strom...

Страница 4: ...en Fachh ndler Eine un wirksame Bremse erh ht die Unfallgefahr 6 4 Schalter berlastungsschutz Motorbremse 7 Bedienung Einstellung 7 1 Spaltkeileinstellung Vor Arbeitsbeginn den Netzstecker ziehen Der...

Страница 5: ...Achtung Linksgewinde zum L sen im Uhrzeigersinn drehen Bei Betrieb ohne Schutzkastendeckel besteht er hebliche Verletzungsgefahr VordemAufsetzendesneuenS geblattesdieSpann fl chen des S geblattflansc...

Страница 6: ...sen des Sterngriffes an der R ckseite der Maschine kann die Schutzhaube einschlie lich des Schwertes nach oben herausgezogen bzw von oben eingeschobenwerden BeiBetriebohneSchutzhaube besteht erheblic...

Страница 7: ...Tischplatte befinden sich auf beiden SeitendesSp nekastensVerstellschrauben Nachdem L sen der Sp nekastenbefestigungsschrauben kann durch Herein bzw Heraus drehen der Verstellschrau ben das S geblatt...

Страница 8: ...Nachschieben des Werkst ckes immer den Schiebestock verwenden Verletzungsge fahr C Parallelanschlag auf die gew nschte Breite stellen und festklemmen D Maschine starten und Werkst ck gleichm ig vorsc...

Страница 9: ...nlegen Mit der linken Hand das Werkst ck gegen den Parallelanschlag dr cken und gleichzeitig nach unten f hren D Achtung Den Austrittsbereich des S geblattes vor dem S gen auf der Oberseite des Werkst...

Страница 10: ...it dem Winkelanschlag zun chst einen Zuschnitt mit d e r Gesamt Keill nge herstellen siehe Punkt 9 4 der Betriebsanleitung Spaltkeil und Schutzhaube sind anzubringen 9 5 Verdeckte Querschnitte mit Win...

Страница 11: ...ossenen R umen ist nur mit einer Sp neab sauganlage zul ssig Der Spaltkeil verhindert da sich das Werkst ck w hrend des S gens hinter dem S geblatt schlie t und das S geblatt einklemmt Der Spaltkeil m...

Страница 12: ...follow the 1974 Regulations Sections 6 0 6 1 6 2 CONNECTION TO POWER MAINS For Ground Grounded read Earth Earthed 220 240 V motor Although the motor supplied with this machine will run safely on a 13...

Страница 13: ...y damage resulting from any use other then the aforementioned intended conditions of use all risks are solely born by the user Do not use HSS high speed steel saw blades and cutting discs in this saw...

Страница 14: ...irection of rotation has to be checked through switching on the saw briefly max 1 sec To change the direction of rotation the two connecting pins can be turned from the outside In order to do this you...

Страница 15: ...ted in a way that its distance to the workpiece does not exceed 8 mm The protective hood must be fitted all the time apart from insertion or concealed cuts Para 9 2 and 9 5 of this manual U K users se...

Страница 16: ...fter releasing the handle clamping takes place through a built in spring The desired cutting height can be read off the arc scale 7 4 Changing the saw blade Disconnect from power before changing blade...

Страница 17: ...aw blade guard After releasing the star shaped handle the protective hood and the guard support can be pulled out upwards or be pushed in from an upward position Operation without the saw blade guard...

Страница 18: ...8 4 90 Setting of the saw blade The 90 position of the saw blade relative to its table can be corrected through sliding the chip thousing In order to do that you have to loosen the connection screws...

Страница 19: ...tting Processes 9 1 Through cuts U K users sea para 6 5 D Startthemachineandpushtheworkpiecesmoothlyforward C Set the ripping fence at the width required and fix it E Attention In case of the cutting...

Страница 20: ...will cut through the work and keep your hands at atleast 150 mm distance Danger of injury C Start machine and make first cut D Make cutting frequenceso that waste is to the left of the blade 9 3 Inser...

Страница 21: ...xtra In case the machine is used in closed rooms a sawdust suction device has to be connected The sawdust suction device must produce an air speed of at least 16 metres per second For the connection a...

Страница 22: ...saw blade and by not ripping stock that is twisted or warped or does not have a straight edge to guide along the fence 12 1 Problems If saw blade is stalled by waste or the discharge port of the chip...

Страница 23: ...der 1974 woodworking machinesregulationswithoutfurtherguardingbeing added I E grooving rabbeting tenoning or moulding SPECIFIC SAFETY 1 Ensure you follow the safety rules shouwn in the operation manua...

Страница 24: ...de coupe 127 mm 140 mm R gime moteur tpm 2800 min 1 2800 min 1 Vitesse de coupe mps 58 5 m s 66 m s Changem hauteur mm 0 127 mm 20 140 mm Puissance moteur W 3100 W 5500 W Tension Ph V 1 230 V 3 400 V...

Страница 25: ...esscies quip esd unmoteur380Vn cessitentune v rificationdusensderotationenactionnantlemoteur pendant un laps de temps tr s court max 1 sec Le sens de rotation peut tre modifi en inversant les deuxtige...

Страница 26: ...arr t es et coupes c ch es Points 9 2 et 9 3 du manuel Le r glage montage de la protection doit se faire lame arr t e 7 OPERATION REGLAGE 7 1 REGLAGE DU COUTEAU DIVISEUR Avant de proc der ce r glage...

Страница 27: ...e Une utilisation sans couvercle de caisse de protection augmente le risque de blessures 7 4 CHANGEMENT DE HAUTEUR DE LA LAME Lechangementdehauteurdelalamenepeuts effectuer que lorsque la lame est arr...

Страница 28: ...tion augmente le risque d accidents 8 AJUSTAGE 8 1 CHANGEMENT DE HAUTEUR L arc chelle du changement de hauteur est de part et d autre dot de traits d chelle L chelle de 0 120 mm sert aux lames d une d...

Страница 29: ...tage 9 EXEMPLES DE COUPE 9 1 COUPE CONTINUE A Le couteau diviseur et la protection doivent tre install s Danger de blessures B Installez la hauteur de coupe de fa on ce qu elle soit de 10 15 mm sup ri...

Страница 30: ...a machine et avancez la pi ce une vitesse constante 9 2 COUPES CACHEES CANNELAGE A Enlevez la protection installez et r glez le couteau diviseur B Installez la hauteur de coupe d sir e Installez le gu...

Страница 31: ...ONGLET A L AIDE DU GUIDE A ONGLET Ne travaillez jamais sans protection anti retour Danger de blessures Tirez la fiche avant de commencer le travail 9 4 COUPES CONTINUES A ONGLET A L AIDE DU GUIDE A ON...

Страница 32: ...urs d fectueux Une lame mouss e se caract rise par une face de coupe br l e en quel cas la lame doit tre remplacee ou aiguis e sans tarder Apr s une panne de courant la machine doit tre red marr e 12...

Страница 33: ...sineux peut tre enlev avec un chiffon et un morceau de bois Les lames propres et aigues am liorent la qualit et le rendement de sciage 13 SOINS ET ENTRETIEN Avant de proc der des travaux d entretien...

Страница 34: ...0 W 4200 W 4750 W werkspanning 1 230 V 3 400 V 3 400 V netfrequentie 50 Hz 50 Hz 50 Hz beveiliging 1x16 A 3x10 A 3x10 A geluidsemissie op de werkplek DIN 45635 onbelast dB A 83 8 83 8 dB A 83 8 dB A 8...

Страница 35: ...e draairichting is niet nodig bij machines die op 230 V wisselstroom werken Bij een machine die werkt op 400 V draaistroom dient u de draairichting te controleren door de zaag even aan te zetten maxim...

Страница 36: ...m en de afstand tot het hoogste punt van het zaagblad 2 3 mm bedraagt 7 3 Montage van de spaanderkap voor zaagbladen van 400 mm Als u gebruik maakt van een zaagblad met een diameter van 400 millimeter...

Страница 37: ...t Bij gebruik van de machine zonder beschermkastdeksel is de kans op ongelukken groot De hoogte van het zaagblad mag uitsluitend worden veranderd als de zaag stilstaat De instelknop dient u ongeveer 3...

Страница 38: ...ot 8 Afstelling 8 1 Schaal voor de zaagdikte De gebogen schaal voor het instellen van de zaagdikte is aan beide kanten voorzien van een streepjesindeling De schaal van 0 tot 120 mm dient voor zaagblad...

Страница 39: ...9 1 Doorzagen van werkstukken A Monteer het spouwmes en de beschermkap Denk om uw veiligheid B Kies de zaagdikte zodanig dat het zaagblad ongeveer 10 tot 15 mm hoger staat ingesteld dan het werkstuk...

Страница 40: ...out voor het doorschuiven van het werkstuk Denk om uw veiligheid 9 2 Onzichtbare zaagsnedes sponningen B Kies de gewenste zaagdikte Stel de parallelgeleider op de gewenste breedte in en zet deze vast...

Страница 41: ...minimaal 15 cm hiervan verwijderd Denk om uw veiligheid B Stel na het opklappen van de verstekgeleider de gewenste hoek in A Monteer het spouwmes en de beschermkap C Trek de verstekgeleider naar achte...

Страница 42: ...loten Vervang beschadigde kabels en stekkers onmiddellijk Bescherminrichtingen mogen niet worden verwijderd Vervang beschadigde bescherminrichtingen onmiddellijk Kinderen onder de 16 jaar mogen niet m...

Страница 43: ...moet u de machine opnieuw inschakelen 13 Onderhoud service Haal altijd de stekker uit het stopcontact voordat u werkzaamheden aan de machine uitvoert De machine heeft slechts weinig onderhoud nodig He...

Страница 44: ...as all de estas vale como no conforme al empleo previsto Por los da os de todo tipo resultantes de ello el fabricante no se responsabiliza el riesgo corre exclusivamente por cuenta del usuario La util...

Страница 45: ...debe a n ser montada 4 Alcance de suministro Hoja de sierra circular 400x2 2 o 450x2 5 acero al cromo Cu a de separaci n DIN 38820 Tama o 50x3 Cubierta de protecci n Tope paralelo Tope angular C ncam...

Страница 46: ...icaci n del sentido de rotaci n pueden ser girados desde el exterior ambas clavijas de conexi n en el interruptor Para ello extraer el enchufe de corriente y con un destornillador de 6 mm presionar am...

Страница 47: ...s del reloj Con servicio sin tapa de caja de protecci n existe considerable peligro de lesiones Antes de colocar una nueva hoja de sierra limpiar las superficies de sujeci n de la brida de hoja de sie...

Страница 48: ...a directamente en la escala curva 7 7 Tope angular El tope angular desplazable en el lado izquierdo de la mesa puede ser basculado de 90 a 45 despu s de soltar la palanca de fijaci n La cantidad de gr...

Страница 49: ...al B El ajuste se verifica convenientemente mediante cortes de prueba C Despu sdesoltarlostrestornillosdefijaci n se ajusta la escala curva 8 2 Tope angular 8 3 Centrado de la hoja de sierra Debajo de...

Страница 50: ...da despu s de soltar los tornillos de uni n entre la caja de virutas y la riostra transversal mediante desplazamiento de la caja de virutas B Ajustar la altura de corte de la hoja de sierra de tal man...

Страница 51: ...que el list n recortado se encuentre a la izquierda de la hoja de sierra A Retirar la cubierta de protecci n Colocar la cu a de separaci n y ajustar B Ajustar la altura de corte deseada Ajustar el top...

Страница 52: ...tecci n En servicio sin cubierta de protecci n deber an llevarse gafas de protecci n debido a que son arrojadas virutas y pueden conducir a lesiones B Prensar la pieza en el bat n de corte de cu as de...

Страница 53: ...tragolpe Cortes transversales solamente pueden ser efectuados con el tope angular o con el carro m vil Las hojas de sierra no pueden ser frenadas por presi n lateral Con la ranura de aserrado golpeada...

Страница 54: ...na Las herramientas se sumergen para ello en soluci n de sosa o bencina de ensayos Despu s de unas 24 horas los restos de resina pueden ser frotados con un pa o o una pieza de madera Hojas de sierra l...

Страница 55: ......

Страница 56: ...U4BA_M1 FM Achtung Diese Seite ersetzen durch More of metabo tools Attention Please replace this page by More of metabo tools...

Отзывы: