background image

Värna om miljön! 
Får inte slängas bland hushållssopor! 
Denna produkt innehåller elektriska eller elektroniska 
komponenter som ska återvinnas. Lämna produkten för 
återvinning på anvisad plats, till exempel kommunens 
återvinningsstation.

Rätten till ändringar förbehålles. 
Vid eventuella problem, kontakta vår serviceavdelning på 
telefon 0200-88 55 88.
www.jula.se

Verne om miljøet! 
Må ikke kastes sammen med husholdningsavfallet! Dette 
produktet må inneholder elektriske eller elektroniske 
komponentersom skal gjenvinnes. Lever produkt till 
gjenvinning på anvist sted, f.eks. kommunens miljøstation.

Med forbehold om endringer. 
Ved eventuelle problemer kan du kontakte vår 
serviceavdeling på telefon 67 90 01 34.
www.jula.no

Dbaj o środowisko! 
Nie wyrzucaj zużytego produktu wraz z odpadami 
komunalnymi! Produkt zawiera elektryczne komponenty 
mogące być zagrożeniem dla środowiska i dla zdrowia. 
Produkt należy oddać do odpowiedniego punktu 
składowania lub przynieść go do jednego ze sklepów gdzie 
przy zakupie nowego sprzętu bezpłatnie przyjmiemy stary 
tego samego rodzaju i w tej samej ilości.

Z zastrzeżeniem prawa do zmian. 
W razie ewentualnych problemów skontaktuj się 
telefonicznie z naszym działem obsługi klienta pod 
numerem: 22 338 88 88.
www.jula.pl

Care for the environment! 
Must not be discarded with household waste! This 
product contains electrical or electronic components that 
should be recycled. Leave the product for recycling at the 
designated station e.g. the local authority's recycling 
station.

Jula reserves the right to make changes. In the event of 
problems, please contact our service department. 
www.jula.com

Tillverkare/ Produsent/ Producenci/ Manufacturer

Distributör/ Distributør/ Dystrybutor/ Distributor
Jula Poland Sp. z o.o., ul. 
Malborska 49, 03-286 Warszawa, Polska
Jula Norge AS, Solheimsveien 6–8, 
1471 LØRENSKOG

2017-03-08
© Jula AB

Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA

Содержание 002-139

Страница 1: ...s bruksanvisningen noggrant innan användning Spara den för framtida behov BRÖDROST SE EN TOASTER Operating instructions Translation of the original instructions Important Read the user instructions carefully before use Save them for future reference NO BRØDRISTER Bruksanvisning Oversettelse av original bruksanvisning Viktig Les bruksanvisningen nøye før bruk Ta vare på den for fremtidig bruk ...

Страница 2: ...ogące być zagrożeniem dla środowiska i dla zdrowia Produkt należy oddać do odpowiedniego punktu składowania lub przynieść go do jednego ze sklepów gdzie przy zakupie nowego sprzętu bezpłatnie przyjmiemy stary tego samego rodzaju i w tej samej ilości Z zastrzeżeniem prawa do zmian W razie ewentualnych problemów skontaktuj się telefonicznie z naszym działem obsługi klienta pod numerem 22 338 88 88 w...

Страница 3: ...7 1 2 5 6 3 4 1 ...

Страница 4: ...tnar dra ut stickproppen innan brödet avlägsnas Var försiktig så att inte värmeelement eller utmatningsmekanism SÄKERHETSANVININGAR Kontrollera att nätspänningen motsvarar märkspänningen på typskylten Apparaten är endast avsedd för hushållsbruk Använd inte apparaten utomhus Använd aldrig apparaten för något annat ändamål än det avsedda Den här apparaten kan användas av barn från åtta år och uppåt ...

Страница 5: ...tern timer eller separat fjärrkontroll skadas Brödfacket är avsett för jämna regelbundna brödskivor Försök inte rosta oregelbundet format bröd eller bullar Placera inte för stora brödskivor eller metallföremål i apparaten det kan orsaka brand eller elolycksfall Bröd kan brännas använd därför inte brödrosten i närheten av eller under gardiner eller annat antändligt material brandrisk Försök inte ta...

Страница 6: ...EKNISKA DATA Märkspänning 230 V 50 Hz Effekt 850 W BESKRIVNING 1 Startreglage 2 Upptining 3 Återuppvärmning 4 Stopp 5 Inställning av rostningsgrad 6 Rostningsfack 7 Smultråg HANDHAVANDE VID FÖRSTA ANVÄNDNING Första gången brödrosten används kan det ryka lite om den Detta är helt normalt och upphör snart Därför ska brödrosten köras utan bröd första gången Därefter kan brödrosten användas normalt RO...

Страница 7: ...å ta ut brødet Vær forsiktig så du ikke skader varmeelementet eller utmatingsmekanismen Brødristeren skal brukes med SIKKERHETSANVISNINGER Kontroller at nettspenningen tilsvarer den nominelle spenningen på typeskiltet Apparatet er kun beregnet på bruk i private husholdninger Apparatet må ikke brukes utendørs Ikke bruk apparatet til annet enn det som det er beregnet for Dette apparatet kan brukes a...

Страница 8: ... for store brødskiver eller metallgjenstander i apparatet det kan føre til brann eller el ulykker Brød kan bli brent så kke sett apparatet i nærheten av eller under gardiner eller andre antennelige materialer brannfare Ikke prøv å ta ut brød når apparatet er i gang Vær forsiktig når du tar brødet ut etter at det er ristet fare for brannskade Apparatets utside blir varmt ved bruk Ikke berør varme d...

Страница 9: ...t Hvis brødristeren brukes ofte skal smulebrettet tømmes minst en gang i uken TEKNISKE DATA Nominell spenning 230 V 50 Hz Effekt 850 W BESKRIVELSE 1 Start 2 Opptining 3 Gjenoppvarming 4 Stopp 5 Innstilling av ristegrad 6 Risteåpning 7 Smulebrett BRUK VED FØRSTE GANGS BRUK Første gang du bruker brødristeren kan det hende at det ryker litt av den Dette er helt normalt og går fort over Derfor skal br...

Страница 10: ...awierającego składniki które po podgrzaniu rozpuszczą się i wypłyną ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Sprawdź czy napięcie sieciowe odpowiada napięciu na tabliczce znamionowej Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego Nie używaj urządzenia na zewnątrz pomieszczeń Nigdy nie używaj urządzenia do celów innych niż zgodne z jego przeznaczeniem Urządzenia mogą używać dzieci w wieku od ośmiu lat osob...

Страница 11: ...a Nie stosuj akcesoriów innych niż zalecane przez producenta stwarza to ryzyko obrażeń Jeżeli chleb utknie w urządzeniu przed jego usunięciem wyjmij wtyk z gniazda Zachowaj ostrożność aby nie uszkodzić grzałki ani mechanizmu podnoszenia tostów Do komór należy wkładać równo ukrojone kromki chleba o regularnym kształcie Nie próbuj opiekać chleba ani bułek o nieregularnym kształcie Nie wkładaj do urz...

Страница 12: ... z gniazda i odczekaj aż toster całkowicie ostygnie Wyczyść toster od zewnątrz miękką i suchą szmatką Nigdy nie używaj drucianej myjki itp Wysuń tackę i opróżnij ją Jeśli toster jest używany często tackę na okruchy należy opróżniać przynajmniej raz w tygodniu Urządzeniem nie można sterować przy użyciu zewnętrznego wyłącznika czasowego lub osobnego pilota DANE TECHNICZNE Napięcie znamionowe 230 V 5...

Страница 13: ...read gets stuck pull out the plug before removing the bread Be careful not to SAFETY INSTRUCTIONS Check that the mains voltage corresponds to the rated voltage on the type plate The appliance is only intended for domestic use Do not use the appliance outdoors Never use the appliance for anything other than its intended purpose This appliance can be used by children from eight years and upwards and...

Страница 14: ...control damage the heater element or the ejector mechanism The toasting slots are intended for regular smooth slices of bread Do not attempt to toast odd shaped bread or buns Do not put overlarge slices of bread or metal objects in the appliance this could cause a fire or electric shock Bread can burn so do not place the toaster near or under curtains or other flammable materials fire risk Do not ...

Страница 15: ...230 V 50 Hz Output 850 W DESCRIPTION 1 Toasting lever 2 Defrosting 3 Rewarming 4 Stop 5 Setting the toasting time 6 Toasting slot 7 Crumb tray USE USING FOR THE FIRST TIME The first time the toaster is used it may smoke a little This is completely normal and soon stops For this reason use the toaster without bread for the first time After this the toaster can be used as normal TOASTING NOTE One sl...

Отзывы: