background image

fr

Mode d’emploi

Avant d’utiliser cette batterie, lisez 

attentivement et entièrement le présent 

mode d’emploi. Conservez l’ensemble 

de la documentation jointe à la batterie.

• Protégez les batteries de l’humidité !

• N’utilisez pas de batteries défectueuses ou 

déformées !

• Ne pas exposer les batteries au feu ou aux 

températures élevées !

• N’ouvrez pas les batteries !

• Ne touchez ni court-circuitez jamais entre eux les 

contacts d’une batterie.

• Danger !

• Des batteries NiCd ou NiMH défaillantes peuvent 

causer une fuite de liquide corrosif (potasse caustique 

à 30 %) ! 

• Une batterie Li-Ion défectueuse peut occasionner une 

fuite de liquide légèrement acide et inflammable !

• En cas de fuite d’acide d’accumulateur (provenant des 

batteries NiCd, NiMH ou Li-Ion) et de contact avec la 

peau, rincer immédiatement à grande eau. En cas de 

projection dans les yeux, lavez-les à l’eau propre et 

consultez immédiatement un médecin !

• Tenir les batteries éloignées des enfants !

• Transport de batteries Li-Ion : l’expédition de batteries 

Li-Ion est soumise à la législation sur les produits 

dangereux (UN 3480 et UN 3481). Lors de l’envoi de 

batteries Li-Ion, clarifiez les prescriptions actuellement 

valables. Informez-vous le cas échéant auprès de 

votre entreprise de transport. Un emballage certifié est 

disponible chez Metabo. 

Les batteries 6.25437...6.31859 sont conçues pour une 

utilisation dans les outils électriques sans fil Metabo 

correspondants. Charger uniquement dans des 

chargeurs Metabo. Pour le choix des appareils corrects, 

veuillez vous adresser à votre revendeur. Observez les 

notices d’utilisation des appareils utilisés. P. ex. si le 

processus de charge du chargeur est affiché, vous 

trouverez des détails à cet égard dans la notice 

d’utilisation du chargeur. 

L’utilisateur est entièrement responsable de tous les 

dommages résultant d’une utilisation non conforme. Il 

est impératif de respecter les règlements généraux en 

matière de prévention contre les accidents ainsi que les 

consignes de sécurité.

Charger la batterie avant l’utilisation. La batterie n’atteint 

sa pleine capacité qu’au terme de 5 charges et 

décharges (cycles de charge).

Ne pas recharger une batterie entièrement chargée. 

Une surcharge immodérée risque d’endommager la 

batterie et de réduire sa durée de vie.

1. Consignes de sécurité

2. Utilisation conforme à l’usage

3. Utilisation

Содержание 170 27

Страница 1: ...l Gebruiksaanwijzing it Istruzioni per l uso es Instrucciones de manejo pt Instruções de serviço sv Bruksanvisning fi Käyttöopas no Bruksanvisning da Brugsanvisning pl Instrukcja obsługi el Οδηγίες χρήσης hu Használati útmutató ru Инструкция по использованию 170 27 1440 0718 ...

Страница 2: ...9 18 0 V 1 25 Ah 6 31739 18 0 V 2 0 Ah 6 31857 18 0 V 2 4 Ah 6 31740 NiMH 9 6 V 3 0 Ah 6 31775 12 0 V 3 0 Ah 6 31776 15 6 V 3 0 Ah 6 31777 18 0 V 3 0 Ah 6 31859 NiCd 9 6 V 1 4 Ah 6 25470 9 6 V 2 0 Ah 6 25471 12 0 V 1 4 Ah 6 25473 12 0 V 2 0 Ah 6 25474 14 4 V 1 4 Ah 6 25475 14 4 V 2 0 Ah 6 25476 18 0 V 1 4 Ah 6 25477 18 0 V 2 0 Ah 6 25478 NiMH 12 0 V 3 0 Ah 6 25479 14 4 V 3 0 Ah 6 25480 18 0 V 3 0 ...

Страница 3: ...ks Der Versand von Li Ion Akkupacks unterliegt dem Gefahrgutrecht UN 3480 und UN 3481 Klären Sie beim Versand von Li Ion Akkupacks die aktuell gültigen Vorschriften Informieren sie sich ggfs beim ihrem Transportunternehmen Zertifizierte Verpackung ist bei Metabo erhältlich Die Akkupacks 6 25437 6 31859 sind für den Einsatz in entsprechenden Metabo Akku Elektrowerkzeugen bestimmt Nur in Metabo Lade...

Страница 4: ...Ladegerät schnell möglich Li Ion Akkupacks Li Power 28 25 2 V haben eine Kapazitäts und Signalanzeige Taste drücken und der Füllstand wird durch die LED Leuchten angezeigt Blinkt eine LED Leuchte ist der Akkupack fast leer und muss wieder aufgeladen werden Li Ion Akkupacks 12 V Ist der Akkupack entweder leer beim Arbeiten zu stark belastet oder zu warm geworden dann schaltet die Elektronik den Akk...

Страница 5: ...azardous goods UN 3480 and UN 3481 Inform yourself of the currently valid specifications when shipping li ion battery packs If necessary consult your freight forwarder Certified packaging is available from Metabo The battery packs 6 25437 6 31859 are designed for use in corresponding Metabo battery operated power tools They must only be charged using Metabo chargers To select the appropriate devic...

Страница 6: ...l display Press button and the charge level is displayed by the LEDs The battery pack is almost flat and must be recharged if one LED is flashing Li Ion battery packs 12 V If the battery pack is either flat or has become overloaded or too warm during operation then the electronic system switches the battery pack off self protection mode To continue using the battery pack Insert the battery pack in...

Страница 7: ...ux UN 3480 et UN 3481 Lors de l envoi de batteries Li Ion clarifiez les prescriptions actuellement valables Informez vous le cas échéant auprès de votre entreprise de transport Un emballage certifié est disponible chez Metabo Les batteries 6 25437 6 31859 sont conçues pour une utilisation dans les outils électriques sans fil Metabo correspondants Charger uniquement dans des chargeurs Metabo Pour l...

Страница 8: ...R COOLED Les batteries Li Ion Li Power 28 25 2 V possèdent un témoin de capacité et de signalisation Appuyez sur la touche pour afficher le niveau de charge grâce aux voyants DEL Si un voyant LED clignote la batterie est presque épuisée et doit être rechargée Batteries Li Ion 12 V Si la batterie est vide si elle a été trop sollicitée ou si elle est trop chaude le système électronique coupe la batt...

Страница 9: ... het voorschrift voor het transport van gevaarlijke stoffen UN 3480 en UN 3481 van toepassing Informeer bij het versturen van Li ion accu packs naar de actueel geldende voorschriften Stel u zo nodig op de hoogte bij het transportbedrijf Gecertificeerde verpakking is bij Metabo verkrijgbaar De accu packs 6 25437 6 31859 zijn voor gebruik in het betreffende Metabo accugereedschap bestemd Alleen opla...

Страница 10: ... snel mogelijk Li ion accu packs Li Power 28 25 2 V hebben een capaciteits en signaalindicatie Druk op toets en het niveau wordt door de LED verlichting aangegeven Wanneer een LED lampje knippert is het accu pack bijna leeg en moet het weer worden opgeladen Li ion accu packs 12 V Is het accu pack leeg bij het werken te zwaar belast of te warm geworden dan schakelt de elektronica het accu pack uit ...

Страница 11: ...rnente le merci pericolose UN 3480 e UN 3481 Per la spedizione di batterie ricaricabili agli ioni di litio informarsi sulle norme attualmente in vigore Chiedere eventualmente informazioni alla ditta di trasporti incaricata L imballaggio certificato è disponibile presso Metabo Le batterie 6 25437 6 31859 sono concepite per l impiego nei corrispondenti utensili elettrici a batteria Metabo Caricare e...

Страница 12: ...e batterie al litio Li Power 28 25 2 V hanno un indicatore della capacità e del segnale Premendo il tasto il livello di carica viene indicato dai LED Se un LED lampeggia significa che la batteria è quasi scarica e dev essere ricaricata Batterie al litio 12 V Se la batteria è scarica è stata sovraccaricata durante l impiego o si è surriscaldata allora l elettronica disinserisce la batteria modalità...

Страница 13: ... 3480 y UN 3481 En caso de envío cumpla las normas y directivas actualmente vigentes para el transporte de baterías Li Ion En caso dado infórmese en su empresa transportista Metabo puede facilitarle embalajes certificados Las baterías 6 25437 6 31859 están diseñadas para ser empleadas en la correspondiente herramienta eléctrica alimentada por batería Metabo Cargar únicamente en cargadores de la ma...

Страница 14: ... 25 2 V no tienen indicador de carga ni de señal Si pulsa la tecla los testigos LED indicarán el nivel de carga Si una lámpara LED parpadea la batería se encuentra prácticamente vacía y debe volver a cargarse Baterías de iones de litio 12 V Si la batería está vacía o se ha sobrecargado o sobrecalentado durante el funcionamiento el sistema electrónico desconecta la batería modo de autoprotección Pa...

Страница 15: ...sporte de mercadorias perigosas UN 3480 e UN 3481 Informe se sobre as normas atualmente em vigor ao expedir baterias de lítio Se necessário informe se junto da sua empresa transportadora Poderá obter uma embalagem certificada junto da Metabo As baterias 6 25437 6 31859 estão previstas para a utilização nas respetivas ferramentas elétricas sem fio da Metabo Carregar apenas em carregadores Metabo Pa...

Страница 16: ...OOLED As baterias de lítio Li Power 28 25 2 V possuem um indicador de capacidade e de sinalização prima o botão e o nível de enchimento será indicado através das lâmpadas LED Assim que uma lâmpada LED piscar significa que a bateria está quase descarregada e terá que ser recarregada Baterias de lítio 12 V Caso a bateria esteja descarregada seja excessivamente sobrecarregada durante o trabalho ou aq...

Страница 17: ...ifierat förpackningsmaterial att få hos Metabo Batterierna 6 25437 6 31859 är avsedda för användning med matchande sladdlösa Metabo elverktyg Ladda bara med Metabo laddare Behöver du hjälp att hitta rätt maskin kontakta din återförsäljare Följ bruksanvisningen till maskinen du använder Den visar t ex hur du laddar maskinen viss info är hämtad från laddarens bruksanvisning Användaren ansvarar själv...

Страница 18: ...lampa blinkar så är batteriet nästan urladdat och kräver laddning igen Li jon batteripaket 12 V Om batteripaketet antingen är tomt har belastats för hårt vid arbete eller blivit för varmt så slår elektroniken av batteripaketet självskyddsläge Så här får du igång batteripaketet igen Sätt i batteripaketet i den driftklara laddaren Du kan snabbt kyla det i AIR COOLED laddaren Uttjäntabatterierinnehål...

Страница 19: ...kyisin voimassaolevista määräyksistä kun lähetät Li Ion akkuja Kysy tarvittaessa neuvoa kuljetusyritykseltä Sertifioidun pakkauksen voit hankkia Metabolta Akut 6 25437 6 31859 on tarkoitettu käytettäviksi vastaavissa akkukäyttöisissä Metabo sähkötyökaluissa Lataa vain Metabo latauslaitteissa Oikeanlaisten laitteiden valitsemiseksi käänny lähimmän jälleenmyyjän puoleen Noudata käytettävien laitteid...

Страница 20: ...iketta jolloin LED lamput ilmoittavat varaustilan Jos jokin LED valo vilkkuu akku on lähes tyhjä ja se on jälleen ladattava Li Ion akut 12 V Jos akku on joko tyhjä kuormittunut liikaa työskentelyn yhteydessä tai ylikuumentunut silloin elektroniikka katkaisee akun virtapiiristä itsesuojaustila Jotta akkua voitaisiin käyttää edelleen laita akku käyttövalmiiseen latauslaitteeseen Jäähtyminen sujuu no...

Страница 21: ...ier Rådfør deg eventuelt med transportselskapet Metabo kan leverer sertifisert emballasje Batteriene 6 25437 6 31859 er ment for bruk i Metabo batteridrevne elektroverktøy Må bare lades i Metabo lader Ta kontakt med forhandleren for informasjon om og valg av riktige apparater Ta hensyn til de enkelte bruksanvisningene til apparatene som brukes For eksempel vises ladeprosessen på laderen Du finner ...

Страница 22: ...p av LED lampene Hvis en LED lampe lyser er batteriet nesten tomt og må lades opp igjen Li Ion batterier 12 V Hvis batteriet enten er tomt ble for sterkt belastet under drift eller har blitt for varmt vil elektronikken koble det ut egenbeskyttelse For at batteriet fortsatt skal kunne brukes Sett batteriet inn i laderen Nedkjøling går raskt i en AIR COOLED lader Batteripakker som ikke lenger kan br...

Страница 23: ...speditør til råds Certificeret emballage kan rekvireres hos Metabo Batteripakkerne 6 25437 6 31859 er beregnet til brug sammen med Metabos akku værktøj og må kun oplades i Metabos opladere Henvend dig til din forhandler for valg af de rigtige apparater Følg brugsanvisningerne til de anvendte apparater Ladeprocessen vises f eks på opladeren Informationer herom kan findes i opladerens brugsanvisning...

Страница 24: ...er en lysdiode er batteripakken næsten tom og skal genoplades Li ion batteripakker 12 V Hvis batteripakken er tom er blevet overbelastet eller blevet for varm under arbejdet afbrydes batteripakken af elektronikken selvovervågningsfunktion For at kunne anvende batteripakken igen Batteripakken stikkes i den driftsklare oplader Afkøling sker hurtigt i AIR COOLED opladeren Brugte batteripakker indehol...

Страница 25: ... towarówniebezpiecznych UN 3480iUN3481 Przed wysyłką akumulatorów Li Ion zapoznać się z aktualnie obowiązującymi przepisami W razie potrzeby zasięgnąć informacji w firmie transportowej Certyfikowane opakowania są dostępne w Metabo Akumulatory 6 25437 6 31859 są przeznaczone do stosowania w odpowiednich elektronarzędziach akumulatorowych Metabo Ładować tylko w ładowarkach firmy Metabo W sprawie wyb...

Страница 26: ...ED pozwalają na szybkie ochłodzenie akumulatora Akumulatory Li Ion Li Power 28 25 2 V są wyposażone we wskaźnik pojemności i sygnalizator naciśnięcie przycisku powoduje wskazanie stanu naładowania za pomocą LED Migająca ostatnia LED oznacza że akumulator jest prawie rozładowany i wymaga ponownego ładowania Akumulatory Li Ion 12 V Po rozładowaniu akumulatora jego nadmiernym obciążaniu podczas pracy...

Страница 27: ...ρατάτε τις επαναφορτιζόμενες μπαταρίες μακριά από παιδιά Μεταφορά των επαναφορτιζόμενων μπαταριών ιόντων λιθίου Η αποστολή των μπαταριών ιόντων λιθίου υπόκειται στη νομοθεσίαπερί επικινδύνωνεμπορευμάτων UN 3480 και UN 3481 Κατά την αποστολή των μπαταριών ιόντων λιθίου προσέξτε τους τρέχοντες ισχύοντες κανονισμούς Πληροφορηθείτε σχετικά ενδεχομένως από την εταιρεία μεταφορών Πιστοποιημένη συσκευασί...

Страница 28: ...σε ετοιμότητα λειτουργίας Η ψύξη μπορεί να γίνει γρήγορα στο φορτιστή AIR COOLED Οι επαναφορτιζόμενες μπαταρίες ιόντων λιθίου Li Power 28 25 2 V έχουν μια ένδειξη χωρητικότητας και σήμανσης Πατήστε το πλήκτρο και η στάθμη πλήρωσης εμφανίζεται μέσω των φωτοδιόδων LED Όταν μια φωτοδίοδος LED αναβοσβήνει η μπαταρία είναι σχεδόν άδεια και πρέπει να επαναφορτιστεί Επαναφορτιζόμενες μπαταρίες Li Ion 12 ...

Страница 29: ...szóló rendelet UN 3480 und UN 3481 hatálya alá esik A lítium ionos akkuegység szállítása során mindig tájékozódjon az aktuálisan érvényes előírásokról Szükség esetén kérjen felvilágosítást a szállítást végző vállalattól Tanúsítvánnyal ellátott csomagolás a Metabo vállalattól igényelhető A 6 25437 6 31859 sz akkuegységek a megfelelő Metabo akkus elektromos kéziszerszámokban használhatóak Csak Metab...

Страница 30: ...n gyorsan lehűthető A Li ion akkuegységek Li Power 28 25 2 V kapacitás és figyelmeztető kijelzővel rendelkeznek Nyomja meg a gombot és a LED lámpák kijelzik a töltésszintet Ha valamelyik LED lámpa villog az akkuegység majdnem teljesen lemerült és újra fel kell tölteni Li ion akkuegységek 12 V Amennyiben az akkuegység teljesen lemerült munkavégzés közben túlterhelődött vagy túlmelegedett akkor az e...

Страница 31: ...й водой и срочно обратитесь к врачу Храните аккумуляторы в местах недоступных для детей Транспортировка литий ионных аккумуляторных блоков транспортировка литий ионных аккумуляторных блоков подпадает под действие Правил перевозки опасных грузов UN 3480 и UN 3481 При отправке литий ионных аккумуляторных блоков уточните действующие предписания При необходимости проконсультируйтесь со своей транспорт...

Страница 32: ...тановите его в рабочее зарядное устройство В зарядном устройстве AIR COOLED возможно быстрое охлаждение Литий ионные аккумуляторные блоки Li Power 28 25 2 В оснащены сигнальным индикатором емкости Нажмите на кнопку и светодиоды покажут степень заряда Один мигающий светодиод указывает на то что аккумуляторный блок почти разряжен и требует зарядки Литий ионные аккумуляторные блоки 12 В Если аккумуля...

Отзывы: