background image

Obvyklá situace

: zkontrolujte dobrou úroveň signálu GSM, aby mohly být odesílány/přijímány hlasové hovory (LED 

indikátor GSM trvale svítí nebo bliká).

Vyžadován PIN: 

zadejte PIN kód tak, jak je uvedeno v úplném manuálu (k dispozici na www.memco-global.com)

Pro deaktivaci roamingu:

Odpojte nouzový telefon a připojte standartní DTMF telefonní set k terminálům TEL1/TEL2. Zvedněte sluchátko, počkejte 
na vytáčecí tón a vytočte následující kód:

 

# # 1 1 1 1 # 1 # 2 # kód operátora #

2 3 4 0 2 pro O2;  2 3 4 1 5 pro Vodafone;  2 3 4 2 0 for 3;  2 3 4 3 0 pro T-Mobile;  2 3 4 3 3 pro Orange

Pro povolení roamingu:

Odpojte nouzový telefon a připojte standartní DTMF telefonní set k terminálům TEL1/TEL2. Zvedněte sluchátko, počkejte 
na vytáčecí tón a vytočte následující kód:

 

# # 1 1 1 1 # 1 # 1 #

Povolení roamingu umožní přístup přes více sítí, což může v některých případech zlepšit stabilitu signálu. Mějte na 
vědomí, že povolení roamingu poblíž státních hranic může vést k účtování poplatků ze zahraničních sítí

Restartování zařízení

Oprávnění uživatelé mohou dálkově restartovat zařízení pomocí následující zprávy: 

RESET

Po přijetí zprávy zařízení odpoví zprávou ACK a následně zahájí restart s novým vyhledáním sítě GSM.

Žádost o informace

Oprávnění uživatelé mohou pomocí následující zprávy požádat zařízení o informaci ohledně operátora GSM, kvality GSM 
signálu a stavu záložní baterie: 

INFO

Brána GSM odpoví uživateli následující zprávou:

 

Idx_SMS      #      INFO      #      ID      #      Operátor GSM      ,      Síla GSM      #      Stav baterie

Avire S.R.O

Okruzni 2615, 
370 01 Ceske Budejovice
Czech Republic

T:

 +387 005 602

F:

 +387 005 695

E:

 [email protected]

W:

 www.memco-global.com

W:

 www.avire-global.com

GSM IG V

05 (ML) P

A 29

.06.

15

Asistence a kontakty

Pro asistenci prosím kontaktujte naši technickou podporu na

 

[email protected]

 nebo na 

www.avire-global.com

.

Содержание 452 001

Страница 1: ...Slow Blinking Fast Blinking Device turned OFF Device ON and Backup Battery Charging Device is powered by Battery Backup Backup Battery NOT present or not connected GSM OFF Slow Blinking ON Fast Blink...

Страница 2: ...careful of the SIM corner with the golden contacts are placed downwards 3 Connect the Emergency Telephone to one of the TEL1 TEL2 connector present on the back side The 2 connectors are connected toge...

Страница 3: ...ove signal stability in some cases Note that enabling roaming near national borders could result in roaming charges from foreign networks DEVICE REBOOT Authorized users can remote reboot the device wi...

Страница 4: ...TUSANZEIGE BESCHREIBUNG Status Aus An Langsames Blinken Schnelles Blinken Ger t ausgeschaltet Ger t an und Akku l dt Ger t bekommt Spannung vom Akku Akku nicht vorhanden oder angeschlossen GSM Aus Bli...

Страница 5: ...ontakte nach unten weisen 3 Verbinden Sie das Notruftelefon mit einem der beiden Steckpl tze TEL1 oder TEL2 auf der R ckseite des Ger ts Beide Steckpl tze sind identisch 4 Verbinden Sie das GSM Modul...

Страница 6: ...erschiedene Netze zugreifen falls auf SIM Karte verf gbar was in manchen F llen eine Verbesserung der Netzst rke zur Folge hat Bei Installation in Grenzn he k nnen zus tzlich Roamingkosten durch ausl...

Страница 7: ...lento Parpadeo r pido Dispositivo apagado OFF Dispositivo encendido ON y bater a de respaldo en carga Dispositivo alimentado por la bater a de respaldo No hay bater a de respaldo o est desconectada G...

Страница 8: ...do la posici n de la esquina cortada y los contactos dorados hacia abajo 3 Conecte el tel fono de emergencia en uno de los conectores TEL1 o TEL2 de la parte posterior de la unidad Los 2 conectores es...

Страница 9: ...es el c digo PLMN public land mobile network Por ejemplo en Espa a 2 1 4 0 1 para Vodafone 2 1 4 0 7 para Movistar 2 1 4 0 3 para Orange Consulte el c digo PLMN o c digos MCC MNC para encontrar otros...

Страница 10: ...ersale GSM Gateway LED STATO DESCRIZIONE Status Spento Acceso Lampeggio lento Lampeggio veloce Dispositivo spento Dispositivo acceso e caricamento batteria di back up Dispositivo alimentato da batteri...

Страница 11: ...ti rivolti verso il basso Falla scorrere fino al completo inserimento in modo da far scattare il meccanismo di blocco In caso di difficolt non forzare ma prova a re inserire la carta SIM 3 Collega il...

Страница 12: ...io del dispositivo per una nuova registrazione alla rete GSM GSM Gateway ricevuto l SMS verificher se l utente che ha inviato il messaggio un utente autorizzato in caso positivo effettuer un re boot d...

Страница 13: ...TION Status OFF ON Clignotement lent Clignotement rapide Syt me hors tension Syst me actif et batterie en charge Syst me aliment par la batterie Batterie absente ou non connect e GSM OFF Clignotement...

Страница 14: ...ON ON ON Pour une installation correcte teignez le dispositif et lisez les instructions suivantes 1 Connecter l antenne GSM sur le connecteur SMA en faisant attention de ne pas le visser trop fort 2 I...

Страница 15: ...ns certains Notez qu en activant l itin rance pr s des fronti res nationales des frais suppl mentaires peuvent tre ajout s par les r seaux t l phoniques trangers REDEMARRAGE SYSTEME Les utilisateurs a...

Страница 16: ...us Vypnuto Zapnuto Pomal blik n Rychl blik n Za zen vypnuto Za zen zapnuto z lo n baterie se nab j Za zen je nap jeno z lo n bateri Z lo n baterie chyb nebo nen p ipojena GSM Vypnuto blik n Zapnuto Ry...

Страница 17: ...munik tor k jednomu z konektor TEL1 TEL2 um st n ch na zadn stran Oba konektory jsou propojeny a mezi ob ma porty nen dn rozd l 4 P ipojte nap ov zdroj a p ep na em zapn te za zen 5 P i pou it s nouzo...

Страница 18: ...p stup p es v ce s t co m e v n kter ch p padech zlep it stabilitu sign lu M jte na v dom e povolen roamingu pobl st tn ch hranic m e v st k tov n poplatk ze zahrani n ch s t Restartov n za zen Opr vn...

Отзывы: