Mercury 25 4-Stroke Скачать руководство пользователя страница 32

30

90-10183Z10

ob

GENERAL INFORMATION

obj2

SELECTING ACCESSORIES FOR YOUR OUTBOARD

Genuine Mercury Precision or Quicksilver Accessories have been specifically
designed and tested for your outboard. These accessories are avialable from
Mercury Marine dealers.

Some accessories not manufactured or sold by Mercury Marine are not designed
to be safely used with your outboard or outboard operating system. Acquire and
read the installation, operation, and maintenance manuals for all your selected
accessories.

Check with your dealer before installation of accessories. The misuse of
acceptable accessories or the use of unacceptable accessories can re-
sult in serious injury, death, or product failure.

obk1

SAFE BOATING SUGGESTIONS

In order to safely enjoy the waterways, familiarize yourself with local and other
governmental boating regulations and restrictions, and consider the following
suggestions.

Use flotation devices.  Have an approved personal flotation device of suitable
size for each person aboard (it is the law) and have it readily accessible.

Do not overload your boat.  Most boats are rated and certified for maximum load
(weight) capacities (refer to your boat capacity plate). If in doubt, contact your
dealer or the boats manufacturer.

Perform safety checks and required maintenance.  Follow a regular schedule
and ensure that all repairs are properly made.

(continued on next page)

obd

INFORMATIONS GENERALES

obj2d

CHOIX DES ACCESSOIRES DU MOTEUR HORS-BORD

Les accessoires de marque Mercury Precision ou Quicksilver ont été conçus et
testés spécialement pour votre moteur hors-bord. Ces accessoires sont
disponibles auprès des revendeurs Mercury Marine.

Certains accessoires qui ne sont pas fabriqués ou vendus par Mercury Marine
peuvent présenter des problèmes de sécurité si vous les utilisez avec votre
moteur  hors-bord.  Procurez-vous les manuels d’installation, d’utilisation et
d’entretien de tous les accessoires que vous choisissez et lisez-les attentivement.

Consultez votre concessionnaire avant toute installation d’accessoires.
Un mauvais usage des accessoires recommandés ou l’installation d’ac-
cessoires incompatibles avec votre équipement peut causer des bles-
sures graves ou mortelles ou une défaillance du produit.

obk1d

SECURITE SUR L’EAU

Pour votre sécurité sur l’eau, renseignez-vous sur la réglementation et les
restrictions relatives à la navigation, et n’oubliez pas les mesures de précaution
ci-dessous.

Utilisez un gilet de sauvetage.  Vous devez disposer d’un gilet de sauvetage
homologué facilement accessible pour chaque personne à bord.

Ne chargez pas votre bateau à l’excès. La plupart des bateaux sont classés et
certifiés en fonction d’une capacité de charge (poids transporté) nominale
maximale. Consultez la plaque de capacité de votre bateau. Dans le doute,
contactez votre concessionnaire ou le constructeur du bateau.

Procédez régulièrement à toutes les vérifications de sécurité et à tous les
travaux d’entretien requis et veillez à faire effectuer les réparations
nécessaires.

(suite page suivante)

obj

INFORMACION GENERAL

obj2j

SELECCION DE ACCESORIOS PARA SU MOTOR FUERA
DE BORDA

Los accesorios genuinos Mercury Precision o Quicksilver han sido diseñados y
sometidos a prueba específicamente para su motor fuera de borda. Puede
obtener estos accesorios en los concesionarios de Mercury Marine.

Algunos accesorios que no han sido fabricados o vendidos por Mercury Marine
no están diseñados para usarse con su motor fuera de borda o el sistema
operativo de su motor fuera de borda sin producir problemas. Adquiera y lea los
manuales de instalación, operación y mantenimiento de todos los accesorios que
seleccione.

Consulte con su distribuidor antes de instalar los accesorios. Si los acce-
sorios aceptables no son usados debidamente o si se usan accesorios
no recomendables, se podrían producir lesiones graves, la muerte o des-
perfectos del producto.

obk1j

SUGERENCIAS PARA UNA NAVEGACION SEGURA

Para disfrutar de las vías náuticas sin ningún riesgo, familiarícese con los
reglamentos y las restricciones locales y gubernamentales sobre la navegación.
Además, tome en cuenta las siguientes sugerencias.

Use los dispositivos de flotación.  Disponga de un dispositivo flotador personal
del tamaño adecuado para cada persona a bordo y téngalos a la mano.

No sobrecargue su embarcación. La mayoría de embarcaciones están
certificadas para una capacidad nominal de carga (peso) máxima (vea la placa
de capacidades de su embarcación). Si tuviera alguna duda, consulte con su
distribuidor o el fabricante de la embarcación.

Efectúe las revisiones de seguridad y siga el programa de mantenimiento
requerido,  
y asegúrese de que todas las reparaciones sean hechas
debidamente.

(continúa en la siguiente página)

obh

INFORMAÇÕES GERAIS

obj2h

SELEÇÃO DE ACESSÓRIOS PARA O MOTOR DE POPA

Os acessórios genuínos Mercury Precision ou Quicksilver foram projetados e
testados especificamente para o seu motor. Esses acessórios podem ser
adquiridos nos revendedores Mercury Marine.

Alguns acessórios que não foram fabricados ou vendidos pela Mercury Marine
não foram projetados para serem usados de forma segura com o motor ou seus
sistemas operacionais. Obtenha e leia os manuais de instalação, operação e
manutenção de todos os acessórios selecionados.

Consulte seu revendedor antes de instalar os acessórios. O uso indevido
de acessórios aceitáveis, ou o uso de acessórios inaceitáveis, poderá re-
sultar em graves ferimentos, morte ou falha do produto.

obk1h

SUGESTÕES PARA NAVEGAR COM SEGURANÇA

Para desfrutar das vias aquáticas com segurança, familiarize-se com os
regulamentos e restrições de navegação das autoridades locais e de outros
órgãos, e considere as seguintes sugestões.

Use dispositivos de flutuação. Mantenha a bordo e facilmente acessíveis,
salva-vidas individuais aprovados, no tamanho apropriado, para cada passageiro
do barco.

Não sobrecarregue o barco. A maioria dos barcos são avaliados e aprovados
para uma capacidade máxima de carga (peso). (Consulte a plaqueta que indica
a capacidade do seu barco). No caso de dúvidas, entre em contato com seu
revendedor ou com o fabricante do barco.

Realize as verificações de segurança e a manutenção periódica necessária.
Siga um programa regular e assegure-se de que todos os reparos sejam feitos
de forma apropriada.

(continua na próxima página)

Содержание 25 4-Stroke

Страница 1: ...61000 PT4 3 Directive concernant les bateaux de plaisance Norme 94 25 CE ISO 8665 ISO 11547 George W Buckley Pr sident Mercury Marine Fond du Lac USA Si en la esquina inferior izquierda de la placa d...

Страница 2: ...abilit les limitations de responsabilit et d autres renseignements pertinents Veuillez consulter ces informations importantes GRACIAS Por comprar uno de los mejores motores fuera de borda del mer cado...

Страница 3: ...mposants 34 oaj LISTA DE CONTENIDO Informacion de la garant a Transferencia de la garant a 5 Registro de Garantia 6 Estados Unidos y Canada 6 Fuera de los Estados Unidos y Canada 7 Garant a Limitada D...

Страница 4: ...fuera de borda 35 Selecci n de la h lice 36 Transporte Remolque de la embarcaci n motor fuera de borda modelos con palanca de direcci n manual y modelos de control remoto con levante hidr ulico 37 Rem...

Страница 5: ...eur immerge 91 oaj LISTA DE CONTENIDO Operaci n Lista de verificaciones antes del arranque 63 Operaci n en temperaturas bajo cero 64 Operaci n en agua salada o agua contaminada 64 Instrucciones previa...

Страница 6: ...MerCruiser Mercury Mercury Marine Quicksilver RideGuide et Thruster oaj LISTA DE CONTENIDO Almacenamiento Preparaci n para el almacenamiento 92 Localizaci n y correcci n de problemas Localizaci n y co...

Страница 7: ...che oqj INFORMACION DE LA GARANT A oq2j TRANSFERENCIA DE LA GARANTIA La garant a limitada puede transferirse al comprador subsiguiente pero s lo por el t rmino de la porci n no utilizada de la misma E...

Страница 8: ...ion l exigerait ouj INFORMACION DE LA GARANT A ou1j REGISTRO DE GARANTIA Estados Unidos y Canada 1 Es importante que el distribuidor complete la Tarjeta de registro de garant a y la env e por correo a...

Страница 9: ...Power de votre r gion ouj INFORMACION DE LA GARANT A ou2j REGISTRO DE GARANTIA Fuera de los Estados Unidos y Canada 1 Es importante que el distribuidor complete la Tarjeta de registro de garant a y la...

Страница 10: ...clientes de uso recreativo esta Garant a Limitada proporciona cobertura de un 1 a o desde la fecha en que el producto se vendi por primera vez a un cliente o la fecha en que el producto se puso en se...

Страница 11: ...NT A GARANT A LIMITADA DE MOTORES FUERA DE BORDA DE CUATRO TIEMPOS MERCURY MARINE Canad y Europa C MO OBTENER COBERTURA DE LA GARANT A El cliente debe proporcionar a Mercury una oportunidad razonable...

Страница 12: ...non plus couvertes par la garantie ouj INFORMACION DE LA GARANT A ou24j GARANT A LIMITADA DE MOTORES FUERA DE BORDA DE CUATRO TIEMPOS MERCURY MARINE Canad y Europa LO QUE NO CUBRE LA GARANT A Esta ga...

Страница 13: ...OUTER D AUTRES SUIVANT L ETAT OU LE PAYS DANS LEQUEL VOUS RESIDEZ ouj INFORMACION DE LA GARANT A GARANT A LIMITADA DE MOTORES FUERA DE BORDA DE CUATRO TIEMPOS MERCURY MARINE Canad y Europa Ning n indi...

Страница 14: ...LIMITADA DE 3 A OS CONTRA LA CORROSI N COBERTURA DE LA GARANT A Mercury Marine garantiza que ninguno de los siguientes motores nuevos Mercury Mariner Mercury Racing Sport Jet M2 Jet Drive Tracker by...

Страница 15: ...e cette derni re puisse s appliquer opj INFORMACION DE LA GARANT A GARANT A LIMITADA DE 3 A OS CONTRA LA CORROSI N LO QUE HAR MERCURY La nica y exclusiva obligaci n de Mercury bajo esta garant a est l...

Страница 16: ...ROSI N LO QUE NO CUBRE LA GARANT A Esta garant a no cubre la corrosi n del sistema el ctrico la corrosi n resultante de da o corrosi n que causa da o puramente cosm tico o causada por abuso o servicio...

Страница 17: ...EXCLUSIONES DE LA GARANT A Esta secci n tiene por objeto aclarar algunos de los malentendidos m s comunes relacionados con la cobertura de la garant a La informaci n siguiente explica algunos de los t...

Страница 18: ...ERTURA Y EXCLUSIONES DE LA GARANT A 6 La mano de obra provista por un agente distinto del distribuidor autorizado podr estar cubierta s lo bajo las siguientes circunstancias Cuando se realice en una e...

Страница 19: ...ou des dommages mat riels obj INFORMACION GENERAL oba1j RESPONSABILIDADES DEL NAVEGANTE El operador piloto es responsable del manejo seguro y correcto de la embarcaci n y de la seguridad de los ocupa...

Страница 20: ...CACION 1 No instale un motor con potencia excesiva ni sobrecargue su embarcaci n La mayor a de embarcaciones llevan la placa de capacidad exigida que indica la potencia y cargas m ximas aceptables est...

Страница 21: ...OL REMOTO DEL MOTOR FUERA DE BORDA 1 El control remoto conectado a su motor fuera de borda debe estar equipado con un dispositivo de protecci n para el arranque s lo en neutro Esto impide que el motor...

Страница 22: ...bg6j INTERRUPTOR DE PARADA DE EMERGENCIA 1 El prop sito del interruptor de parada tipo cord n es apagar el motor cuando el operador se aleje lo suficiente de la posici n que debe tener para accionar e...

Страница 23: ...prop sito del interruptor de parada tipo cord n es apagar el motor cuando el operador se aleje lo suficiente de la posici n que debe tener para accionar el interruptor Esto podr a ocurrir si el opera...

Страница 24: ...NERAL INTERRUPTOR DE PARADA DE EMERGENCIA CONTINUACION Tambi n es posible la activaci n accidental o no intencionada del interruptor durante la operaci n normal Esto puede causar cualquiera de las sig...

Страница 25: ...obj INFORMACION GENERAL obh2j PROTECCION DE PERSONAS EN EL AGUA Mientras est navegando Es muy dif cil para una persona que se encuentra detenida o flotando en el agua salir del paso r pidamente al ve...

Страница 26: ...imiento observe la posici n de todos los pasajeros No permita que ning n pasajero se ponga de pie ni que use asientos distintos de aquellos designados para viajar a velocidades mayores que la de march...

Страница 27: ...e de sillage obj INFORMACION GENERAL obm1j SALTAR OLAS Y ESTELAS El manejo de embarcaciones recreacionales sobre olas y estelas es una parte natural de la navegaci n Sin embargo cuando esta actividad...

Страница 28: ...PACTO CON OBST CULOS SUMERGIDOS Siempre que conduzca una embarcaci n en reas de aguas poco profundas o en reas donde sospeche que existan obst culos sumergidos con los que podr a chocar el motor fuera...

Страница 29: ...s controlar la velocidad de la embarcaci n Se debe mantener la velocidad de la embarcaci n a la velocidad m nima de planeo al conducir en aguas donde se sabe que hay obst culos sumergidos Despu s de c...

Страница 30: ...ON GENERAL obi2j EMISIONES DEL ESCAPE Cuidado con el envenenamiento por mon xido de carbono El mon xido de carbono se encuentra en los gases de escape de todos los motores de combusti n interna incluy...

Страница 31: ...ture break obj INFORMACION GENERAL obi3j EMISIONES DEL ESCAPE CONTINUACION Ventilacion deficiente Bajo ciertas condiciones de funcionamiento y o del viento las cabinas o casetas del tim n de cubierta...

Страница 32: ...L obj2j SELECCION DE ACCESORIOS PARA SU MOTOR FUERA DE BORDA Los accesorios genuinos Mercury Precision o Quicksilver han sido dise ados y sometidos a prueba espec ficamente para su motor fuera de bord...

Страница 33: ...e vous suite page suivante obj INFORMACION GENERAL SUGERENCIAS PARA UNA NAVEGACION SEGURA CONTINUACION Ent rese y respete todos los reglamentos n uticos y leyes de v as n uticas Las personas que condu...

Страница 34: ...tant que vous notiez ce num ro pour r f rence ult rieure Le num ro de s rie est situ sur le moteur comme illustr ci dessous 3 a Num ro de s rie b Ann e du mod le c Code de d signation d Ann e de fabri...

Страница 35: ...ge froid de 350 A CCA obj INFORMACION GENERAL obm29j ESPECIFICACIONES Modelos 25 Potencia en HP 25 Kilovatios 18 Gama de RPM a aceleraci n m xima 5500 6000 RPM Aceleraci n del ralent en marcha hacia a...

Страница 36: ...du relevage relevage non hydraulique obj INFORMACION GENERAL obn22j IDENTIFICACION DE COMPONENTES 1 Cubierta superior 2 Cubierta inferior 3 Agujero indicador de la bomba de agua 4 Caja del rbol de tr...

Страница 37: ...otor fuera de borda ste tiene que estar instalado correctamente con los fijadores requeridos de montaje indica dos en la figura Si no se asegura el motor fuera de borda correctamente el motor puede sa...

Страница 38: ...s provoquer un emballement de l h lice ocj INSTALACION ocb1j SELECCION DE LA HELICE Para obtener el mejor rendimiento general de su combinaci n de motor fuera de borda y embarcaci n seleccione una h l...

Страница 39: ...er librement odj TRANSPORTE odi1j REMOLQUE DE LA EMBARCACION MOTOR FUERA DE BORDA MODELOS CON PALANCA DE DIRECCION MANUAL Y MODELOS DE CONTROL REMOTO CON LEVANTE HIDRAULICO Remolque su embarcaci n con...

Страница 40: ...h lice de tourner librement odj TRANSPORTE odj1j REMOLQUE DE LA EMBARCACION MOTOR FUERA DE BORDA MODELOS DE CONTROL REMOTO SIN LEVANTE HIDRAULICO Remolque su embarcaci n con el motor fuera de borda in...

Страница 41: ...tif dans un local bien a r distance de toute flamme nue ou de toute tin celle odj TRANSPORTE odh1j TRANSPORTE DE TANQUES PORT TILES DE COMBUSTIBLE Tanque de combustible del tipo de aireacion manual 1...

Страница 42: ...ce dernier dans le carburant oej COMBUSTIBLE Y ACEITE oeb6j RECOMENDACIONES SOBRE LA GASOLINA Estados Unidos y Canad Utilice gasolina corriente sin plomo de marca conocida con un octanaje m nimo de 87...

Страница 43: ...ns le r servoir dans des conditions normales de navigation oej COMBUSTIBLE Y ACEITE oee8j LLENADO DEL TANQUE DE COMBUSTIBLE Evite lesiones graves o la muerte originadas por un incendio o explosi n de...

Страница 44: ...ratures sup rieures 4 C oej COMBUSTIBLE Y ACEITE oej2j RECOMENDACIONES SOBRE EL ACEITE DE MOTOR Use aceite para motor fuera de borda de 4 tiempos Quicksilver o Mercury Precision Lubricants o un aceite...

Страница 45: ...EVISAR Y A ADIR ACEITE DE MOTOR IMPORTANTE No ponga demasiado aceite Cerci rese de que el motor fuera de borda se encuentre en posici n vertical no inclinado al revisar el aceite 1 Apague el motor Pon...

Страница 46: ...s la rubrique D marrage du moteur dans le chapitre sur le fonctionnement ogj CARACTERISTICAS Y CONTROLES oge12j DISPOSITIVOS DE CONTROL REMOTO Es posible que su embarcaci n est equipada con uno de los...

Страница 47: ...e Pression d huile trop basse la page suivante ogj CARACTERISTICAS Y CONTROLES ogb48j SISTEMA DE ALARMA 1 El sistema de alarma del motor fuera de borda tiene una bocina de alarma dentro de la embarcac...

Страница 48: ...n mais vous ne devriez pas continuer vous servir de celui ci ogj CARACTERISTICAS Y CONTROLES ogb11j SISTEMA DE ALARMA Recalentamientodel motor Detenga el motor Si no sale agua por el agujero indicador...

Страница 49: ...o est n equipados con un sistema de ayuda de inclinaci n que permite que el operador incline y asegure f cilmente el motor fuera de borda en cualquier posici n inclinada desde inclinaci n m xima hacia...

Страница 50: ...O Operacion en aguas poco profundas 1 Cuando se usa la embarcaci n en aguas poco profundas se puede ajustar el motor fuera de borda y asegurarlo a un ngulo de inclinaci n mayor Haga andar su motor fue...

Страница 51: ...SISTEMA MANUAL DE INCLINACION ASISTIDO POR GAS MODELOS CON PALANCA DE DIRECCION MANUAL SIN LEVANTE HIDRAULICO Ajuste del ngulo de operaci n 1 Los soportes del espejo de popa tienen cinco agujeros a p...

Страница 52: ...une ventilation de l h lice ogj CARACTERISTICAS Y CONTROLES osj4j SISTEMA MANUAL DE INCLINACION ASISTIDO POR GAS MODELOS CON PALANCA DE DIRECCION MANUAL SIN LEVANTE HIDRAULICO Ajuste del ngulo de ope...

Страница 53: ...AL DE INCLINACION MODELOS DE CONTROL REMOTO SIN LEVANTE HIDRAULICO Palanca de enganche de la inclinaci n 1 La palanca de enganche de la inclinaci n se usa para enganchar el mecanismo de enganche inver...

Страница 54: ...CONTROLES osk2j SISTEMA MANUAL DE INCLINACION MODELOS DE CONTROL REMOTO SIN LEVANTE HIDRAULICO C mo inclinar el motor fuera de borda totalmente hacia arriba 1 Pare el motor 2 Empuje la palanca de enga...

Страница 55: ...position de verrouillage b ogj CARACTERISTICAS Y CONTROLES osk3j SISTEMA MANUAL DE INCLINACION MODELOS DE CONTROL REMOTO SIN LEVANTE HIDRAULICO Operaci n en aguas poco profundas Esta caracter stica de...

Страница 56: ...e suite page suivante ogj CARACTERISTICAS Y CONTROLES osk4j SISTEMA MANUAL DE INCLINACION MODELOS DE CONTROL REMOTO SIN LEVANTE HIDRAULICO Ajuste del ngulo de operaci n del motor fuera de borda El aju...

Страница 57: ...ation de l h lice ogj CARACTERISTICAS Y CONTROLES SISTEMA MANUAL DE INCLINACION MODELOS DE CONTROL REMOTO SIN LEVANTE HIDRAULICO Ajuste del ngulo de operaci n del motor de fuera de borda Tenga en cuen...

Страница 58: ...denominado Power Trim Esto permite que el piloto reajuste f cilmente la posici n del motor fuera de borda oprimiendo el interruptor del levante a Cuando el motor se mueve m s cerca al espejo de popa d...

Страница 59: ...ower Trim Continuacion El riesgo m s importante relacionado con el control es el arrastre o torsi n que puede sentirse sobre el volante de direcci n o la palanca de direcci n manual Este arrastre de l...

Страница 60: ...te la posibilidad de lesiones graves o la muerte Reajuste el motor fuera de borda a una posici n intermedia de levante tan pronto la embar caci n est planeando para evitar que alguna persona salga exp...

Страница 61: ...aci n de la inclinaci n Para inclinar el motor fuera de borda apague el motor y empuje el interruptor de levante inclinaci n o el interruptor de inclinaci n auxiliar hacia arriba El motor fuera de bor...

Страница 62: ...ROLES ogc6j LEVANTE E INCLINACION HIDRAULICOS CONTINUACION Interruptor auxiliar de inclinaci n 1 Este interruptor puede usarse para inclinar el motor fuera de borda hacia arriba o hacia abajo usando e...

Страница 63: ...ge complet lorsque vous rel chez la barre franche ou le volant ogj CARACTERISTICAS Y CONTROLES ogt1j AJUSTE DE FRICCION DEL MANGO ACELERADOR MODELOS CON PALANCA DE DIRECCION MANUAL 1 Perilla de fricci...

Страница 64: ...ci n vire hacia una direcci n Esta torsi n es normal si su motor fuera de borda no est inclinado de manera que el eje de la h lice quede paralelo a la superficie del agua La aleta de compensaci n pued...

Страница 65: ...en Consultez le chapitre Entretien ce sujet ofj OPERACION ofa1j LISTA DE VERIFICACIONES ANTES DEL ARRANQUE j El piloto debe conocer todos los procedimientos correctos y seguros de navegaci n tr nsito...

Страница 66: ...corrosion s en trouverait r duite leur efficacit ofj OPERACION onf2j OPERACION EN TEMPERATURAS BAJO CERO Cuando est usando su motor fuera de borda o tenga su embarcaci n amarrada en temperaturas bajo...

Страница 67: ...N ofc2j INSTRUCCIONES PREVIAS AL ARRANQUE 1 Conecte la manguera de combustible remota al motor fuera de borda Aseg rese de que el conector encaje en su lugar 2 Revise el nivel de aceite del motor 3 Ce...

Страница 68: ...OS CON CONTROL REMOTO Antes de arrancar lea la Lista de verificaciones antes del arranque las Instrucciones especiales para la operaci n y el Procedimiento de rodaje inicial del motor en las primeras...

Страница 69: ...anca de velocidad de marcha en vac o r pida en neutro a la posici n totalmente cerrada a Si el motor no arranca de inmediato avance la palanca de velocidad de marcha en vac o r pida en neutro a la pos...

Страница 70: ...CON PALANCA DE DIRECCION MANUAL Antes de arrancar lea la Lista de verificaciones antes del arranque las Instrucciones especiales para la operaci n y el Procedimiento de rodaje inicial del motor en las...

Страница 71: ...et provoquer des blessures graves voir mortelles ofj OPERACION off22j ARRANQUE DEL MOTOR MODELOS CON PALANCA DE DIRECCION MANUAL 6 Si el motor est fr o ponga el mango acelerador en la posici n de arr...

Страница 72: ...moteur au ralenti pendant 3 minutes ofj OPERACION off24j ARRANQUE DEL MOTOR MODELOS CON PALANCA DE DIRECCION MANUAL 9 Verifique que est saliendo un chorro de agua constante por el orificio indicador d...

Страница 73: ...enganche el motor a una marcha a menos que ste est funcionando a marcha en vac o Nunca enganche a retroceso si el motor no est funcionando 1 Su motor fuera de borda tiene tres cambios de velocidades...

Страница 74: ...ON Marche ofj OPERACION ofp25j ARRANQUE DE EMERGENCIA Si no funciona el sistema de arranque use la cuerda de arranque de emergencia suministrada y siga este procedimiento 1 Quite la cubierta del vola...

Страница 75: ...Tirez sur la corde de d marrage pour lancer le moteur ofj OPERACION ofp10j ARRANQUE DE EMERGENCIA Para evitar recibir un choque el ctrico NO toque ning n componente del encendido cableado ni alambre d...

Страница 76: ...es blessures graves ou mortelles ou une d faillance du produit ohj MANTENIMIENTO oha4j CUIDADO DEL MOTOR FUERA DE BORDA Para mantener su motor fuera de borda en la mejor condici n operativa es importa...

Страница 77: ...43 2 Verifique que el interruptor de parada de emergencia pueda detener el motor 3 Inspeccione visualmente el sistema de combustible para determinar si hay indicios de deterioro o fugas 4 Verifique qu...

Страница 78: ...CONTINUACION Cada 100 horas de uso o una vez al a o lo que ocurra primero 4 Inspeccione visualmente el termostato para ver si hay corrosi n o si el resorte est roto Cerci rese de que el termostato ci...

Страница 79: ...ohj MANTENIMIENTO ohe5j LAVADO DEL SISTEMA DE ENFRIAMIENTO Lave los conductos internos de agua del motor fuera de borda con agua dulce despu s de cada vez que lo use en agua salada contaminada o fango...

Страница 80: ...res et des d tergents marins ohj MANTENIMIENTO ohf2j RETIRO E INSTALACION DE LA CUBIERTA SUPERIOR Retiro 1 Desenganche el seguro posterior bajando la palanca 2 Levante la parte posterior de la cubiert...

Страница 81: ...n de gasolina Siga cuidadosamente todas las instrucciones para servicio del sistema de combustible Siempre detenga el motor y NO fume ni per mita llamas o chispas en el rea mientras se realiza el ser...

Страница 82: ...IMPORTANTE La varilla de la direcci n que conecta el cable de la direcci n al motor tiene que sujetarse usando un perno de cabeza de arandela a N mero de parte 10 90041 y contratuercas de nil n autotr...

Страница 83: ...mod les dont le tableau arri re est quip de longs supports disposent d une quatri me anode e ohj MANTENIMIENTO ohk13j ANODO PARA CONTROL DE LA CORROSION Su motor fuera de borda tendr tres o cuatro no...

Страница 84: ...enlev e demandez l assistance d un concessionnaire agr ohj MANTENIMIENTO ohl8j CAMBIO DE LA HELICE Si se hace rotar el eje de la h lice mientras que el motor est embragado existe la posibilidad de que...

Страница 85: ...es fils de la bougie d allumage ohj MANTENIMIENTO ohl36j CAMBIO DE LA HELICE CONTINUACION 6 Unte el eje de la h lice con grasa anticorrosiva Quicksilver o Mercury Precision Lubricante o Lubricante Mar...

Страница 86: ...ZO DE LAS BUJ AS Inspeccione las buj as en los intervalos recomendados 1 Retire los cables de las buj as girando ligeramente las fundas de caucho y luego sac ndolos 2 Quite las buj as para inspecciona...

Страница 87: ...ou des surfaces ext rieures de la courroie ohj MANTENIMIENTO omc3j CAMBIO DE FUSIBLES MODELOS CON ARRANQUE ELECTRICO IMPORTANTE Siempre tenga fusibles de repuesto SFE de 20 amperios El circuito el ct...

Страница 88: ...asa Quicksilver o Mercury Precision Lubricants Anti Corrosion Grease o lubricante 2 4 C Marine Lubricant con tefl n 1 Eje de la h lice Rem tase a Cambio de H lice para retirar e instalar la h lice Cub...

Страница 89: ...equipo Gire el tim n para retraer completamente el extremo del cable de direcci n a hacia adentro del tubo de inclinaci n del motor fuera de borda Lubrique a trav s del acople de engrase b El extremo...

Страница 90: ...on de vidange avec de l huile et remettez le bouchon en place suite page suivante ohj MANTENIMIENTO ome13j CAMBIO DE ACEITE DEL MOTOR Capacidad de aceite del motor 3 0 litros Procedimiento de cambio d...

Страница 91: ...utez de l huile s il le faut ohj MANTENIMIENTO ome4j CAMBIO DE ACEITE DEL MOTOR Cambio del filtro de aceite 1 Ponga un trapo o una toalla debajo del filtro de aceite para absorber el aceite derramado...

Страница 92: ...GRANAJES Al agregar o cambiar el lubricante de la caja de engranajes revise visualmente si hay agua en el lubricante Si hay agua puede haberse asentado en el fondo y drenar antes que el lubricante o s...

Страница 93: ...ENIMIENTO omg1j LUBRICACION DE LA CAJA DE ENGRANAJES CONTINUACION Revisi n del nivel de lubricante y llenado de la caja de engranajes 1 Coloque el motor fuera de borda en posici n vertical 2 Retire el...

Страница 94: ...la corrosi n y los da os producidos por el congelamiento de agua que quede atrapada en el motor Se deber n seguir los siguientes procedimientos para preparar su motor fuera de borda para el almacenam...

Страница 95: ...s del motor fuera de borda detallados en el Programa de Inspecci n y Mantenimiento 5 Pinte encima de cualquier desportilladura en la pintura Consulte con su distribuidor acerca de la pintura para reto...

Страница 96: ...fiez r guli rement le niveau d eau et rechargez la batterie pendant son entreposage oij ALMACENAMIENTO oig1j Almacenamientode la bater a 1 Siga las instrucciones del fabricante de la bater a referente...

Страница 97: ...DE PROBLEMAS ojb2j 1 EL ARRANCADOR NO PUEDE HACER GIRAR EL MOTOR MODELOS CON ARRANQUE ELECTRICO Causas posibles Fusible de 20 amperios fundido en el circuito de arranque Rem tase a la Secci n de Mant...

Страница 98: ...ueux ojxj LOCALIZACION Y CORRECCION DE PROBLEMAS 3 EL MOTOR FUNCIONA DE MANERA ERRATICA Causas posibles Presi n baja de aceite Revise el nivel de aceite Buj as malogradas o defectuosas Rem tase a la S...

Страница 99: ...su motor fuera de borda necesite servicio ll velo siempre a su distribuidor autorizado local S lo su distribuidor tiene los mec nicos certificados el conocimiento las herramientas y equipos especiales...

Страница 100: ...AL PROPIETARIO eor4j ASISTENCIA DE SERVICIO Su satisfacci n es de importancia primordial para su distribuidor y para nosotros Si tuviera un problema una pregunta o una preocupaci n en relaci n a su mo...

Страница 101: ...s Estados Unidos 920 929 5040 920 929 5893 Mercury Marine W6250 W Pioneer Road P O Box 1939 Fond du Lac Wi 54936 1939 USA Canada Canada Canad Canad 905 567 6372 905 567 8515 Mercury Marine Ltd 2395 Me...

Страница 102: ...NTO oka1j Utilice este diario para registrar todos los servicios de mantenimiento de su motor fuera de borda Aseg rese de conservar todas las rdenes de trabajo y los recibos okh REGISTRO DE MANUTEN O...

Страница 103: ...NTO oka1j Utilice este diario para registrar todos los servicios de mantenimiento de su motor fuera de borda Aseg rese de conservar todas las rdenes de trabajo y los recibos okh REGISTRO DE MANUTEN O...

Отзывы: