background image

3.2.13. Durante o processo de cozimento, a 
tela exibirá a potência, temperatura e tempo 
(se selecionado).
3.2.14. O botão de bloqueio pode ser 
usado para bloquear as configurações do 
fogão de indução. Para ativar a função de 
bloqueio, basta segurar o botão de bloqueio 
por 3 segundos. Isso bloqueia todas as 
configurações do fogão de indução. Para 
desbloquear, basta segurar o botão de 
bloqueio por 3 segundos novamente.

3.3 Depois de terminar de usar o aparelho:

3.3.1. Antes de iniciar qualquer tarefa de 
limpeza, desconecte o cabo de alimentação 
da tomada.
3.3.2. Não desconecte o cabo de 
alimentação enquanto o fogão por indução 
estiver ligado. Primeiro, pressione o botão 
‘ON / OFF’ para desligar a energia antes 
de desconectar o cabo de alimentação da 
tomada da parede, isso aumentará a vida 
útil do fogão de indução.
3.3.3. Limpe o aparelho conforme descrito 
na seção de limpeza.

4. Limpeza

4.1. Desligue o aparelho da rede eléctrica e 
deixe-o arrefecer completamente antes de 
iniciar qualquer tarefa de limpeza.
4.2. Limpe o corpo do aparelho com o pano 
macio húmido tendo o cuidado de não usar 
muita água. Não deixe pingar água do pano 
em qualquer parte do aparelho.
4.3. Limpe a entrada e saída de ar 
periodicamente com uma escova macia 
ou aspirador de pó, pois a poeira pode 
ficar presa na entrada ou saída de ar, o que 
aumentará a vida útil do fogão de indução.
4,4. Nunca coloque o fogão de indução sob 
água corrente nem o mergulhe em água ou 
qualquer outro líquido.
4.5. Desligue a energia quando o aparelho 
não estiver em uso. Limpe o aparelho 

apenas quando a superfície de cozedura 
estiver completamente fria. Não utilize o 
aparelho se a superfície estiver suja, quando 
o aparelho aquecer a sujidade será mais 
difícil de remover.

5. Anomalias e reparo

5.1. Leve o aparelho a um centro de suporte 
autorizado se o produto estiver danificado 
ou outros problemas surgirem.
5,2 Se a ligação à rede estiver danificada, 
deve ser substituída e deve proceder como 
faria em caso de danos.

6. Como funciona um fogão de indução?

O cozimento por indução usa o calor 
por indução para aquecer diretamente o 
recipiente de cozimento, ao contrário do 
calor que é transferido de serpentinas de 
aquecimento elétrico ou de uma chama 
de gás como em um fogão tradicional. 
Uma corrente elétrica alternada flui através 
de uma bobina abaixo da superfície 
de cozimento, que produz um campo 
magnético oscilante. Este campo induz uma 
corrente elétrica na panela. A corrente que 
flui na panela de metal produz aquecimento 
resistivo que aquece a comida. Embora a 
corrente seja grande, ela é produzida por 
uma baixa tensão. Um fogão de indução é 
mais rápido e mais eficiente em termos de 
energia do que um fogão elétrico tradicional. 
Ele permite o controle instantâneo da 
energia de cozimento, como queimadores 
de gás. Outros métodos de cozimento usam 
chamas ou elementos de aquecimento em 
brasa, onde o aquecimento por indução 
apenas aquece a panela. Como apenas 
a área da superfície da base da panela é 
aquecida, a possibilidade de queimadura é 
significativamente menor do que com outros 
métodos. O efeito de indução não aquece 
o ar ao redor do vaso, resultando em maior 
eficiência energética. Apenas um pouco 

46043A_IM.indd   25

2020/11/30   15:42:12

Содержание 46043A

Страница 1: ...Model 46043A complies with INTERNATIONAL IEC60335 SAFETY SPECIFICATIONS 3000W CARPI 3000W 10 Piece induction cooker cookware set 46043A_IM indd 1 2020 11 30 15 41 32 ...

Страница 2: ...n and bystanders away when using this appliance 2 1 5 Place the appliance on a horizontal flat stable surface suitable for withstanding high temperatures and away from other heat sources and contact with water 2 1 6 Keep the appliance away from flammable material such as textiles curtains cardboard or paper etc 2 1 7 Do not place flammable material near the appliance 2 1 8 Do not use the appliance...

Страница 3: ... responsible for their safety 2 2 5 This appliance is not a toy Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance 2 3 Use and care 2 3 1 Fully unroll the appliance s power cable before each use 2 3 2 Do not use the appliance if the parts or accessories are not properly fitted 2 3 3 Do not use the appliance when empty 2 3 4 Do not turn the appliance over while it is i...

Страница 4: ...or temperature you are able to incorporate the cooking timer function clock To do this you simply select your cooking function as explained in 3 2 8 and 3 2 9 and then press the time function button clock You are no able to select how long you want the induction cooker to cook for Easily increase or decrease the cooking time by using the and buttons The timer can be adjusted in increments of 1 0mi...

Страница 5: ...ing transferred from electrical heating coils or a gas flame as with a traditional stove An alternating electric current flow through a coil beneath the cooking surface which produces an oscillating magnetic field This field induces an electric current in the pot Current flowing in the metal pot produces resistive heating which heats the food While the current is large it is produced by a low volt...

Страница 6: ...ly to let it cool down Check the air exhaust to ensure there are no blockages and air can flow freely If the error persists contact the authorised support centre 8 8 E8 error Internal line fault Please contact the authorised support centre 9 Recycling 9 1 These electrical products cables batteries packaging and the manual should not be mixed with general household waste For proper recycling please...

Страница 7: ...bruik word 2 1 5 Plaas toestel op n stabiele area en weg van water 2 1 6 n Brand mag ontstaan as die rooster bedek is of aan vlambare material raak insluitende gordyne as dit in werking is 2 1 7 2 1 8 Die toestel is nie geskik om op aan n tydsbeheer toestel te Koppel nie 2 1 9 Moenie die toestel gebruik as die koord of prop beskadig is 2 1 10 Maak seker die spanning soos aangedui op die gradering ...

Страница 8: ...emal afkoel voordat dit skoongemaak word 2 3 7 Die toestel moet buite bereik van kinders gestoor word 2 3 8 Moenie die toestel stoor as dit nog warm is 2 3 9 Moet nooit die apparaat sonder toesig laat tydens gebruik nie en hou buite die bereik van kinders 2 3 10 As die toestel om een of ander rede sou aan die brand slaan moet u die toestel van die kragtoevoer ontkoppel en NIE WATER GEBRUIK OM DIE ...

Страница 9: ...f is en 0 minute bereik NB Dit beteken nie dat die induksiekoker heeltemal afgeskakel is nie Die enigste manier waarop daar geen krag aan die eenheid is nie is as die induksiekoker ontkoppel word van die krag toevoer 3 2 13 Tydens die kookproses vertoon die skerm die krag temperatuur en tyd indien gekies 3 2 14 Die sluit knoppie kan gebruik word om die instellings vir die induksiekoker te sluit Om...

Страница 10: ...0V 8 4 E3 fout Die oppervlak temperatuur sensor is nie gekoppel nie of het n kortsluiting Kontak die gemagtigde ondersteuningsentrum 8 5 E4 fout Die hittesensor van die IGBT is nie gekoppel nie of het kortsluiting Kontak die gemagtigde ondersteuningsentrum 8 6 E5 fout die temperatuur van die plaatoppervlak is te hoog Wag asseblief n paar minute totdat die bord afgekoel het voordat u dit weer gebru...

Страница 11: ...e el aparato en un área bien ventilada 2 1 3 No coloque el aparato sobre superficies calientes como placas de cocción quemadores de gas hornos o artículos similares 2 1 4 Mantenga alejados a los niños y transeúntes cuando utilice este aparato 2 1 5 Coloque el aparato sobre una superficie horizontal plana y estable adecuada para soportar altas temperaturas y lejos de otras fuentes de calor y contac...

Страница 12: ...breakfast hoteles moteles y otros tipos de entornos residenciales incluso en granjas áreas del personal de cocina en tiendas oficinas y otros entornos de trabajo 2 2 4 Este electrodoméstico no está diseñado para que lo utilicen personas incluidos niños con capacidades físicas sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimiento a menos que hayan recibido supervisión o instruc...

Страница 13: ...n comenzará a cocinar automáticamente Los ajustes de potencia se pueden aumentar de la siguiente manera Cocina izquierda 200W 400W 600W 800W 1000W 1200W 1300W 1400W Cocina derecha 200W 400W 600W 800W 1000W 1300W 1500W 1600W 3 2 9 Al presionar el botón de selección de función mano dos veces seleccionará el ajuste de temperatura Este ajuste se puede aumentar o disminuir usando los botones y Después ...

Страница 14: ...a No permita que el agua gotee del paño sobre ninguna parte del aparato 4 3 Limpie la entrada y salida de aire periódicamente con un cepillo suave o una aspiradora ya que el polvo puede quedar atrapado en la entrada o salida de aire esto prolongará la vida útil de la cocina de inducción 4 4 Nunca coloque la cocina de inducción bajo agua corriente ni la sumerja en agua o cualquier otro líquido 4 5 ...

Страница 15: ...oltaje es demasiado bajo Verifique que su suministro de voltaje sea de 220 240V 8 3 Error E2 el suministro de voltaje es demasiado alto Verifique que su suministro de voltaje sea de 220 240V 8 4 Error E3 el sensor de temperatura de la superficie no está conectado o tiene un cortocircuito Póngase en contacto con el centro de soporte autorizado 8 5 Error E4 el sensor de calor del IGBT no está conect...

Страница 16: ...aces chaudes telles que des plaques de cuisson des brûleurs à gaz des fours ou des articles similaires 2 1 4 Tenez les enfants et les spectateurs éloignés lors de l utilisation de cet appareil 2 1 5 Placez l appareil sur une surface horizontale plane et stable adaptée pour résister à des températures élevées et à l écart des autres sources de chaleur et du contact avec l eau 2 1 6 Tenez l appareil...

Страница 17: ... d autres types d environnements résidentiels même dans les fermes les zones du personnel de cuisine dans les magasins les bureaux et autres environnements de travail 2 2 4 Cet appareil n est pas destiné à être utilisé par des personnes y compris des enfants ayant des capacités physiques sensorielles ou mentales réduites ou un manque d expérience et de connaissances à moins qu elles n aient reçu u...

Страница 18: ...is sur le bouton de sélection de fonction main vous sélectionnerez le réglage de puissance Ce paramètre peut être augmenté ou diminué à l aide des boutons et Après quelques secondes la cuisinière à induction commencera à cuire automatiquement Les réglages de puissance peuvent être augmentés comme suit Cuisinière gauche 200W 400W 600W 800W 1000W 1200W 1300W 1400W Cuisinière droite 200W 400W 600W 80...

Страница 19: ...ra la durée de vie de la cuisinière à induction 3 3 3 Nettoyez l appareil comme décrit dans la section nettoyage 4 Nettoyage 4 1 Débranchez l appareil de l alimentation secteur et laissez le refroidir complètement avant d entreprendre toute tâche de nettoyage 4 2 Essuyez le corps de l appareil avec le chiffon doux humide en prenant soin de ne pas utiliser trop d eau Ne laissez pas l eau couler du ...

Страница 20: ...n céramique verre aluminium et bronze les ustensiles de cuisine à fond irrégulier les ustensiles de cuisine avec une base encapsulée en aluminium ne fonctionneront pas avec une cuisinière à induction 8 Dépannage 8 1 Erreur E0 Il n y a pas d ustensile ou d ustensiles de cuisine inappropriés sur la cuisinière à induction Des ustensiles de cuisine appropriés doivent être utilisés 8 2 Erreur E1 la ten...

Страница 21: ... des déchets ménagers pour plus de détails sur le point de collecte désigné le plus proche Une élimination correcte des produits permet d économiser des ressources et de prévenir les effets négatifs sur la santé humaine et l environnement 46043A_IM indd 21 2020 11 30 15 42 04 ...

Страница 22: ...lacas de cozinha queimadores a gás fornos ou itens semelhantes 2 1 4 Mantenha crianças e espectadores afastados ao usar este aparelho 2 1 5 Coloque o aparelho sobre uma superfície horizontal plana e estável adequada para resistir a altas temperaturas e longe de outras fontes de calor e do contato com água 2 1 6 Mantenha o aparelho longe de materiais inflamáveis como tecidos cortinas papelão ou pap...

Страница 23: ... Este aparelho não se destina ao uso por pessoas incluindo crianças com capacidades físicas sensoriais ou mentais reduzidas ou falta de experiência e conhecimento a menos que tenham recebido supervisão ou instrução sobre o uso do aparelho por uma pessoa responsável por seus segurança 2 2 5 Este aparelho não é um brinquedo As crianças devem ser supervisionadas para garantir que não brinquem com o a...

Страница 24: ...3 2 9 Ao pressionar o botão de seleção de função ponteiro duas vezes você selecionará a configuração de temperatura Essa configuração pode ser aumentada ou diminuída usando os botões e Após alguns segundos o fogão de indução começará a cozinhar automaticamente As configurações de temperatura podem ser aumentadas da seguinte forma 860 C 90 C 120 C 150 C 180 C 200 C 220 C 240 C 3 2 10 Se você escolh...

Страница 25: ...não estiver em uso Limpe o aparelho apenas quando a superfície de cozedura estiver completamente fria Não utilize o aparelho se a superfície estiver suja quando o aparelho aquecer a sujidade será mais difícil de remover 5 Anomalias e reparo 5 1 Leve o aparelho a um centro de suporte autorizado se o produto estiver danificado ou outros problemas surgirem 5 2 Se a ligação à rede estiver danificada d...

Страница 26: ...orizado 8 5 Erro E4 O sensor de calor do IGBT não está conectado ou em curto circuito Entre em contato com o centro de suporte autorizado 8 6 Erro E5 A temperatura da superfície da placa está muito alta Aguarde alguns minutos para que a placa esfrie antes de usá la novamente 8 7 Erro E6 O sensor de calor do IGBT está superaquecendo Diminua a energia ou desligue o aparelho completamente para que es...

Страница 27: ...ired the product must be complete with all accessories parts and packag ing Missing parts will render the warranty void 3 Upon receipt of your appliance check it for any transport damage to ensure it is safe for use Return it to the store as soon as possible for exchange if dam aged The warranty is void if products are damaged after use so please do not use the damaged product 4 Your product is de...

Страница 28: ...e that you must check that your receipt has been uploaded correctly Creative Housewares cannot be held responsible for faxes or files not received 6 For assistance with registration please email marketing chwsa co za NB Your 1 year extended warranty is only valid if your product is registered online within the first year after purchasing your Mellerware product Failure to register your product on ...

Страница 29: ...en verpakking Toebehore wat weg is sal die waarborg nietig maak 3 Met ontvangs van u toestel gaan dit na vir enige vervoer skade om te verseker dat dit veilig is vir gebruik Stuur dit so gou as moontlik terug na die winkel om die beska digde toestel te vervang Die waarborg is nietig indien die beskadigde produk gebruik word na die tyd so moet asseblief nie die beskadigde produk gebruik nie 4 U pro...

Страница 30: ... moet seker maak dat u kwitansie korrek op gelaai is Creative Housewares kan nie verantwoordelik gehou word vir fakse of lêers nie ontvang nie 6 Vir hulp met registrasie e pos asseblief marketing chwsa co za NB U 1 jaar verlengde waarborg is slegs geldig indien u produk aanlyn geregistreer is binne die eerste jaar na die aankoop van u Mellerware produk Indien u produk nie aanlyn geregistreer word ...

Страница 31: ...Road Morningside Durban South Africa Tell 27 31 303 3465 Fax 27 31 303 8259 Johannesburg Unit 25 26 San Croy Office Park Die Agora Road Croydon 1619 Tell 27 11 392 5652 Fax 27 11 392 1694 46043A_IM indd 31 2020 11 30 15 42 13 ...

Отзывы: