background image

Värna om miljön! 
Får inte slängas bland hushållssopor! 
Denna produkt innehåller elektriska eller elektroniska 
komponenter som ska återvinnas. Lämna produkten för 
återvinning på anvisad plats, till exempel kommunens 
återvinningsstation.

Rätten till ändringar förbehålles. 
Vid eventuella problem, kontakta vår serviceavdelning på 
telefon 0200-88 55 88.
www.jula.se

Verne om miljøet! 
Må ikke kastes sammen med husholdningsavfallet! Dette 
produktet må inneholder elektriske eller elektroniske 
komponentersom skal gjenvinnes. Lever produkt till 
gjenvinning på anvist sted, f.eks. kommunens miljøstation.

Med forbehold om endringer. 
Ved eventuelle problemer kan du kontakte vår 
serviceavdeling på telefon 67 90 01 34.
www.jula.no

Dbaj o środowisko! 
Nie wyrzucaj zużytego produktu wraz z odpadami 
komunalnymi! Produkt zawiera elektryczne komponenty 
mogące być zagrożeniem dla środowiska i dla zdrowia. 
Produkt należy oddać do odpowiedniego punktu 
składowania lub przynieść go do jednego ze sklepów gdzie 
przy zakupie nowego sprzętu bezpłatnie przyjmiemy stary 
tego samego rodzaju i w tej samej ilości.

Z zastrzeżeniem prawa do zmian. 
W razie ewentualnych problemów skontaktuj się 
telefonicznie z naszym działem obsługi klienta pod 
numerem: 22 338 88 88.
www.jula.pl

Care for the environment! 
Must not be discarded with household waste! This 
product contains electrical or electronic components that 
should be recycled. Leave the product for recycling at the 
designated station e.g. the local authority's recycling 
station.

Jula reserves the right to make changes. In the event of 
problems, please contact our service department. 
www.jula.com

Tillverkare/ Produsent/ Producenci/ Manufacturer

Distributör/ Distributør/ Dystrybutor/ Distributor
Jula Poland Sp. z o.o., ul. 
Malborska 49, 03-286 Warszawa, Polska
Jula Norge AS, Solheimsveien 6–8, 
1471 LØRENSKOG

2018-06-26
© Jula AB

Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA

Содержание 005974

Страница 1: ...sanvisningen noggrant innan användning Spara den för framtida behov ELEKTRISK FOTVÄRMARE SE EN ELECTRIC FOOT HEATER Operating instructions Translation of the original instructions Important Read the user instructions carefully before use Save them for future reference NO ELEKTRISK FOTVARMER Bruksanvisning Oversettelse av original bruksanvisning Viktig Les bruksanvisningen nøye før bruk Ta vare på ...

Страница 2: ...ogące być zagrożeniem dla środowiska i dla zdrowia Produkt należy oddać do odpowiedniego punktu składowania lub przynieść go do jednego ze sklepów gdzie przy zakupie nowego sprzętu bezpłatnie przyjmiemy stary tego samego rodzaju i w tej samej ilości Z zastrzeżeniem prawa do zmian W razie ewentualnych problemów skontaktuj się telefonicznie z naszym działem obsługi klienta pod numerem 22 338 88 88 w...

Страница 3: ...1 3 4 2 1 ...

Страница 4: ...filtanslutningen böjs Produkten är ej avsedd till djur SÄKERHETSANVISNINGAR Den här produkten kan användas av barn från 8 år och uppåt samt av personer med nedsatt fysisk sensorisk eller mental förmåga eller personer som saknar erfarenhet och kunskap om de ges handledning eller får instruktioner angående en säker användning av produkten och förstår de risker som är förknippade med användningen Bar...

Страница 5: ...EKNISKA DATA Märkspänning 230 V 50 Hz Effekt 100W Tygmaterial Fleece microplush ull Mått 310 x 250 x 270 mm BESKRIVNING FJÄRKONTROLL 1 Aktuell värmenivå 2 Timerinställning 90 mins 3 Strömbrytare Värmenivå 4 Timerinställning BILD 1 HANDHAVANDE FÖRE ANVÄNDNING Sätt stickkontakten i ett vägguttag Se till att det inte går att snubbla över kabeln Håll fjärrkontrollen inom räckhåll under tiden fotvärmar...

Страница 6: ...rengöras använd enbart en mjuk trasa Fotvärmaren Torka av fotvärmaren med en trasa och lite skonsamt rengöringsmedel ej blekande Låt fotvärmaren självtorka före användning eller förvaring lnnerpåsen Tvätta försiktigt innerpåsen för hand i max 40 vatten Använd en liten mängd skonsamt tvättmedel Häng upp påsen på en tvättlina och låt den självtorka Använd inte tvättklämmor vrid inte påsen använd int...

Страница 7: ...ikke være så stram at koblingen til teppet bøyes SIKKERHETSANVISNINGER Dette produktet kan brukes av barn fra åtte år og oppover og av personer med redusert fysisk sansemessig eller mental kapasitet eller personer som mangler erfaring med og kunnskap om produktet hvis de får veiledning eller instruksjoner om sikker bruk av produktet og forstår farene som er forbundet med bruken Barn skal ikke leke...

Страница 8: ...r bare innerposen TEKNISKE DATA Nominell spenning 230 V 50 Hz Effekt 100 W Tekstilmateriale Fleece microplush ull Mål 310 x 250 x 270 mm BESKRIVELSE FJERNKONTROLL 1 Aktuelt varmenivå 2 Tidsurinnstilling 90 min 3 Strømbryter Varmenivå 4 Tidsurinnstilling BILDE 1 BRUK FØR BRUK Sett støpselet i en stikkontakt Pass på at det ikke er mulig å snuble over kabelen Hold fjernkontrollen innen rekkevidde så ...

Страница 9: ...armeren Tørk av fotvarmeren med en klut og litt skånsomt rengjøringsmiddel ikke blekende La fotvarmeren tørke av seg selv før bruk eller oppbevaring lnnerposen Vask innerposen forsiktig for hånd i maks 40 vann Bruk en liten mengde skånsomt vaskemiddel Heng opp posen på en klessnor og la den tørke av seg selv Ikke bruk klesklyper ikke vri posen og ikke bruk tørketrommel hårtørker eller tilsvarende ...

Страница 10: ... fizycznej sensorycznej lub umysłowej które są niewrażliwe na ciepło ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Produktu mogą używać dzieci w wieku od ośmiu lat osoby o obniżonej sprawności fizycznej sensorycznej lub psychicznej oraz osoby które nie używały go wcześniej o ile uzyskają one pomoc lub wskazówki dotyczące bezpiecznego użytkowania produktu i rozumieją związane z tym zagrożenia Nie pozwalaj dzieciom bawić s...

Страница 11: ...ującymi przepisami Nie suszyć w suszarce bębnowej Nie stosować wybielaczy Nie prasować Nie prać chemicznie Nie przekłuwać Nie używać w stanie złożonym Nie prać nie dotyczy wyściółki wewnętrznej Nie nadaje się do użytku przez małe dzieci Pranie ręczne dotyczy wyłącznie wyściółki wewnętrznej DANE TECHNICZNE Napięcie znamionowe 230 V 50 Hz Moc 100 W Tkanina Polar mikroplusz wełna Wymiary 310 x 250 x ...

Страница 12: ...asilający zostały narażone na działanie wody lub w niej zanurzone Do czyszczenia przewodu zasilającego używaj miękkiej szmatki Ogrzewacz do stóp Wytrzyj ogrzewacz szmatką z niewielką ilością delikatnego środka czyszczącego bez wybielaczy Przed użyciem lub odstawieniem do przechowywania pozostaw ogrzewacz do wyschnięcia Wyściółka wewnętrzna Wyściółkę wewnętrzną należy ostrożnie prać ręcznie w wodzi...

Страница 13: ... cable must not be stretched tight enough to bend the blanket connection SAFETY INSTRUCTIONS This product can be used by children from 8 years and upwards and by persons with physical sensorial or mental disabilities or persons who lack experience or knowledge if they are supervised or receive instructions concerning the safe use of the product and understand the risks involved with its use Do not...

Страница 14: ... not bleach Do not iron Do not dry clean Do not puncture Do not use folded up Do not wash does not apply to the inner bag Must not be used by young children Hand wash only applies to the inner bag TECHNICAL DATA Rated voltage 230 V 50 Hz Output 100 W Fabric Fleece microplush wool Dimensions 310 x 250 x 270 mm DESCRIPTION REMOTE CONTROL 1 Current heating level 2 Timer setting 90 minutes 3 Power swi...

Страница 15: ...fore cleaning Make sure the remote control and or power cord is never exposed to immersed in water If the power cord needs to be cleaned only use a soft cloth Foot heater Wipe the foot heater with a cloth and a small amount of detergent non bleaching Allow the foot heater to dry naturally before use or storage Inner bag Carefully wash the inner bag by hand in max 40 water Use a small amount of a d...

Отзывы: