background image

DESCRIPTION DU PRODUIT 

 

 
BOÎTE À GLACE 
 

A. Sortie d'air 

F. Panneau arrière 

B. Panneau avant 

G. Support du cordon d'alimentation 

C. Tampon de refroidissement 

H. Réservoir d'eau 

D. Cordon d'alimentation 

I.  Remplisseur du réservoir d'eau 

E. Roues 

J. Télécommande 

 
Vous trouverez le bouton d'alimentation à l'arrière de l'appareil.  
I = MARCHE 
O = ARRÊT 

 
PANNEAU DE COMMANDE 

 

 
1.

 

 Bouton « ON / OFF » : 

 

Appuyez sur le bouton la première fois, le refroidisseur d'air commence à fonctionner.

 

Appuyez sur le bouton une deuxième fois, le refroidisseur d'air cesse de fonctionner.

 

2.

 

Bouton « SPEED » :

 

Appuyez  sur  ce  bouton  pour  sélectionner  la  vitesse.  (Bas  -  Moyen  -  Haut).  Le  voyant  lumineux 
correspondant indique la vitesse sélectionnée.

 

3.

 

 Bouton « WARM » :

 

Appuyez sur le bouton la première fois, le radiateur commence à fonctionner. Le radiateur 
commence à chauffer à 1000W. Appuyez sur le bouton une deuxième fois, le radiateur 
commence à chauffer à 2000W). Appuyez à nouveau sur le bouton, le radiateur cesse de 
fonctionner après 30 secondes.

 

4.

 

Bouton « TIMER »

 

Permet de régler l'heure souhaitée, de 1 à 12 heures : chaque pression sur le bouton donne une heure 
supplémentaire.  L'affichage  indique  l'heure  réglée.

  Après  l'heure sélectionnée, l'appareil cesse  de 

fonctionner.

 

CHALEUR 

Содержание 4-IN-1

Страница 1: ...eitung vor Inbetriebnahme des Gerätes aufmerksam durch und bewahren Sie diese zum späteren Nachlesen auf Before using this appliance read the safety instructions carefully Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig voordat u het apparaat in gebruik neemt Avant d utiliser cet appareil lisez soigneusement les instructions concernant la sécurité ...

Страница 2: ...nsion cord To prevent overheating always fully extend the cord 8 Do not use the unit in areas where fuels paint flammable liquids and or gasses etc are stored 9 Do not place the device in direct sunlight Do not use it outside 10 Always place the unit on a stable horizontal and even surface 11 Ensure that the air outlet is not blocked Do not place anything on or over the unit and do not position it...

Страница 3: ...of any other defect Return the complete product to the vendor or to a certified electrician for inspection and or repair Always ask for original parts 24 The appliance incl cord and plug may only be opened and or repaired by properly authorized and qualified persons 25 Only use this equipment for its intended purpose and as described in this instruction manual Not abiding by instructions 23 24 and...

Страница 4: ...s use clean water 6 VANE button Press the button and the vertical swivels start to move Press this button again and it will stop 7 MODE button Allows you to select a method of wind I Normal gives a regular breeze II Natural gives a natural irregular breeze III Sleep gives a natural irregular breeze that switches to low speed irrespective of the fan speed setting INSTRUCTIONS TO USE Place the unit ...

Страница 5: ...ater a mild soapy solution and a soft brush if necessary Rinse with clean water and leave to dry At the end of the season store the cleaned and dried heater in the original packaging if possible Store it upright in a cool dry and dust free place TECHNICAL INFORMATION Cooling Power 65W Heating Power 1000W 2000W Voltage 220 240V Frequency 50 60Hz Water tank capacity 6 L USE INDOOR ONLY Water consump...

Страница 6: ... een verlengsnoer wordt afgeraden Is het gebruik van een verlengsnoer onvermijdelijk zorg dan voor een onbeschadigd goedgekeurd verlengsnoer van voldoende dikte Rol het snoer altijd geheel af om oververhitting te voorkomen 8 Gebruik het apparaat niet in een omgeving waar brandstoffen verf ontbrandbare vloeistoffen en of gassen enz worden bewaard 9 Plaats het apparaat niet in direct zonlicht 10 Pla...

Страница 7: ...rende middelen en voorkom dat er water in het apparaat terechtkomt 22 Stel het apparaat niet in werking wanneer u beschadigingen constateert aan apparaat elektrokabel of stekker of wanneer het slecht functioneert is gevallen of op andere wijze een storing vertoont Breng het complete apparaat terug naar uw leverancier of een erkend elektricien voor controle en of reparatie Vraag altijd om originele...

Страница 8: ... koelfunctie in te schakelen Druk de knop weer in en het apparaat stopt Opmerking gebruik deze functie niet wanneer er geen water in de tank zit Gebruik altijd schoon water 6 VANE knop Zwenken Druk op de knop en de panelen beginnen te bewegen Druk nogmaals op deze knop en het stopt 7 MODE knop Hiermee kunt u de windtype selecteren I Normal normaal geeft een gewone constante wind II Natural natuurl...

Страница 9: ...chte borstel Laat het drogen voordat u het in de unit installeert Waterreservoir maak het waterreservoir leeg en maak het schoon met water een milde zeepoplossing en een zachte borstel indien nodig Spoel met schoon water en laat drogen Bewaar de gereinigde en droog apparaat aan het einde van het seizoen indien mogelijk in de originele verpakking Bewaar het rechtop op een koele droge en stofvrije p...

Страница 10: ...m scharfe Ecken und rollen Sie es nach Gebrauch nicht zu fest auf 7 Verwenden Sie nach Möglichkeit kein Verlängerungskabel Wenn die Verwendung eines Verlängerungskabels unvermeidlich ist achten Sie darauf dass es sich um ein unbeschädigtes zugelassenes Verlängerungskabel handelt Um Überhitzung zu vermeiden ziehen Sie das Kabel immer vollständig aus 8 Verwenden Sie das Gerät nicht in Bereichen in d...

Страница 11: ...ermieden 21 Reinigen Sie das Äußere des Geräts mit einem feuchten Tuch und einer milden Seifenlauge Verwenden Sie keine aggressiven oder scheuernden Produkte und vermeiden Sie dass Wasser in das Gerät selbst gelangt 22 Schalten Sie das Gerät nicht ein wenn Sie Schäden am Gerät am Kabel oder am Stecker festgestellt haben wenn das Gerät nicht richtig funktioniert wenn es einem Sturz ausgesetzt war o...

Страница 12: ...ücken Sie die Taste erneut beendet der Heizkörper seinen Betrieb nach 30 Sekunden 4 Taste TIMER Ermöglicht die Einstellung der gewünschten Zeit 1 12 Stunden Durch jeden Druck auf die Taste wird eine weitere Stunde angezeigt Das Display zeigt die eingestellte Zeit an Nach der eingestellten Zeit hört das Gerät auf zu arbeiten 5 Taste COOL Drücken Sie die Taste um die Kühlfunktion zu starten Durch er...

Страница 13: ...ine aggressiven Seifen Sprays Reiniger oder Scheuermittel Wachse Polituren oder chemische Lösungen Achten Sie darauf dass das Bedienfeld nicht nass wird Entfernen Sie Staub und Schmutz vorsichtig mit einem Staubsauger von den Gittern und achten Sie darauf dass die Luftein und auslassöffnungen sauber sind Achten Sie darauf dass Sie bei der Reinigung keine Innenteile berühren oder beschädigen Luftfi...

Страница 14: ...t équipement est strictement destiné à un usage domestique normal 4 Cet appareil n est pas adapté à une utilisation dans des espaces moites ou humides tels que les salles de bains et les buanderies Ne placez pas l appareil à proximité de robinets baignoire douche piscine fontaines ou autres sources d humidité Assurez vous qu il ne peut pas tomber dans l eau et empêcher l eau de pénétrer dans l app...

Страница 15: ...oujours des contrôles de sécurité avant d utiliser le radiateur 19 Une surveillance étroite est nécessaire lorsque le produit est utilisé à proximité d enfants ou de personnes handicapées Ne laissez pas les enfants utiliser l appareil comme un jouet Cet appareil n est pas conçu pour être utilisé par des enfants ou des personnes ayant des limitations physiques sensorielles et ou mentales ou par des...

Страница 16: ...sseur d air cesse de fonctionner 2 Bouton SPEED Appuyez sur ce bouton pour sélectionner la vitesse Bas Moyen Haut Le voyant lumineux correspondant indique la vitesse sélectionnée 3 Bouton WARM Appuyez sur le bouton la première fois le radiateur commence à fonctionner Le radiateur commence à chauffer à 1000W Appuyez sur le bouton une deuxième fois le radiateur commence à chauffer à 2000W Appuyez à ...

Страница 17: ...outer les boîtes de cristaux de glace dans le réservoir d eau pour une ventilation plus fraîche Ne franchissez pas la ligne MAX BOÎTE À GLACE Ajoutez de l eau dans la boîte à cristaux de glace jusqu à l indication MAX Mettez la boîte à cristaux de glace dans votre réfrigérateur jusqu à ce que l eau soit complètement congelée Mettez la boîte à cristaux de glace dans le réservoir d eau du refroidiss...

Страница 18: ... d eau 1 L h Élimination correcte de ce produit Ce marquage indique que ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets ménagers dans l UE Pour éviter tout risque pour l environnement ou la santé humaine d une élimination incontrôlée des déchets recyclez le de manière responsable afin de promouvoir la réutilisation durable des ressources matérielles Pour retourner votre appareil usagé ...

Отзывы: