merten ARGUS 220 Timer Скачать руководство пользователя страница 37

69

Come installare l'allacciamento elettrico

Montaggio di ARGUS su scatola di allacciamento da parete 

Figura 

(

:

1

Per infilare un cavo di allacciamento che proviene dall'alto dal retro 
nell'apparecchio, applicare sulla scatola di collegamento da parete i 
quattro distanziatori compresi nella fornitura.

Far passare da dietro il cavo di collegamento:

– Spingere l'isolatore passante in gomma 

A

 fornito sul cavo di 

collegamento scoperto.

Far passare da sotto il cavo di collegamento:

– Tagliare l'inserto in gomma 

B

 a seconda del diametro del cavo.

– Inserire nella scatola di allacciamento da parete l'inserto in gomma

– Far passare il cavo di collegamento

2

Montare la scatola di allacciamento da parete con le viti comprese 
nella fornitura.

|

Avvertenza:

 Proteggere ARGUS mediante un interruttore 

automatico da 16 A.

Figura 

)

:

1

Scoprire 14 mm del cavo di collegamento.

2

Inserire il conduttore esterno nel morsetto „L”.

3

Inserire il conduttore neutro nel morsetto „N”.

4

Inserire il conduttore esterno attivato nel morsetto „

“.

È ammesso un „cablaggio passante” verso altre utenze.

|

Avvertenza!

 La commutazione di carichi induttivi, come ad es. 

trasformatori, relè, contattori e lampade fluorescenti comporta dei 
picchi di tensione che possono provocare la riattivazione ("effetto 
luce fissa"). La commutazione parallela di un condensatore 
(542895) per il carico induttivo consente di ridurre i picchi di 
tensione.

Come installare l'allacciamento elettrico

70

Come installare la parte superiore di ARGUS

Possibili modi di installazione (figura 

)

):

A

ARGUS fisso alla rete:
ARGUS sorveglia costantemente il proprio campo.

B

ARGUS combinato con deviatore:
A seconda della posizione dell'interruttore si ha funzionamento a 
luce costante o automatico. 

C

ARGUS combinato con contatto di apertura:
ARGUS è sempre pronto all'uso. Premendo un tasto (breve 
interruzione della tensione per 2-3 sec.), ARGUS si attiva per il 
tempo impostato. Ogni altro movimento prolunga la durata della 
commutazione.

D

ARGUS in parallelo:
Più ARGUS possono commutare un gruppo di lampade, se non 
viene superato il potere di apertura massimo di un apparecchio. A 
tal fine è necessario ridurre la sensibilità degli apparecchi. La 
creazione di grandi gruppi di apparecchi con oltre quattro ARGUS 
è svantaggiosa dal punto di vista tecnico e della funzionalità.

E

ARGUS in parallelo con dispositivo automatico luce scale:
Le lampade vengono commutate o dall'ARGUS o dal dispositivo 
automatico luce scale per un tempo determinato.

Figura 

=

:

1

Applicare la parte superiore di ARGUS alla scatola di allacciamento e 
fissarla con le due viti comprese nella fornitura (figura 

A

). Il 

collegamento elettrico tra la morsettiera e le spine si crea 
automaticamente stringendo le viti.

2

Applicare la piastra di copertura in corrispondenza delle marcature 
laterali e spingerla verso il basso (

B

).

Come installare la 

parte superiore di ARGUS

Содержание ARGUS 220 Timer

Страница 1: ...chnischen Fragen wenden Sie sich bitte an unsere InfoLine Telefon 49 1805 212581 oder 49 800 63783640 Telefax 49 1805 212582 oder 49 800 63783630 E Mail infoline merten de kostenpflichtig fee required...

Страница 2: ...D B A C E B A 3 F F F D D B A 9 24 4 29 12 12 12 12 8 5 8 5 25 25 10 sec C C B 3 LUX 1000 LUX D _...

Страница 3: ...tnissen stark schwanken Der ARGUS schaltet beim Erkennen einer Bewegung angeschlossene Verbraucher Dies k nnen ohmsche Lasten z B 230 V Gl h und Halo genlampen kapazitive Lasten z B elektronische Traf...

Страница 4: ...B Regentrop fen die ber die Linse ablaufen k nnen zum Schalten des Bewegungs melders f hren Bild Weitere Hinweise finden Sie in Merten Technische Informationen Ab schnitt ARGUS Bewegungsmelder So w hl...

Страница 5: ...en Kon densator 542895 parallel um diese Spannungsspitzen zu verrin gern So installieren Sie den elektrischen Anschluss 6 So montieren Sie das ARGUS Oberteil M gliche Installationsarten Bild A ARGUS s...

Страница 6: ...tung zu wechseln 2 Gehen Sie vom Rand her in den berwachungsbereich hinein Bild um zu berpr fen ob der ARGUS den Verbraucher und die Funktionsanzeige wie gew nscht schaltet Empfindlichkeitsbereich ein...

Страница 7: ...llen Sie Timerfunktion und D mmerungsschwelle ein 10 So stellen Sie Timerfunktion und D mmerungsschwelle ein Beispiel 2 Das Licht soll von der D mmerung bis 22 Uhr immer an sein danach je doch bis Tag...

Страница 8: ...in Madrid 3 35 West 74 min 12 So blenden Sie einzelne Bereiche aus Wenn sich St rquellen wie z B B ume Str ucher oder Lichtquellen im Erfassungsbereich des ARGUS befinden und ungewolltes Schalten des...

Страница 9: ...Outer security zone angle of detection 220 area of detection approx 16 m x 28 m Note The specified ranges refer to average conditions and a mounting height of 2 5 m and should therefore be taken as gu...

Страница 10: ...example raindrops running down the lens could cause the movement detector to switch Figure Further information can be found in the Merten Technical Information in the section ARGUS movement detector...

Страница 11: ...rder to reduce these spikes How to install the electrical connection 18 How to mount the ARGUS upper section Installation options Figure A ARGUS constantly connected to the mains ARGUS monitors its ar...

Страница 12: ...operation 20 How to put ARGUS into operation 2 Step from the edge of the detection area into it Figure to check whether the ARGUS switches the load and the functional display as required Setting the s...

Страница 13: ...old 22 How to set the timer function and the twilight threshold Example 2 The light is to be on continuously from dusk till 10 p m but after that and until dawn it should be switched on only when a mo...

Страница 14: ...40 min Brussels 4 20 east 43 min Paris 2 20 east 50 min Madrid 3 35 West 74 min 24 How to mask individual areas If there are sources of interference in the area of detection of ARGUS e g trees shrubs...

Страница 15: ...itenste veiligheidszone Detectiehoek 220 detectiebereik ca 16 m x 28 m Aanwijzing De genoemde bereiken gelden onder gemiddelde omstandigheden bij een montagehoogte van 2 5 m en zijn derhalve slechts r...

Страница 16: ...t zonlicht te worden aangebracht bijv regendruppels die over de lens lopen kunnen de bewegingsmelder activeren afbeelding Aanvullende informatie vindt u in de technische informatie van Merten paragraa...

Страница 17: ...d Zo installeert u de elektrische aansluiting 30 Zo monteert u het bovenste deel van de ARGUS Mogelijke installatiesoorten afbeelding A ARGUS permanent aan het net ARGUS bewaakt zijn bereik permanent...

Страница 18: ...oet de draairichting gewisseld worden 2 Ga vanaf de rand in het detectiebereik afbeelding om te controleren of de ARGUS de verbruiker en de functie indicatie schakelt zoals gewenst Gevoeligheidsbereik...

Страница 19: ...en Zo stelt u timerfunctie en schemerdrempel in 34 Zo stelt u timerfunctie en schemerdrempel in Voorbeeld 2 Het licht moet vanaf schemering tot 22 uur steeds aan zijn daarna echter tot de dagraad alle...

Страница 20: ...Brussel B 4 20 Oost 43 min Parijs F 2 20 Oost 50 min Madrid E 3 35 West 74 min 36 Zo worden afzonderlijke bereiken uitgeschakeld Als er zich storende factoren zoals bijv bomen struiken of lichtbronne...

Страница 21: ...rtura aprox 9 m x 18 m C Zona de seguridad exterior ngulo de cobertura 220 rea de cobertura aprox 16 m x 28 m Indicaci n Los alcances indicados se han calculado a partir de las proporciones medias a u...

Страница 22: ...s gotas de lluvia al deslizarse por la lente pueden provocar que se conecte el detector de movimiento Figura Si desea m s informaci n puede consultar la Informaci n T cnica Merten apartado Detectores...

Страница 23: ...nsi n conecte un condensador 542895 en paralelo a la carga inductiva Instalaci n de la conexi n el ctrica 42 Montaje de la parte superior del ARGUS Clases de instalaci n posibles Figura A ARGUS conect...

Страница 24: ...o del ARGUS 44 Puesta en funcionamiento del ARGUS 2 Entre en el rea vigilada Figura para comprobar que el ARGUS conecta el consumo y el indicador de funcionamiento en la forma deseada Ajuste del rea d...

Страница 25: ...S debe conectarse al detectar movimientos 1 Gire el conmutador T1 para colocarlo en 22 2 Gire el conmutador T2 para colocarlo en 5 3 Gire el conmutador C para colocarlo en la zona del modo 1 Ajuste de...

Страница 26: ...conexi n y desconexi n deseadas para utilizar la funci n del temporizador Ejemplo El interruptor horario crepuscular se ha de desconectar a las 21 00 Si vive en Varsovia ajuste el ajustador a las 21...

Страница 27: ...onexi n L mparas incandescentes 230 V CA m x 2000 W L mparas hal genas de 230 V CA m x 2000 W L mparas fluorescentes de 230 V CA m x 1200 W sin compensaci n Carga capacitiva m x 35 F Carga del transfo...

Страница 28: ...s de variation des temp ratures Lorsque l ARGUS reconna t un mouvement il enclenche les consommateurs raccord s Il peut s agir de charges ohmiques p ex de lampes halog nes et incandescence 230 V de ch...

Страница 29: ...ents est obtenue lorsque l ARGUS est mont lat ralement au sens de d placement figure L ARGUS poss de le degr de protection IP 55 il est donc adapt galement pour l ext rieur Afin d viter la mise en mar...

Страница 30: ...mural Introduire le c ble de connexion 2 Monter le bo tier de raccordement mural l aide des vis fournies 56 Comment installer le raccordement lectrique Remarque Prot gez l ARGUS l aide d un disjoncteu...

Страница 31: ...service Figure 1 Appliquer la tension d alimentation Le consommateur est allum pour env 10 s ou pour la dur e r gl e L affichage des fonctions s allume durant env 10 secondes El ments de commande Effe...

Страница 32: ...in 60 Comment r gler la fonction de minuterie et le seuil cr pusculaire A l aide des interrupteurs rotatifs figure T1 et T2 r glez les heures auxquelles l ARGUS doit agir autrement qu un simple d tect...

Страница 33: ...ucher du soleil L heure du jour effective peut diff rer l g rement selon le lieu de l heure du jour d termin e Modifier dans ce cas le r glage des interrupteurs rotatifs T1 et T2 en fonction de l cart...

Страница 34: ...ale Lampes incandescence CA 230 V max 2 000 W Lampes halog nes CA 230 V max 2 000 W Lampe tube fluorescent CA 230 V max 1 200 W sans compensation Charge capacitive max 35 F Transformateurs max 600 VA...

Страница 35: ...to in cui rileva un movimento Questi possono essere carichi ohmici ad es lampade a incandescenza ed alogene 230 V carichi capacitivi ad es trasformatori elettronici o carichi induttivi ad es lampade a...

Страница 36: ...azione del rivelatore di movimento figura Per ulteriori avvertenze leggere il paragrafo Rivelatore di movimento ARGUS delle Informazioni tecniche Merten Come scegliere il luogo di installazione 68 Com...

Страница 37: ...il carico induttivo consente di ridurre i picchi di tensione Come installare l allacciamento elettrico 70 Come installare la parte superiore di ARGUS Possibili modi di installazione figura A ARGUS fis...

Страница 38: ...2 Messa in funzione di ARGUS 2 Entrare dal margine nel campo di controllo figura per controllare se ARGUS commuta come desiderato l utenza e l indicatore di funzionamento Impostazione del campo di sen...

Страница 39: ...eve restare accesa dal crepuscolo alle ore 22 00 successivamente solo in caso di movimenti fino al sorgere del sole semiautomatico 1 Ruotare l interruttore rotante T1 su 22 2 Ruotare l interruttore ro...

Страница 40: ...Vienna 16 30 Est 6 min G rlitz 15 Est 0 min Berlino 13 30 Est 6 min Monaco 11 30 Est 14 min Schwerin 11 30 Est 14 min Amburgo 10 Est 20 min Francoforte sul Meno 7 45 Est 29 min Aquisgrana 6 Est 36 mi...

Страница 41: ...i spelatura 14 mm Diametro esterno di un cavo max 14 5 mm Interfaccia per l espansione mediante un modulo radio 565495 per il collegamento senza fili di pi dispositivi Campo di controllo 220 Raggio d...

Страница 42: ...kan koppla resistiva laster t ex 230 V gl d och halogenlampor kapacitiva laster t ex elektroniska transformatorer eller induktiva laster t ex l gvoltshalogenlampor med induktiv transformator ARGUS ha...

Страница 43: ...t ndas p grund av v derf rh llanden t ex kan regndroppar som rinner ver linsen f r relsedetektorn att reagera bild Fler tips finns i Mertens tekniska information avsnitt ARGUS r relsedetektorer Val av...

Страница 44: ...95 till den induktiva lasten f r att minska dessa sp nningsspikar S installeras den elektriska anslutningen 84 S monteras ARGUS verdelen M jliga typer av installation bild A ARGUS st ndigt ansluten ti...

Страница 45: ...vervakas vrid t andra h llet vid ndl get 2 G in i vervakningsomr det bild f r att kontrollera om ARGUS t nder lampan och aktiverar funktionsindikeringen enligt nskem l Inst llning av k nslighetsomr de...

Страница 46: ...Inst llning av timerfunktion och skymningsrel tr skel Exempel 2 Ljuset ska alltid vara t nt fr n skymningen till 22 00 d refter ska det fram till gryningen endast sl s p vid r relser halvautomatik 1...

Страница 47: ...20 st 43 min Paris 2 20 st 50 min Madrid 3 35 v st 74 min 90 S sk rmar man av enstaka omr den Om st rningsk llor som t ex tr d buskar eller ljusk llor befinner sig i ARGUS vervakningsomr de och utl se...

Страница 48: ...teringsh jd 2 5 m K nslighet Stegl st inst llbar Ljussensor stegl s inst llning utifr n ca 3 1000 Lux Kopplingstid inst llning utifr n i 6 steg mellan ca 1 s och 8 min Inst llningsm jligheter f r sens...

Отзывы: