Menuett 013266 Скачать руководство пользователя страница 6

SV

6

•  Använd inte lösningsmedel.
•  Torka inte med hårtork eller liknande.
•  Anslut inte värmefilten till elnätet för att 

torka den.

•  Låt värmefilten självtorka.
•  Använd inte värmefilten om den inte är 

helt torr.

•  Låt inte värmefilten soltorka.

FÖRVARING

•  Låt alltid värmefilten svalna helt före 

hopvikning och förvaring. 

•  Förvara värmefilten rent och torrt. 
•  Placera inga föremål ovanpå värmefilten, 

det kan skada de elektriska ledarna.

•  Den faktiska temperaturen påverkas av 

miljön och kan avvika med ±5 °C.

Timer

Styrenheten stänger automatiskt av 
värmefilten efter tre timmar. Dra ut 
stickproppen när värmefilten inte används.

UNDERHÅLL

RENGÖRING

•  Dra ut stickproppen och låt värmefilten 

svalna helt före rengöring. 

•  Torka filten ren med en mjuk trasa fuktad 

med milt rengöringsmedel. Låt torka helt 
före användning eller förvaring.

•  Värmefilten kan maskintvättas, men den 

håller längre om den handtvättas eller 
torkas ren. Vid maskintvätt:

 

– Kopplar bort styrenheten.

 

– Placerar filten i en tvättpåse. 

 

– Tvätta med skontvättprogram (högst 

30 °C) och en liten mängd milt 
rengöringsmedel. 

 

– Ta värmefilten ur tvättpåsen och låt 

dropptorka på lina eller liggande på 
fuktabsorberande underlag.

 

– Anslut styrenheten när värmefilten är 

helt torr. Använd endast den 
medföljande styrenheten.

     VARNING!   

•  Utsätt aldrig styrenheten för vatten eller 

annan vätska, det kan skada 
värmefilten.

•  Använd inte klädnypor eller liknande. 
•  Värmefilten får inte kemtvättas. Det kan 

skada värmelementen.

•  Vrid inte ur värmefilten.
•  Torktumla inte värmefilten.
•  Stryk inte värmefilten.

Содержание 013266

Страница 1: ...idig bruk Mode d emploi Traduction du mode d emploi original Important Lisez attentivement le mode d emploi avant la mise en service Conservez le pour pouvoir le consulter ultérieurement COUVERTURE CHAUFFANTE FR Gebrauchsanweisung Übersetzung der Original Gebrauchsanweisung Wichtig Die Bedienungsanleitung vor der Verwendung bitte sorgfältig durchlesen Für die zukünftige Verwendung aufbewahren HEIZ...

Страница 2: ...en worden gerecycleerd volgens de van toepassing zijnde regelgeving 2021 10 29 Jula AB JULA AB BOX 363 SE 532 24 SKARA Rätten till ändringar förbehålles För senaste version av bruksanvisningen se www jula se Med forbehold om endringer Nyeste versjon av bruksanvisningen finner du på www jula no Z zastrzeżeniem prawa do zmian Najnowsza wersja instrukcji obsługi znajduje się na www jula pl Jula reser...

Страница 3: ...trollera ofta att produkten inte är sliten eller skadad SÄKERHETSANVISNINGAR Kontrollera att nätspänningen motsvarar märkspänningen på typskylten Stickproppen ska anslutas till korrekt installerat jordat nätuttag Den här produkten kan användas av barn från 8 år och uppåt samt av personer med nedsatt fysisk sensorisk eller mental förmåga eller personer som saknar erfarenhet och kunskap om de ges ha...

Страница 4: ...direktiv förordningar Kasserad produkt ska återvinnas enligt gällande bestämmelser Försök inte reparera sladden eller styrenheten själv Kontakta behörig serviceverkstad om produkten är sliten eller skadad Produkten blir varm under användning Använd aldrig produkten om du är trött Undvik att somna under användning Täck aldrig över styrenheten Lämna aldrig produkten påslagen utan uppsikt Dra ut stic...

Страница 5: ...n Styrenheten ska vara öppet och åtkomligt placerad Den får inte placeras under täcke kudde eller liknande och får inte utsättas för tryck Temperatur Värmefilten har sex temperaturinställningar med indikering enligt nedan Nivå Temperatur 1 ca 30 C 2 ca 33 C 3 ca 35 C 4 ca 38 C 5 ca 42 C 6 ca 46 C OBS Använd endast den medföljande styrenheten Nålar eller andra vassa föremål får inte stickas in i bä...

Страница 6: ... låt värmefilten svalna helt före rengöring Torka filten ren med en mjuk trasa fuktad med milt rengöringsmedel Låt torka helt före användning eller förvaring Värmefilten kan maskintvättas men den håller längre om den handtvättas eller torkas ren Vid maskintvätt Kopplar bort styrenheten Placerar filten i en tvättpåse Tvätta med skontvättprogram högst 30 C och en liten mängd milt rengöringsmedel Ta ...

Страница 7: ...tet Kontroller ofte at produktet ikke er slitt eller skadet Ikke SIKKERHETSANVISNINGER Kontroller at nettspenningen tilsvarer den nominelle spenningen på typeskiltet Støpselet skal kobles til et korrekt installert jordet strømuttak Dette produktet kan brukes av barn fra åtte år og oppover og av personer med redusert fysisk sansemessig eller mental kapasitet eller personer som mangler erfaring med ...

Страница 8: ...krifter Kassert produkt skal gjenvinnes etter gjeldende forskrifter forsøk å reparere ledningen eller styreenheten selv Kontakt et godkjent serviceverksted hvis produktet er slitt eller skadet Produktet blir varmt under bruk Bruk aldri produktet dersom du er trøtt Unngå å sovne under bruk Styreenheten må aldri tildekkes Ikke forlat produktet påslått uten tilsyn Trekk ut støpselet etter avsluttet b...

Страница 9: ...nheten skal være åpen og plassert lett tilgjengelig Den må ikke plasseres under dyne pute eller lignende og må ikke utsettes for trykk Temperatur Varmeteppet har seks temperaturinstillinger med indikator som nevnt nedenfor Nivå Temperatur 1 ca 30 C 2 ca 33 C 3 ca 35 C 4 ca 38 C 5 ca 42 C 6 ca 46 C MERK Skal kun brukes med den medfølgende styreenheten Ikke stikk nåler eller andre skarpe gjenstander...

Страница 10: ...ikke er i bruk VEDLIKEHOLD RENGJØRING Trekk ut støpselet og la varmeteppet kjøle seg helt ned før rengjøring Tørk teppet med en myk klut fuktet med et mildt rengjøringsmiddel La det tørke helt før bruk eller oppbevaring Varmeteppet kan maskinvaskes men holder seg lenger om det vaskes for hånd eller tørkes rent Ved maskinvask Koble fra styreenheten Legg teppet i en vaskepose Vask på skånsomt progra...

Страница 11: ...żytku przez dzieci Produkt nie może być używany przez dzieci osoby ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Sprawdź czy napięcie sieciowe odpowiada napięciu na tabliczce znamionowej Wtyk należy podłączyć do poprawnie zainstalowanego uziemionego gniazda Produktu mogą używać dzieci w wieku od ośmiu lat osoby o obniżonej sprawności fizycznej sensorycznej lub psychicznej oraz osoby które nie używały go wcześniej o ile u...

Страница 12: ...o ciężkich poparzeń zwłaszcza po ustawieniu wysokiej temperatury Wyjmij wtyk z gniazda niepełnosprawne lub niewrażliwe na ciepło Sprawdzaj często czy produkt nie jest zniszczony lub uszkodzony Nie próbuj naprawiać kabla ani panelu sterowania Jeśli produkt jest zużyty lub uszkodzony skontaktuj się z autoryzowanym warsztatem serwisowym Produkt nagrzewa się w trakcie użytkowania Nigdy nie używaj prod...

Страница 13: ...z których dwie zewnętrzne są wykonane z miękkiej mikrofibry o wysokiej jakości Materiał łatwy w pielęgnacji oraz wyjmowany panel sterowania umożliwiają pranie ręczne lub w pralce przy maksymalnej temperaturze 30 C Jeżeli koc jest stosowany jako pled należy go położyć na użytkowniku przez poszwę a nie bezpośrednio na nim lub na materacu Nie należy stosować koca elektrycznego bezpośrednio na ciało p...

Страница 14: ...czny całkowicie ostygnie Przechowuj koc elektryczny w czystym i suchym miejscu Nie kładź żadnych przedmiotów na kocu elektrycznym ponieważ mogą uszkodzić przewody elektryczne Panel sterowania musi być łatwo dostępny dla użytkownika Panel sterowania musi być umieszczony na widoku i w dostępnym miejscu Nie należy go umieszczać pod kocem poduszką itp ani narażać na ucisk Temperatura Koc elektryczny m...

Страница 15: ...g devices The product is not intended to be used by children SAFETY INSTRUCTIONS Check that the mains voltage corresponds to the rated voltage on the type plate The plug must be plugged into a correctly installed and earthed power point This product can be used by children from 8 years and upwards and by persons with physical sensorial or mental disabilities or persons who lack experience or knowl...

Страница 16: ...ng and fitting removing accessories if there is problem and after use The product must not be used by children persons with functional disorders or persons insensitive to heat Check the product regularly for wear and damage Do not attempt to repair the power cord or the control unit Contact an authorised service centre if the product is damaged The product gets hot when in use Never use the produc...

Страница 17: ...eable control unit the electric blanket can be washed by hand or in a washing machine at no more than 30 C When used as a rug the thermal blanket must be placed over the person on top of a sheet not on the mattress under the person The thermal blanket must not be used in immediate contact with the body The control unit must be easily accessible for the user The control unit must be open and easily...

Страница 18: ...way Store the blanket in a clean and dry place Do not put any objects on top of the blanket this could damage the electric wires Temperature The blanket has six temperature settings as indicated below Level Temperature 1 approx 30 C 2 approx 33 C 3 approx 35 C 4 approx 38 C 5 approx 42 C 6 approx 46 C NOTE Only use the supplied control unit The actual temperature is affected by the surroundings an...

Страница 19: ...esehen Achten Sie darauf dass weder das Produkt noch das SICHERHEITSHINWEISE Vergewissern Sie sich dass die Netzspannung der Nennspannung auf dem Typenschild entspricht Der Stecker muss mit einer korrekt installierten und geerdeten Steckdose verbunden werden Dieses Produkt darf von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Personen ...

Страница 20: ...Produkt nicht auf nasse Böden Das Produkt darf nicht im Freien verwendet werden Kabel hängen bleiben oder eingeklemmt werden Das Produkt darf nicht chemisch gereinigt werden Das Produkt darf nicht im Wäschetrockner getrocknet werden Verwenden Sie das Produkt nicht zusammen mit anderen Wärmegeräten Das Produkt ist nicht für die Benutzung durch Kinder vorgesehen Kinder sowie Personen mit Behinderung...

Страница 21: ...lungen 1 bis 6 Maße Ca 180 x 130 cm Gewicht ca 1 3 kg Länge des Netzkabels ca 2 3 m Schützen Sie das Kabel vor Hitze Ölen und scharfen Kanten Achten Sie darauf dass das Kabel lose hängt und nicht gefaltet oder verdreht ist Das Kabel darf nicht so straff gespannt sein dass sich der Anschluss zur Heizdecke verbiegt Das Kabel darf keine Stolpergefahr darstellen WARNUNG Es besteht Verbrennungsgefahr D...

Страница 22: ...te Verpackungsmaterial entfernen und für zukünftigen Bedarf aufheben Vor der ersten Benutzung kann die Heizdecke einen leichten Geruch abgeben Dies ist völlig normal und vorübergehend WICHTIG Achten Sie darauf dass das Verpackungsmaterial für Kinder unerreichbar ist Erstickungsgefahr VERWENDUNG Für optimalen Komfort hat die Heizdecke sechs Temperatureinstellungen Die Wärmedecke besteht aus drei Sc...

Страница 23: ...ng Dies könnte die Heizelemente beschädigen Wringen Sie die Heizdecke nicht aus Verzichten Sie auf den Wäschetrockner Nicht bügeln Keine Lösungsmittel verwenden Ein Föhn u ä ist zum Trocknen nicht geeignet Die Heizdecke darf nicht zum Trocknen an das Stromnetz angeschlossen werden Lassen Sie die Heizdecke selbst trocknen Verwenden Sie das Produkt nicht wenn es nicht völlig trocken ist Lassen Sie d...

Страница 24: ...e usein kulumisen varalta Älä yritä korjata johtoa TURVALLISUUSOHJEET Tarkista että verkkojännite vastaa tyyppikilvessä olevaa nimellisjännitettä Pistotulppa on kytkettävä oikein asennettuun maadoitettuun pistorasiaan Tätä tuotetta voivat käyttää lapset 8 vuoden iästä alkaen ja henkilöt joilla on fyysinen tai psyykkinen toimintarajoitus tai joilla ei ole kokemusta tai tietoa edellyttäen että heitä...

Страница 25: ...hjeet huolellisesti ennen käyttöä Hyväksytty voimassa olevien direktiivien säädösten mukaisesti tai ohjainta itse Jos tuote on kulunut tai vahingoittunut ota yhteys valtuutettuun huoltoliikkeeseen Tuote kuumenee käytön aikana Älä koskaan käytä tuotetta jos olet väsynyt Vältä nukahtamista käytön aikana Älä koskaan peitä ohjausyksikköä Älä koskaan jätä tuotetta päälle kytkettynä ilman valvontaa Vedä...

Страница 26: ...an päälle ei patjalle henkilön alle Lämpöpeitettä ei saa käyttää lähimpänä kehoa Ohjausyksikön on oltava helposti käyttäjän ulottuvilla Ohjausyksikön on oltava auki ja siihen on päästävä käsiksi Sitä ei saa asettaa peiton tyynyn tai vastaavan alle eikä siihen saa kohdistaa painetta Lämpötila Lämpöpeitteessä on kuusi lämpötila asetusta joiden merkinnät ovat seuraavat Taso Lämpötila 1 noin 30 C Käyt...

Страница 27: ...2 noin 33 C 3 noin 35 C 4 noin 38 C 5 noin 42 C 6 noin 46 C HUOM Käytä vain mukana toimitettua ohjainta Ympäristö vaikuttaa todelliseen lämpötilaan ja se voi vaihdella 5 C Ajastin Ohjausyksikkö kytkee lämpöpeitteen automaattisesti pois päältä kolmen tunnin kuluttua Vedä pistotulppa ulos kun lämpöpeite ei ole käytössä KUNNOSSAPITO PUHDISTUS Ennen puhdistusta vedä pistotulppa ulos ja anna lämpöpeitt...

Страница 28: ...ts Les enfants les personnes sans aide ou insensibles à la CONSIGNES DE SÉCURITÉ Vérifiez que la tension du secteur correspond à la tension nominale indiquée sur la plaque signalétique La fiche secteur doit être branchée sur une prise de courant avec terre Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans ainsi que par des personnes ayant des capacités physiques sensorielles ou ment...

Страница 29: ...ranchez la prise avant le nettoyage et le montage démontage des accessoires en cas de problème et après utilisation chaleur ne peuvent utiliser le produit Vérifiez fréquemment si le produit n est pas usé ou endommagé Ne pas tenter de réparer le câble ou l unité de commande soi même Si le produit est usé ou endommagé contactez un atelier de réparation compétent Le produit devient chaud pendant l ut...

Страница 30: ...ure maximale de 30 C Si elle est utilisée comme plaid placez la couverture chauffante sur la personne par dessus un drap pas sur le matelas sous la personne Ne pas utiliser la couverture chauffante en contact direct avec votre corps L unité de commande doit être facilement accessible à l utilisateur L unité de commande doit être ouverte et accessible Elle ne peut être positionnée sous une couvertu...

Страница 31: ...T Laissez toujours la couverture chauffante refroidir complètement avant de la plier et de la ranger Rangez la couverture chauffante propre et sèche Ne placez aucun objet par dessus la couverture chauffante cela pourrait endommager les conducteurs électriques Température La couverture chauffante possède six réglages de température avec indication comme ci dessous Niveau Température 1 Env 30 C 2 En...

Страница 32: ... door kinderen VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Controleer of de netspanning overeenkomt met de netspanning op het typeplaatje De stekker moet worden aangesloten op een op de juiste wijze geïnstalleerd en geaard stopcontact Dit product kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met een fysieke sensorische of mentale beperking of personen die onvoldoende kennis of ervaring hebben mits er...

Страница 33: ...mperatuurinstelling Trek de stekker eruit voor reiniging en montage demontage van accessoires Kinderen hulpbehoevenden of mensen die ongevoelig zijn voor warmte mogen het product niet gebruiken Controleer regelmatig of het product niet versleten of beschadigd is Probeer het snoer of de bedieningseenheid niet zelf te repareren Neem contact op met een geautoriseerde servicewerkplaats als het product...

Страница 34: ...in de machine worden gewassen op maximaal 30 C Bij gebruik als plaid moet de elektrische deken over de persoon worden geplaatst over een laken niet op het matras onder de persoon De elektrische deken mag niet op het lichaam worden gebruikt De bedieningseenheid moet gemakkelijk toegankelijk zijn voor de gebruiker De bedieningseenheid moet open en bereikbaar worden geplaatst Deze mag niet onder een ...

Страница 35: ...ktrische deken niet in de zon drogen OPSLAG Laat de elektrische deken altijd volledig afkoelen voordat u deze opvouwt en opbergt Bewaar de elektrische deken schoon en droog Leg geen voorwerpen boven op de elektrische deken dat kan de elektrische leidingen beschadigen Temperatuur De elektrische deken heeft zes temperatuurinstellingen met onderstaande indicatie Niveau Temperatuur 1 ca 30 C 2 ca 33 C...

Страница 36: ......

Отзывы: