background image

FRANÇAIS

18

gâts pendant le fonctionnement et 
le stockage de l'appareil.

A

Principaux dangers ! 

Maintenir le poste de travail en or-

dre – un désordre sur le lieu de tra-

vail peut entraîner des accidents. 

Il convient de rester vigilant. et 

concentré sur son travail. Aborder le 

travail avec bon sens. Ne pas utili-

ser l'appareil électrique en cas 

d'inattention. 

Tenir compte des effets de l'envi-

ronnement. 

Veiller à avoir un éclairage correct. 

Éviter de prendre une position du 

corps inconfortable. Adopter une 

position stable de manière à garder 

constamment son équilibre. 

Ne pas utiliser la machine en pré-

sence de liquides ou de gaz inflam-

mables. 

Maintenir les enfants en dehors de 

l'espace de travail. Ne laisser aucu-

ne tierce personne toucher la ma-

chine ni le câble d'alimentation pen-

dant l'utilisation de l'appareil. 

Ne pas surcharger l'appareil – ne 

l'utiliser que dans la plage de puis-

sance indiquée dans les caractéris-

tiques techniques. 

B

Dangers dus à l'électricité ! 

Ne pas exposer l'appareil à la pluie. 

Ne pas utiliser cet appareil en pré-

sence d'eau ou d'humidité relative 

de l'air trop élevée.

Eviter, lors du travail avec cet appa-

reil, tout contact corporel avec des 

pièces reliées à la terre (p. ex. ra-

diateurs, tuyaux, cuisinières, réfrigé-

rateurs). 

Ne pas utiliser le câble d'alimenta-

tion à d'autres fins que celles pour 

lesquelles il a été conçu. 

A

Risque d'être blessé par le 

souffle d'air comprimé et les pièces 
qu'il a arrachées ! 

Ne jamais diriger l'air comprimé sur 
des personnes ou des animaux ! 

S'assurer que tous les outils à air 
comprimé utilisés ainsi que leurs 
accessoires sont adaptés à la pres-
sion de service ou sont raccordés à 
un détendeur. 

Faire attention, en desserrant le 
raccord rapide du compresseur, au 
souffle d'air comprimé qui s'échap-

pe subitement du flexible. Maintenir 
fermement l'extrémité du flexible à 
air comprimé à desserrer. 

S'assurer que tous les assemblages 
par vis sont toujours serrés à fond. 

Ne pas tenter de réparer soi-même 
l'appareil ! Les travaux de répara-
tion sur les compresseurs, les bal-
lons et les appareils pneumatiques 
ne doivent être exécutés que par 
des professionnels. 

A

Danger dû à de l'air comprimé 

huileux ! 

N'utiliser de l'air comprimé huileux 
qu'avec des appareils pneumati-
ques adaptés. 

Ne pas utiliser de flexible pour air 
comprimé huileux avec un appareil 
pneumatique non conçu pour fonc-
tionner avec. 

Ne pas gonfler de roues de voiture 
ou autres avec de l'air huileux. 

A

Risque de brûlure en cas de 

contact avec des pièces pneumati-
ques ! 

Laisser refroidir l'appareil avant d'ef-
fectuer des travaux de maintenan-
ce. 

A

Risque de blessure ou d'écra-

sement par des pièces mobiles ! 

Ne pas mettre l'appareil en service 

quand le dispositif de protection est 

démonté. 

Faire attention au démarrage auto-

matique de l'appareil lorsque le 

seuil de pression minimal est atteint 

! – Vérifier que l'appareil n'est pas 

relié au secteur avant d'effectuer 

des travaux de maintenance.

Avant de mettre l'appareil en mar-

che (par exemple après des travaux 

de maintenance), vérifier qu'aucun 

outil ni aucune pièce détachée ne 

se trouvent à l'intérieur. 

A

Danger dû à un équipement 

de protection personnel insuffisant ! 

Porter une protection acoustique. 

Porter des lunettes de protection. 

Porter un masque antipoussière 

pour les travaux produisant de la 

poussière ou lorsque se crée un 

brouillard toxique. 

Porter des vêtements de travail 

adapté. Le port de chaussures anti-

dérapantes est recommandé pour 

les travaux en extérieur. 

B

Dangers dus à un défaut de 

l'appareil ! 

Entretenir l'appareil et les accessoi-

res avec soin. Suivre les instruc-

tions de maintenance. 

Examiner avant chaque utilisation 

l'appareil pour s'assurer qu'il n'est 

pas endommagé. Avant de conti-

nuer à utiliser l'appareil, contrôler 

soigneusement les dispositifs de sé-

curité, les systèmes de protection 

ou les pièces légèrement endom-

magées pour s'assurer qu'ils fonc-

tionnent parfaitement. Un appareil 

endommagé ne doit être de nou-

veau utilisé qu'après avoir été répa-

ré dans les règles de l'art.

Vérifier que les pièces mobiles fonc-

tionnent normalement et ne grippent 

pas. Toutes les pièces doivent être 

montées correctement et répondre 

à toutes les conditions afin d'assu-

rer un fonctionnement parfait de 

l'appareil. 

Les dispositifs de protection ou les 

pièces détériorées sont à réparer ou 

remplacer de manière correcte par 

un atelier spécialisé et agréé. 

Faire remplacer les interrupteurs 

défectueux par un atelier de service 

après-vente. 

Ne pas utiliser cet appareil lorsque 

l'interrupteur est défectueux. 

Maintenir les poignées sèches et 

exemptes d'huile ou de graisse. 

4.3

Symboles sur l'appareil 

Symboles sur l'appareil

14

Lire les instructions d'utilisation.

15

Mise en garde contre les domma-
ges corporels dus au contact 
avec des pièces chaudes.

16

Porter des lunettes de protection.

17

Mise en garde contre un démarra-
ge automatique.

18

Mise en garde contre une tension 
électrique dangereuse.

19

Niveau de puissance sonore 
garanti

14

15

16

17

18

19

Содержание BasicAir 250

Страница 1: ...isation originales 16 Manuale d uso originale 23 Origineel gebruikaanwijzing 30 Manual de instrucciones original 37 Manual de servi o original 44 Original brugsvejledning 52 Original instruksjonsbok 5...

Страница 2: ...e 6 lpeilstab 7 Verdichter 8 lablass Schraube 9 Druckbeh lter 10 Kugelhahn am Kondensatablass 11 Sicherheitsventil 12 Druckluft Anschluss Schnellkupp lung geregelte Druckluft 13 Ein Aus Schalter Basic...

Страница 3: ...achsch den 3Hinweis Erg nzende Informationen Zahlen in Abbildungen 1 2 3 kennzeichnen Einzelteile sind fortlaufend durchnumme riert beziehen sich auf entsprechende Zahlen in Klammern 1 2 3 im benachba...

Страница 4: ...ltige Druckluft vorgesehen sind F llen Sie keine Autoreifen usw mit lhaltiger Druckluft AVerbrennungsgefahr an den Oberfl chen der druckluftf hrenden Teile Lassen Sie das Ger t vor War tungsarbeiten a...

Страница 5: ...asicAir 350 und PowerAir 350 2 Schrauben Sie den beiliegenden Luftfilter 40 auf den Lufteinlass Kondensatablass berpr fen Stellen Sie sicher dass der Kon densatablass geschlossen ist 41 5 2 Aufstellun...

Страница 6: ...eldruck darf nicht h her sein als der maximale Betriebs druck der angeschlossenen Druckluft Werkzeuge 3 Druckluftschlauch am Druckluftan schluss 45 anschlie en 4 Druckluft Werkzeug anschlie en Nun k n...

Страница 7: ...hine befinden Kompressor l uft nicht Keine Netzspannung Kabel Stecker Steckdose und Sicherung pr fen Zu geringe Netzspannung Verl ngerungskabel mit ausrei chendem Aderquerschnitt ver wenden siehe Tech...

Страница 8: ...l 24 50 23 Anzahl der Luftabg nge 1 Zylinderzahl 1 Anzugsmoment Zylinderkopfschrauben Nm 10 Drehzahl min 1 2850 Motorleistung kW 1 5 1 8 Anschluss Spannung 50 Hz V 230 Nennstrom A 7 2 7 9 Absicherung...

Страница 9: ...p stick 7 Compressor pump 8 Oil drain plug 9 Pressure vessel 10 Ball valve on condensate drain 11 Safety valve 12 Compressed air connection quick release coupling regu lated compressed air 13 On Off s...

Страница 10: ...umber s in brackets 1 2 3 etc in the neighbouring text Numbered steps must carried out in sequence Instructions which can be carried out in any sequence are indicated by a bullet point Listings are pr...

Страница 11: ...servicing ARisk of personal injury and crushing by moving parts Do not operate the compressor without installed guards Please note that the compressor will start automatically when the pres sure fall...

Страница 12: ...rrect installation Secure the device against rolling away tipping over and slipping Do not pull the device by the hose or power supply cable Transport the machine by the handle only Safety devices and...

Страница 13: ...Let the device and all air tools and accessories cool down After all servicing Check to see that all safety devices are operational Make sure that no tools or other parts remain on or in the machine R...

Страница 14: ...sufficient pressure Condensation water drain on pres sure vessel leaky Check the sealing of the outlet screw s replace if necessary Tighten the outlet screw s hand tight Check valve leaky Have check v...

Страница 15: ...with extension cables for 1 0mm2 conductor cross section m 10 for 1 5mm2 conductor cross section m 15 for 2 5mm2 conductor cross section m 25 Oil grade pump SAE 40 SAE 20 Required oil quantity pump l...

Страница 16: ...ette jauge huile 7 Compresseur 8 Vis de vidange pour l huile 9 Ballon 10 Robinet bille sur le dispositif d vacuation du condensat 11 Valve de s curit 12 Prise d air comprim accouple ment rapide air co...

Страница 17: ...ages mat riels 3Note Informations compl mentaires Chiffres dans les illustrations 1 2 3 caract risent les diff rentes pi ces sont attribu s dans l ordre se rapportent aux chiffres corres pondants entr...

Страница 18: ...voiture ou autres avec de l air huileux ARisque de br lure en cas de contact avec des pi ces pneumati ques Laisser refroidir l appareil avant d ef fectuer des travaux de maintenan ce ARisque de bless...

Страница 19: ...et PowerAir 350 2 Visser le filtre air fourni 40 sur l entr e d air Contr le de l vacuation du conden sat S assurer que le dispositif d vacua tion du condensat est ferm 41 5 2 Installation Le lieu d...

Страница 20: ...on au manostat 44 La pression de r gu lation actuelle est indiqu e sur le manostat de pression de r gulation 46 A Avis La pression de r gulation param tr e ne peut tre sup rieure la pression de servic...

Страница 21: ...c ble la prise et le fusible Tension du r seau trop faible Utiliser comme c bles de rallon ge uniquement des c bles gai ne de caoutchouc de section transversale suffisante voir Ca rac t ris tiques tec...

Страница 22: ...Temp rature min des paliers de service C 5 Volume du ballon l 24 50 23 Nombre de sorties d air 1 Nombre de cylindres 1 Couple de serrage vis de culasse Nm 10 R gime tr mn 2850 Puissance du moteur kW 1...

Страница 23: ...ola del filtro per l aria 6 Asta livello olio 7 Compressore 8 Tappo di scarico olio 9 Serbatoio a pressione 10 Valvola a sfera sullo scarico con densa 11 Valvola di sicurezza 12 Raccordo aria compress...

Страница 24: ...numeri nelle figure 1 2 3 indicano i singoli pezzi usano una numerazione progres siva si riferiscono ai numeri corrispon denti in parentesi 1 2 3 nel testo vicino Le istruzioni d uso per le quali ne...

Страница 25: ...lo di ustione per effetto delle superfici dei componenti con duttori di aria compressa Prima di iniziare qualsiasi intervento di manutenzione lasciare raffredda re l apparecchio APericolo di ferite e...

Страница 26: ...il filtro dell aria 40 sul dif fusore Controllo dello scarico condensa Assicurarsi che lo scarico condensa sia chiuso 41 5 2 Installazione Il luogo di installazione dell apparecchio deve soddisfare i...

Страница 27: ...isualizzata sul manometro della pressione di regolazione 46 A Attenzione La pressione di regolazione impostata non deve essere superiore alla massi ma pressione di esercizio degli utensili pneumatici...

Страница 28: ...rete assente Controllare il cavo la spina la presa ed il fusibile Tensione di rete troppo esigua Utilizzate una prolunga con se zione conduttore adeguata si veda le Caratteristiche tecni che In caso...

Страница 29: ...d esercizio C 40 Min temperatura di stoccaggio d esercizio C 5 Volume del serbatoio a pressione l 24 50 23 Numero di uscite dell aria compressa 1 Numero cilindri 1 Coppia di serraggio per le viti a t...

Страница 30: ...Oliepeilstok 7 Compressor 8 Olieaftapplug 9 Drukvat 10 Kogelkraan aan condensaataftap opening 11 Veiligheidsklep 12 Persluchtaansluiting snelkoppe ling regelbaar perslucht 13 Hoofdschakelaar BasicAir...

Страница 31: ...merking Aanvullende informatie Cijfers op afbeeldingen 1 2 3 benoemen de verschillende on derdelen zijn doorlopend hebben betrekking op de over eenkomstige cijfers tussen haak jes 1 2 3 in de bijbeho...

Страница 32: ...perslucht AGevaar voor brandwonden aan de oppervlakken van de pers luchtvoerende onderdelen Laat het toestel afkoelen alvorens met de onderhoudswerkzaamhe den te beginnen AGevaar voor verwondingen en...

Страница 33: ...stop voor later ge bruik BasicAir 250 BasicAir 350 PowerAir 350 2 Schroef de ingesloten luchtfilter 40 op de luchtinlaat Condensaataftapopening controle ren Zorg ervoor dat de condensaataf tapopening...

Страница 34: ...le regeldruk wordt weergegeven op de regel druk manometer 46 A Let op De ingestelde regeldruk mag de maxi male bedrijfsdruk van het aangesloten persluchtgereedschap niet overschrij den 3 Sluit de pers...

Страница 35: ...ning Controleer het snoer de stek ker het stopcontact en de betref fende zekering De netspanning is te laag Gebruik een verlengsnoer met voldoende doorsnede zie Tech nische gegevens Vermijd bij een ko...

Страница 36: ...bedrijfstemperatuur C 5 Drukvatvolume l 24 50 23 Aantal luchtaansluitingen 1 Aantal cilinders 1 Aanhaalmoment cilinderkopschroeven Nm 10 Toerental min 1 2850 Motorvermogen kW 1 5 1 8 Voedingsspanning...

Страница 37: ...medici n del nivel de aceite 7 Compresor 8 Tap n roscado para vaciar el aceite 9 Dep sito a presi n 10 Llave esf rica en la salida de agua condensada 11 V lvula de seguridad 12 Toma de aire comprimid...

Страница 38: ...s personales debi dos a la electricidad A Atenci n Advertencia de da os materiales 3Nota Informaci n adicional N meros en las ilustraciones 1 2 3 corresponden a piezas individua les est n numerados co...

Страница 39: ...os de autom vi les con aire comprimido que con tenga aceite A Peligro de quemaduras en las superficies de las piezas conducto ras de aire comprimido Espere a que el aparato se enfr e antes de realizar...

Страница 40: ...350 2 Atornille el filtro de aire 40 en la entrada de aire Comprobar la salida del agua con densada Compruebe si la salida del agua condesada est cerrada 41 5 2 Colocaci n El lugar de colocaci n del...

Страница 41: ...piente se indica en el man metro de presi n del recipiente 47 BasicAir 250 350 PowerAir 350 2 Ajuste la presi n de regulaci n en el regulador de presi n 44 La presi n de regulaci n se indica en el man...

Страница 42: ...equipo Active de nuevo todos los mecanis mos de seguridad y verifique que funcionan correctamente Compruebe que no haya herra mientas o similares sobre la m qui na o dentro de ella El compresor no fu...

Страница 43: ...nado l min 140 165 Presi n de servicio m x bar 8 10 Temperatura m x de almacenamiento y de servicio C 40 Temperatura m n de almacenamiento y de servicio C 5 Volumen del dep sito a presi n l 24 50 23 C...

Страница 44: ...ta de medi o do leo 7 Compressor 8 Buj o de drenagem de leo 9 Tanque de press o 10 Torneira esf rica na purga do condensado 11 V lvula de seguran a 12 Liga o de ar comprimido aco plamento r pido ar co...

Страница 45: ...is devido a eletricidade A Aten o Perigo de danos materiais 3Nota Informa es complementares Os n meros das figuras 1 2 3 identificam as pe as individuais est o numerados consecutiva mente referem se a...

Страница 46: ...r compri mido que n o tenham sido projec tadas para ar comprimido com n voa de leo N o encher pneus de ve culos com ar comprimido com n voa de leo APerigo de queimaduras nas superf cies das pe as que...

Страница 47: ...Air 350 PowerAir 350 14 Ler o Manual de opera o 15 Aviso de cuidado devido a feri mentos em pessoas ao tocar pe as quentes 16 Use culos de protec o 17 Advert ncia a respeito de sequ ncias de funcionam...

Страница 48: ...ver Dados t cnicos N o desligar o compressor ao puxar a ficha e sim pelo Interruptor liga desliga Retirar a ficha da tomada ao encerrar o turno 5 4 Gerar ar comprimido 1 Ligar o aparelho 42 ou 43 Agu...

Страница 49: ...o ar livre ou em am bientes h midos N o colocar a m quina de lado ao guardar ou transportar APerigo Antes de qualquer trabalho no apa relho Desligar o aparelho Desligue o cabo da tomada Aguardar at qu...

Страница 50: ...s representantes autorizados de seu pa s Os endere os encontram se na lista de pe as sobressalentes Favor descrever o defeito constatado antes de enviar a pe a para repara o APerigo Na gua do condensa...

Страница 51: ...se utilizar cabos de extens o a 1 0 mm2 sec o transversal do fio m 10 a 1 5 mm2 sec o transversal do fio m 15 a 2 5 mm2 sec o transversal do fio m 25 Qualidade do leo compressor SAE 40 SAE 20 Quantid...

Страница 52: ...tfilterhus 6 Oliepind 7 Kompressor 8 Bundprop 9 Trykbeholder 10 Kuglehane p kondensatudl b 11 Overtryksventil 12 Tryklufttilslutning lynkobling reguleret trykluft 13 Start stop kontakt BasicAir 250 2...

Страница 53: ...l tilsvarende tal i pa renteser 1 2 3 i den tilh rende tekst Handlingsanvisninger ved hvilke r kkef lgen skal overholdes er gennemnummereret Handlingsanvisninger med en vil k rlig r kkef lge er marker...

Страница 54: ...maskinen i brug uden p monteret beskyttelsesanordning V r opm rksom p at maskinen automatisk starter n r minimums trykket er opn et Kontroller om maskinen er taget fra lysnettet f r vedligeholdelsesar...

Страница 55: ...og j vnt underlag AFare Der kan opst alvorlige uheld pga for kert opstilling Sikr v rkt jet mod at rulle v k v lte eller glide Tr k ikke i maskinens slange eller str mkabel Maskinen m udeluk kende tra...

Страница 56: ...t jer og tilbeh ret k le sig ned Efter alle arbejder p maskinen S t samtlige beskyttelsesanordnin ger i drift igen og kontroller disse Kontroller at der ikke findes v rkt j eller lignende p eller i ma...

Страница 57: ...ken og lad den afk le Afhj lp rsagen til overophed ning T ng igen for kompressoren Kompressoren k rer uden af opbyggge tilstr kkeligt tryk Kondensataftapnings bningen ved trykbeholderen er ut t Kontro...

Страница 58: ...endelse af forl ngerkabler ved 1 0 mm2 tv rsnit m 10 ved 1 5 mm2 tv rsnit m 15 ved 2 5 mm2 tv rsnit m 25 Oliekvalitet kompressor SAE 40 SAE 20 Oliem ngde ved olieskift kompressor l ca 0 25 Dimensioner...

Страница 59: ...filterhus 6 Oljepeilepinne 7 Kompressor 8 Tappeskrue for olje 9 Lufttank 10 Kuleventil p kondensatutslipp 11 Sikkerhetsventil 12 Trykkluftkobling hurtigkobling regulert trykkluft 13 P Av bryter BasicA...

Страница 60: ...tilsvarende tall i paren tes 1 2 3 i teksten ved si den av Anvisninger om handlinger der rek kef lgen m f lges er nummerert Anvisninger om handlinger med en vilk rlig rekkef lge er merket med et punkt...

Страница 61: ...eller l se deler befinner seg i kompressoren f r du starter den AFare ved utilstrekkelig person lig verneutstyr Bruk h rselsvern Bruk vernebrille Bruk vernemaske dersom st v eller helsefarlige dunste...

Страница 62: ...ke er korrekt kan f re til alvorlige ulykker Sikre maskinen slik at den ikke kan rulle velte eller skli Trekk aldri maskinen etter slangen eller nettledningen Transporter maskinen kun etter h ndtaket...

Страница 63: ...el m kun utf res av fagfolk 6 1 Regelmessig vedlikehold A Viktig Kontroller sylinderhodeskruenes tiltrek kingsmomenter p den nye kompresso ren se Tekniske data etter de f rste 50 og 250 driftstimene H...

Страница 64: ...p trykkbehol deren er utett Sjekk tetningen p tappeskru en e bytt ut om det er n dven dig Trekk tappeskruen e h ndfast Lekkasje i tilbakeslagsventilen Reparer tilbakeslagsventilen p et fagverksted Lu...

Страница 65: ...otallengde ved bruk av skj teledninger ved 1 0 mm2 ledertverrsnitt m 10 ved 1 5 mm2 ledertverrsnitt m 15 ved 2 5 mm2 ledertverrsnitt m 25 Oljekvalitet kompressor SAE 40 SAE 20 Oljemengde per oljeskift...

Страница 66: ...yck 5 Luftfilterhus 6 Oljesticka 7 Kompressor 8 Oljeskruv 9 Tryckk rl 10 Kulkran vid kondensatutsl ppet 11 S kerhetsventil 12 Tryckluftkontakt snabbkopp ling reglerad tryckluft 13 Str mbrytare BasicAi...

Страница 67: ...tsmoment som m ste g ras i en best md ordnings f ljd r numrerade Anvisningar f r arbetsmoment som inte beh ver g ras i en best md ordningsf ljd k nnetecknas av en punkt Uppr kningar k nnetecknas av et...

Страница 68: ...anv ndas utan skyddsanordning Obs Kompressorn startar automa tiskt n r minimitrycket underskrids Kontrollera alltid f re underh lls arbete att kompressorn inte r an sluten till eln tet Kontrollera att...

Страница 69: ...elaktig placering kan medf ra sv ra olyckor Apparaten m ste s kras mot rull ning tippning och glidning Apparaten f r inte dras i slangen el ler n tkabeln Apparaten f r bara transporteras i handtaget S...

Страница 70: ...och alla tryckluftsverktyg och tillbeh r som anv nds r utan tryck L t apparaten och alla anv nda tryckluftverktyg och tillbeh r svalna Efter avslutat arbete p kompres sorn Montera alla s kerhetsanord...

Страница 71: ...ssorn vid till fr n brytaren f rst och l t den svalna tg rda verhettningens orsak Sl till kompressorn igen Kompressorn arbetar utan att bygga upp r tt tryck Kondensvattentappen vid tryckbe h llaren ot...

Страница 72: ...tall ngd med f rl ngningskablar vid 1 0 mm2 ledararea m 10 vid 1 5 mm2 ledararea m 15 vid 2 5 mm2 ledararea m 25 Oljekvalitet kompressor SAE 40 SAE 20 Oljem ngd vid oljebyte kompressor l ca 0 25 M tt...

Страница 73: ...imen kotelo 6 ljynmittatikku 7 Kompressori 8 ljynpoistoruuvi 9 Paines ili 10 Kuulahana kondensaattipoistoau kossa 11 Turvaventtiili 12 Paineilmaliit nt pikaliitin s delty paineilma 13 P LLE POIS kytki...

Страница 74: ...aavat vastaaviin numeroihin suluissa 1 2 3 viereises s tekstiss Toimintaohjeet joissa j rjestys t y tyy huomioida on l pinumeroitu Toimintaohjeet joissa j rjestyksell ei ole merkityst on merkitty pis...

Страница 75: ...a k ytt n ilman asennettuna olevaa suojalaitteistoa Huomioi ett kone k ynnistyy auto maattisesti kun v himm ispaine on saavutettu Varmistu ennen huol tot iden aloittamista ett kone on irrotettu verkko...

Страница 76: ...ipoistoaukon tarkastus Varmista ett konsensaattipoisto aukko on suljettu 41 5 2 Sijoitus Laitteen sijoituspaikan t ytyy t ytt seuraavat vaatimukset Kuiva viile suojattu pakkaselta Tukeva vaakasuora ja...

Страница 77: ...y kalun kanssa voi daan aloittaa 5 Kytke laite pois p lt jos ty sken tely ei v litt m sti haluta jatkaa Ved t m n j lkeen verkkopistoke my s irti 6 P st tiivistynyt vesi p ivitt in pois paines ili st...

Страница 78: ...ensin P lle Pois kytkimell pois p lt kytke t m n j lkeen uudelleen p lle Moottori ylikuumentunut esim riitt m tt m n j hdytyksen seuraukse na j hdytyslamellit peitetty Kytke kompressori ensin P lle p...

Страница 79: ...en jatkojohtojen maksimaalinen kokonaispituus 1 0 mm2 johdinhalkaisijalla m 10 1 5 mm2 johdinhalkaisijalla m 15 2 5 mm2 johdinhalkaisijalla m 25 ljyn laatu kompressori SAE 40 SAE 20 ljynm r ljynvaihdo...

Страница 80: ...p lca 7 l gs r t 8 olaj leereszt csavar 9 pr sleveg s tart ly 10 a kondenz tum leereszt n l v goly s csap 11 biztons gi szelep 12 S r tett leveg csatlakoz s gyors csatlakoz szab lyozott s r tett leve...

Страница 81: ...i s r l sekre A Figyelem Figyelmeztet s anyagi k rokoz sra 3Megjegyz s Kieg sz t inform ci Az br kon szerepl sz mok 1 2 3 az egyes alkatr szeket jel lik folyamatosan vannak sz mozva a szomsz dos sz ve...

Страница 82: ...sz ltek Ne t lts n fel g pj rm abroncsokat stb olajtartalm s r tett leveg vel A g svesz ly a s r tett leveg t tartalmaz elemek fel let n A karbantart si munk k megkezd se el tt hagyja kih lni a k sz...

Страница 83: ...arja r a mell kelt 40 l gsz r t a leveg bel p ny l sra Kondenz tum leereszt ellen rz se Gondoskodjon arr l hogy a kon denz tum leereszt el legyen z rva 41 5 2 Telep t s A k sz l k telep t si hely nek...

Страница 84: ...lyozott nyom s manom ter jelzi ki A Figyelem A szab lyoz nyom s rt k t gy kell megv lasztani hogy az ne l pje t l a csatlakoztatott pr sleveg s szersz m megengedett legnagyobb zemi nyo m s nak az rt k...

Страница 85: ...l gs r t nem m k dik Nem kap fesz lts get a motor Ellen rizze az sszes k belt du gaszcsatlakoz t dugaszo l alj zatot s biztos t t Nem el g a h l zati fesz lts g Megfelel rkeresztmetszet hosszabb t t...

Страница 86: ...m rs klet C 40 Min rakt roz si zemi h m rs klet C 5 L gtart ly rtartalma l 24 50 23 Leveg kivezet sek sz ma 1 Hengerek sz ma 1 Hengerfej csavarok megh z si nyomat ka nm 10 Fordulatsz m ford perc 2850...

Страница 87: ...miaru oleju 7 Kompresor 8 Korek spustowy oleju 9 Zbiornik ci nieniowy 10 zaw r kulowy na przewodzie spu stu kondensatu 11 Zaw r bezpiecze stwa 12 Przy czenie powietrza spr one go sprz g o szybkodzia a...

Страница 88: ...ie przed szkodami na zdro wiu i yciu spowodowanymi przez pr d elektryczny A Uwaga Ostrze enie przed szkodami rzeczowy mi 3Wskaz wka Informacje uzupe niaj ce Numery na rysunkach 1 2 3 oznaczaj poszczeg...

Страница 89: ...akim powietrzem Nie nale y stosowa w a do za olejonego spr onego powietrza do narz dzi pneumatycznych nieprze znaczonych do zasilania takim po wietrzem Na przyk ad nie wolno nape nia opon samochodowyc...

Страница 90: ...40 przy kr ci do wpustu powietrza Sprawdzanie spustu kondensatu Sprawdzi czy spust kondensatu 41 jest zamkni ty 14 Przeczyta instrukcj obs ugi 15 Ostrze enie przed obra eniami cia a spowodowanymi dot...

Страница 91: ...k z gniazda sieciowego 5 4 Wytwarzanie powietrza spr onego 1 W czy urz dzenie 42 lub 43 Odczeka a zostanie osi gni te maksymalne ci nienie w zbiorniku kompresor si wy czy Ci nienie w zbiorniku jest ws...

Страница 92: ...e narz dzia pneuma tyczne i akcesoria nie s pod ci nie niem Pozostawi do ostygni cia urz dze nie wszystkie u ywane narz dzia pneumatyczne i osprz t Po wszelkich pracach przy urz dze niu Ponownie uruch...

Страница 93: ...Maks ci nienie pracy bar 8 10 Maks temperatura sk adowania eksploatacji C 40 Min temperatura sk adowania eksploatacji C 5 Pojemno zbiornika ci nieniowego l 24 50 23 Ilo wypust w powietrza 1 Ilo cylin...

Страница 94: ...94 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 BasicAir 250 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 BasicAir 350 1 2 5 3 12 8 10 9 4 11 7 6 PowerAir 350 1 2 13 I_0024ru1A fm 11 7 11...

Страница 95: ...95 1 94 2 95 3 95 4 95 4 1 95 4 2 95 4 3 97 4 4 97 5 97 5 1 97 5 2 98 5 3 98 5 4 98 6 99 6 1 99 6 2 99 7 99 8 100 9 100 10 101 A B A 3 1 2 3 1 2 3 4 1 4 2 2 3 4...

Страница 96: ...96 A B A A A A A B...

Страница 97: ...Air 250 350 PowerAir 350 36 5 1 1 38 2 37 1 39 BasicAir 250 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 P1 25 26 14 15 16 17 18 19 22 23 24 25 27 30 31 32 33 26 29 34 35 28 20 21 27 CE 28 29 30 31 32 33 34 35 36...

Страница 98: ...98 BasicAir 350 PowerAir 350 2 40 41 5 2 A 5 3 B 5 4 1 42 43 47 BasicAir 250 350 PowerAir 350 2 44 46 A 3 45 4 5 6 48 39 40 41 42 43 44 46 47 45 46 44 47 42 45 48...

Страница 99: ...99 A 6 1 A 50 250 50 49 50 51 250 500 1000 6 2 1 2 3 4 A A 6 49 50 51 7...

Страница 100: ...100 A A A 100 8 9...

Страница 101: ...rAir 350 240 290 120 150 140 165 8 10 C 40 C 5 24 50 23 1 1 10 1 2850 1 5 1 8 50 230 A 7 2 7 9 A 10 IP 20 1 0 2 10 1 5 2 15 2 5 2 25 SAE 40 SAE 20 0 25 x x 555 310 600 760 380 660 490 450 750 28 33 5...

Страница 102: ...102 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 BasicAir 250 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 BasicAir 350 1 2 5 3 12 8 10 9 4 11 7 6 PowerAir 350 1 2 13 I_0024el1A fm 11 7 11...

Страница 103: ...103 1 102 2 103 3 103 4 103 4 1 103 4 2 103 4 3 105 4 4 105 5 105 5 1 105 5 2 106 5 3 106 5 4 106 6 106 6 1 107 6 2 107 7 107 8 108 9 108 10 T 109 A B A 3 1 2 3 1 2 3 4 1 4 2 2 3 4...

Страница 104: ...104 A B A A A A A B...

Страница 105: ...350 36 5 1 1 38 2 37 1 39 BasicAir 250 BasicAir 350 PowerAir 350 2 40 41 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 P1 25 26 27 CE 28 29 30 31 32 33 14 15 16 17 18 19 22 23 24 25 27 30 31 32 33 26 29 34 35 28...

Страница 106: ...106 5 2 A 5 3 B 5 4 1 42 43 47 BasicAir 250 350 PowerAir 350 2 44 46 A 3 45 4 5 6 E 48 A 41 42 43 44 46 47 45 46 44 47 42 45 6 48...

Страница 107: ...107 6 1 A 50 250 50 49 50 51 250 500 1000 6 2 1 2 3 4 A A 49 50 51 7...

Страница 108: ...108 Service A service A A 100 8 9...

Страница 109: ...0 150 l min 140 165 bar 8 10 C 40 C 5 l 24 50 23 1 1 nm 10 min 1 2850 kW 1 5 1 8 50 Hz V 230 A 7 2 7 9 A 10 IP 20 1 0 mm2 m 10 1 5 mm2 m 15 2 5 mm2 m 25 SAE 40 SAE 20 l 0 25 mm 555 310 600 760 380 660...

Отзывы: