background image

14

2. Prima di utilizzare l'apparecchio  

  per la prima volta

• accertarsi che la tensione domestica coincida con 

quella indicata sulla targhetta dei dati tecnici che si 

trova sul fondo dell'apparecchio.

• Collegare la basetta alla presa di corrente. Il cavo 

non utilizzato si può conservare con l'avvolgicavo 

.

• Durante la produzione, viene controllato il corretto 

funzionamento di tutti i bollitori. Tali controlli  

possono lasciare ad es. residui di acqua. Prima di  

utilizzare l'apparecchio, pulirlo effettuando due  

cotture con il bollitore riempito al massimo.

3. Riscaldare l'acqua

• Accertarsi che il bollitore sia collegato con la presa 

di corrente.

• Aprire il coperchio dell'apparecchio 

. Il coperchio 

non si può staccare.

• Versare nel serbatoio la quantità desiderata di acqua. 

Con l'aiuto della scala graduata a destra e a sinistra 

 

si può misurare la quantità di acqua desiderata.

• Il bollitore non va mai usato senza acqua, versare 

almeno 0,25 litri di acqua (vedi tacca).

• Con l'aiuto dell'indicazione 0,25 litri della scala 

graduata si bolle solo la quantità di acqua necessaria 

se per esempio serve solo un po' di acqua calda per 

una tazza grande di tè. Così si risparmia energia e si 

tutela l'ambiente.

• Non riempire mai il bollitore oltre la tacca „max“.

• Chiudere il coperchio.

• Disporre il serbatoio sulla basetta.

• Accendere il bollitore 

. La spia rossa anteriore 

 

si accende e indica che inizia la fase di riscaldamento.

• Quando l'acqua inizia a bollire, si può vedere la 

risalita delle bolle di vapore nella finestrella. A 

questo punto l'acqua ha raggiunto la sua temperatura 

massima. Il bollitore ha bisogno di un altro po' di 

tempo fin quando il vapore non spegne l'apparecchio 

automaticamente.

• Per risparmiare energia, si può già spegnere il bollitore 

non appena si vede chiaramente che l'acqua bolle.

• La cottura si può interrompere in qualsiasi momento 

azionando l'apposito interruttore oppure sollevando 

l'apparecchio dalla basetta.

Protezione antigocciolamento

Il termoelemento è munito di una protezione contro il 

surriscaldamento. Se per sbaglio si dovesse accendere 

il bollitore senza acqua o qualora l'acqua sia completa-

mente evaporata (ad es. se il coperchio non è chiuso 

del tutto), la protezione antigocciolamento spegne 

automaticamente l'apparecchio. Lasciar raffreddare 

l'apparecchio prima di rabboccare di nuovo acqua.

Filtro anticalcare

Il filtro anticalcare nel beccuccio trattiene le particelle 

di calcare o altre particelle più grandi mentre si versa 

l'acqua. Il filtro anticalcare si può rimuovere per pulirlo 

.

4. Pulizia e manutenzione

Prima della pulizia staccare sempre la spina dalla presa 

di corrente.

Pulizia esterna

• Non pulire il serbatoio e la basetta sotto acqua 

corrente.

• Il serbatoio e la basetta si possono pulire con un 

panno morbido inumidito.

• Non utilizzare sostanze detergenti abrasive o  

corrosive.

Decalcificazione

Le calcificazioni all'interno del serbatoio sono  

inevitabili. Una forte calcificazione provoca l'aumento 

del consumo di energia, infatti lo strato di calcare 

impedisce il trasferimento ottimale dell'energia  

termica all'acqua. Per evitare danni e trasferire in 

modo ottimale l'energia occorre decalcificare  

regolarmente il bollitore. Per la decalcificazione si  

consiglia di usare 

Melitta

®

 „Anti Calc Liquid for Filter 

Coffee & Aqua Machines“

. Osservare le istruzioni del 

decalcificante e, dopo l'applicazione, effettuare 2 o 3 

bolliture con acqua limpida (quantità max.) per rimuo-

vere i residui del decalcificante.

5. Note sullo smaltimento

• Gli apparecchi contrassegnati con questo simbolo 

 

sono soggetti alla direttiva europea per apparecchi 

WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).

• Gli apparecchi elettrici non si devono smaltire tra i 

rifiuti domestici. Si raccomanda di smaltire l’apparec-

chio nel rispetto dell’ambiente, attraverso adeguati 

sistemi di raccolta.

• I materiali usati per l’imballo sono materie prime e 

quindi riciclabili. Si prega di riciclarle come materie 

prime.

    IT

Содержание Easy Aqua

Страница 1: ... Manual FR Mode d emploi NL Bedieningshandleiding IT Istruzioni d uso ES Instruciones de Uso DK Brugsanvisning SE Bruksanvisning NO Brukerveiledning FI Käyttöohje GR Οδηγίες χρήσης HR Upute za upotrebu RU Руководство по эксплуатации DE GB FR NL IT DK SE NO FI GR HR RU ES ...

Страница 2: ...2 ...

Страница 3: ...sgemäße Verwendung entstehen Bitte beachten Sie folgende Hinweise um Verletzungen bei Fehlanwendungen zu vermeiden Das Gerät darf während des Betriebs nicht in einem Schrank stehen Schließen Sie das Gerät nur an eine vorschriftsmäßig installierte Schutzkontaktsteckdose an Füllen Sie nur frisches kaltes Wasser ein Verwenden Sie den Wasserkocher nur zum Wasserkochen erwärmen Sie keine anderen Flüssi...

Страница 4: ...eräteboden übereinstimmt Schließen Sie die Bodenstation an das Stromnetz an Nicht benötigtes Kabel können Sie mit Hilfe der Kabelaufwicklung verstauen Alle Wasserkocher werden bei der Herstellung auf einwandfreie Funktion geprüft Davon können z B Wasserreste zurückgeblieben sein Reinigen Sie das Gerät vor Gebrauch durch 2 Kochvorgänge mit maximaler Wassermenge 3 Wasser erhitzen Vergewissern Sie si...

Страница 5: ...n das Wasser komplett verkocht z B wenn der Deckel nicht geschlossen ist schaltet der Trockengehschutz das Gerät automatisch ab Lassen Sie den Wasserkocher abkühlen bevor Sie erneut Wasser einfüllen Kalkfilter Der Kalkfilter im Ausguss hält beim Ausgießen Kalk oder andere größere Partikel zurück Sie können den Kalkfilter zum Reinigen entnehmen 4 Reinigung und Pflege Ziehen Sie vor dem Reinigen imm...

Страница 6: ...ted in the safe use of the appliance and have under stood the hazards involved Cleaning and maintenance must not be carried out by children unless they are 8 years or older and are supervised Keep the appliance and power cord away from children under 8 years of age The device may be used by peo ple with reduced physical sen sory or mental abilities or lack of experience and or knowledge if they ha...

Страница 7: ...g Melitta Anti Calc Liquid for Filter Coffee Aqua Machines Use the descaler following the instruc tions on the pack After descaling you must boil the maximum amount of clean water 2 3 times to remove residue of the descaler 5 Note on disposal Appliances labelled with this symbol are subject to European guidelines for WEEE Waste Electrical and Electronic Equipment Electric appliances do not go in t...

Страница 8: ...imentation ne doit jamais entrer en contact avec des liquides Ne pas utiliser la bouilloire si le cordon d alimentation est en dommagé Ne pas nettoyer les parties entrant en contact avec des aliments avec des détergents abrasifs ou de la crème à ré curer Nettoyer les résidus de détergent à l eau claire Vous trouverez de plus amples infor mations sur le nettoyage dans la partie Nettoyage et entreti...

Страница 9: ...le processus de chauffe à tout moment à l aide de l interrupteur ou en soulevant l appareil de son socle Protection contre le fonctionnement à vide L élément chauffant est doté d une protection anti surchauffe Ainsi si vous allumez par mégarde la bouilloire alors qu elle est vide ou si l eau s est totalement évaporée p ex si le couvercle n est pas fermé la protection contre le fonctionnement à vid...

Страница 10: ...cties in acht om verwondingen bij verkeerd gebruik te voorkomen Gebruik het apparaat niet in een kast Sluit het apparaat alleen aan op een goed geïnstalleerd geaard stopcontact Gebruik alleen zuiver koud wa ter Gebruik de waterkoker alleen om water te koken Verwarm er geen andere vloeistoffen in Doe niet te veel water in de waterkoker Als het water over kookt bestaat het gevaar dat u zich verbrand...

Страница 11: ... keer de maximale waterhoeveelheid aan de kook te brengen 3 Water koke Controleer of de waterkoker aangesloten is op het stroomnet Open het deksel Het deksel is niet afneembaar Doe de gewenste hoeveelheid koud water in de kan Aan de schaalaanduiding rechts en links kunt u de waterhoeveelheid aflezen Schakel de waterkoker nooit in zonder water Hij moet minstens 0 25 liter water bevatten zie markeri...

Страница 12: ...erwerkingsbedrijf Cara cliente Caro cliente grazie per avere scelto la nostra bollitore Easy Vi auguriamo che vi regali tanti momenti di piacere Se vi occorrono ulteriori informazioni o chiarimenti rivolgetevi a Melitta o visitate il nostro sito internet www international melitta de Per la vostra sicurezza L apparecchio è conforme alle direttive europee in vigore L apparecchio è stato testato e ce...

Страница 13: ...iquidi Non utilizzare il bollitore se il cavo di alimentazione è danneggiato Non pulire le parti che vengono a contatto con alimenti usando detergenti aggressivi o latte detergente Rimuovere i residui di detergente con acqua pulita Per ulteriori informazioni sulla pulizia si rimanda a Pulizia e cura Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età pari o superiore a 8 anni se accompagnat...

Страница 14: ...sito interruttore oppure sollevando l apparecchio dalla basetta Protezione antigocciolamento Il termoelemento è munito di una protezione contro il surriscaldamento Se per sbaglio si dovesse accendere il bollitore senza acqua o qualora l acqua sia completa mente evaporata ad es se il coperchio non è chiuso del tutto la protezione antigocciolamento spegne automaticamente l apparecchio Lasciar raffre...

Страница 15: ...instrucciones para evitar lesiones en caso de un uso indebido El electrodoméstico no debe colocarse en un armario durante el funcionamiento Conecte el electrodoméstico únicamente a un enchufe con toma de tierra correctamente instalado Utilice solo agua limpia y fría Utilice el hervidor de agua solo para hervir agua no caliente otros líquidos con él No llene el hervidor en exceso Existe riesgo de q...

Страница 16: ...do a una fuente de alimentación eléctrica Abra la tapa La tapa no puede quitarse Llene el hervidor de agua con la cantidad deseada de agua fría Con la ayuda de los marcadores de nivel a izquierda y derecha puede medir la cantidad deseada de agua No utilice nunca el hervidor de agua sin agua llénelo con al menos 0 25 litros de agua observe los marca dores de nivel Use los marcadores de nivel de 0 2...

Страница 17: ...ak fordi du har bestemt dig for en elkedel Easy Vi håber du får megen glæde af den Hvis du har brug for yderligere oplysninger eller har spørgsmål så er du velkommen til at henvende dig til Melitta eller gå på vores hjemmeside www melitta dk Sikkerhedsoplysninger Maskinen opfylder sikkerhedskravene i de relevante europæiske direktiver Maskinen er blevet afprøvet og certificeret af uafhængige testi...

Страница 18: ...re og er under opsyn Hold apparatet og strømkablet uden for rækkevidde af børn under 8 år Dette apparat kan bruges af personer med nedsat fysisk psykisk sensorisk eller mentale evner og eller manglende er faring hvis de er under opsyn eller er blevet instrueret i sikker brug af udstyret og har forstået de potentielle farer Lad ikke børn lege med kedlen Udskiftning af strømkablet og andre reparatio...

Страница 19: ...edlen efter afkalkning altid 2 3 gange med maks vandmængde og bring vandet i kog for at fjerne resterne fra afkalkningsmidlet 5 Note om bortskaffelse De med dette symbol mærkede maskiner skal bortskaffes iht det europæiske WEEE direktiv Waste Electrical and Electronic Equipment El apparater må ikke smides i affaldsspanden Bortskaf maskinen miljørigtigt via egnede indsamlings systemer Emballeringsm...

Страница 20: ...av annan vuxen eller om de har informerats om hur maskinen används på säkert sätt och är införstådda med de möjliga riskerna Barn får inte leka med maskinen Byte av strömkabeln och alla andra reparationer får endast utföras av Melittas kundtjänst personal eller av auktoriserad reparatör 2 Före första användningen Säkerställ att nätspänningen i ditt hushåll överens stämmer med de uppgifter som finn...

Страница 21: ...n 2 3 gånger efter avkalkningen Det avlägsnar rester av avkalkningsmedlet 5 Avfallshantering Maskiner som märkts med denna symbol följer de europeiska riktlinjerna för WEEE Waste Electrical and Electronic Equipment Elektriska maskiner hör inte till hushållsavfallet Kassera maskinen på ett miljövänligt sätt på lämpliga återvinningsstationer Förpackningen är av råmaterial och kan återvinnas Återlämn...

Страница 22: ...8 år Apparatet kan brukes av per soner med begrensede fysiske sensoriske eller mentale evner eller mangel på erfaring og el ler kunnskap hvis de er under oppsyn eller hvis de har mottatt instruksjoner i bruk av apparatet og har forstått de potensielle farene Ikke la barn leke med kjelen Utskifting av strømkabelen og alle andre reparasjoner skal kun utføres av Melitta kundeservice eller et autorise...

Страница 23: ...erknader om avhending Kaffemaskiner som er merket med dette symbolet er underlagt de europeiske retningslinjene for WEEE Waste Electrical and Electronic Equipment Elektriske apparater må ikke kastes i husholdningsavfallet Bring kaffemaskinen til et egnet oppsamlingssted slik at den kastes på miljøvennlig måte Emballasjen er et råstoff og kan gjenvinnes Bring den tilbake til råstoffkretsløpet Hyvä ...

Страница 24: ...ito Laitetta voivat käyttää 8 vuotiaat tai sitä vanhemmat lapset jos heitä valvotaan tai jos heitä on neuvottu laitteen turvallisessa käytössä ja he ovat ymmärtäneet siihen liittyvät vaarat Lapset eivät saa suorittaa laitteen puhdistusta ja kunnossapitoa ell eivät he ole vähintään 8 vuotiaita ja ellei heitä valvota Pidä laite ja virtajohto poissa alle 8 vuotiaiden lasten ulottuvilta Laitetta voiva...

Страница 25: ...jäähtyä ennen kuin laitat siihen uudelleen vettä Kalkkisuodatin Nokassa oleva kalkkisuodatin suodattaa kaadettaessa kalkin ja muut isommat hiukkaset Voit ottaa kalkkisuodattimen pois puhdistusta varten 4 Puhdistus ja hoito Vedä verkkopistoke irti ennen puhdistamista Ulkoinen puhdistus Älä puhdista säiliötä eikä alustaa juoksevassa vedessä Voit puhdistaa säiliön ja alustan ulkopinnat pehmeällä kost...

Страница 26: ... με τις προδιαγραφές Τοποθετείτε το βραστήρα νερού σε στεγνή επίπεδη και σταθερή επιφάνεια Γεμίζετε μόνο με φρέσκο κρύο νερό Μην γεμίζετε υπερβολικά το βραστήρα νερού Σε περίπτωση πιθανής υπερχείλισης υπάρχει κίνδυνος εγκαύματος Μέγ πο σότητα πλήρωσης 1 7l βλέπε την κλίμακα στη συσκευή Χρησιμοποιείτε το βραστήρα μόνο για βράσιμο νερού μην ζεσταίνετε άλλα υγρά Μην χρησιμοποιείτε το βρα στήρα νερού ...

Страница 27: ...ταμα ξεκι νάει Όταν το νερό αρχίσει να βράζει στο παράθυρο βλέπετε να ανεβαίνουν προς τα επάνω φυσαλί δες ατμού Το νερό έχει φτάσει τώρα στη μέγιστη θερμοκρασία του Σε σύντομο χρονικό διάστημα ο ατμός θα απενεργοποιήσει αυτόματα τη συσκευή Για να εξοικονομείτε ενέργεια μπορείτε να απενερ γοποιείτε το βραστήρα μόλις δείτε να δημιουργού νται φυσαλίδες στο νερό Μπορείτε να διακόψετε τη διαδικασία βρα...

Страница 28: ...ozorenja Kuhalo je namijenjeno upotrebi u privatnom kućanstvu tj za zagrijavanje vode u količinama uobičajenima za kućanstvo Sva ka druga upotreba uređaja je protivna nje govoj namjeni i može dovesti do ozljeda i oštećenja Melitta nije odgovorna za oštećenja nastala pri neispravnom korištenju kuhala Upotrebljavajte spremnik za vodu isključivo s pripadajućim podnožjem Kuhalo uključujte isključivo n...

Страница 29: ...j prije korištenja prokuhavanjem maksimalne količine vode 2 puta 3 Zagrijavanje vode Provjerite je li uređaj uključen u struju Otvorite poklopac uređaja Poklopac se ne može odvojiti od uređaja Napunite spremnik za vodu željenom količinom hladne vode Pomoću ljestvice lijevo i desno možete izmjeriti željenu količinu vode Ne koristite kuhalo bez vode napunite ga s minimalno 0 25 l vode vidi oznaku Po...

Страница 30: ...щие инструкции чтобы избежать травм в случае неправильного использования прибора Не помещайте прибор в шкаф во время использования Vanjsko čišćenje Ne čistite spremnik za vodu i podnožje pod mlazom vode Spremnik za vodu i podnožje možete izvana očistiti mekanom vlažnom krpom Ne koristite abrazivna ili oštra sredstva za čišćenje Uklanjanje kamenca Nakupljanje naslaga kamenca u spremniku za vodu nei...

Страница 31: ...диняйте устройство от электросети перед сборкой разбором или чисткой а также если прибор RU будет оставлен без присмотра Никогда не погружайте чайник в воду Не допускайте контакт кабеля питания с жидкостями Не используйте чайник если кабель питания поврежден Не используйте агрессивные чистящие средства для очистки деталей контактирующих с пищевыми продуктами Удалите остатки моющего средства чистой...

Страница 32: ...прекратить в любой момент нажав кнопку выключения или подняв прибор с подставки Защита от включения пустого чайника Нагревательный элемент снабжен защитой от перегрева Если по недосмотру чайник будет включен без воды или после полного выкипания воды например если крышка не закрыта защита от включения пустого чайника автоматически отключит прибор Перед тем как вновь наполнить чайник водой дайте ему...

Отзывы: