Melitta ANDMECF10 Скачать руководство пользователя страница 14

14

3. Le couvercle du remplissage d’eau situé sur le devant de l’appareil, et ajoutez

lentement de l’eau froide jusqu’au niveau souhaité, en utilisant l’indicateur de
niveau d’eau (entre 3 et 10 tasses). Il est déconseillé de préparer moins de 
3 tasses de café. Vous pouvez également verser directement de l’eau dans le
réservoir du filtre à charbon de bois. Ces deux méthodes de remplissage 
permettent à l’eau de passer à travers le filtre à eau à charbon de bois.

4. Assurez-vous que la verseuse, avec son couvercle, est bien placée sur la

plaque chauffante.

5. Ouvrez le panier à filtre pivotant. Placez un filtre en papier conique n° 2 dans le

porte-filtre, et ajoutez-y le café moulu. Refermez le panier à filtre ; celui-ci se
mettra en place avec un déclic. Utilisez environ 1 cuillère à café de café moulu
pour chaque tasse.

6. Appuyez sur la partie inférieure de l’interrupteur, pour le mettre en 

position MARCHE (I). Le voyant s’allumera.

7. Pour servir une tasse de café avant la fin du cycle d’infusion, il suffit de retirer la

verseuse de la plaque chauffante. Le café cesse automatiquement de 
s’écouler. Remettez la verseuse sur la plaque chauffante dans les 30 secondes
et l’infusion reprend.

REMARQUE : Si la verseuse n’est pas remise sur la plaque chauffante, le café
débordera du panier à filtre.

8. La plaque chauffante conserve automatiquement le café à la température

de service tant que l’interrupteur est en position marche (on).

9. Mettez l’interrupteur sur (position d’ARRET) lorsque la verseuse est

vide ou lorsque la cafetière n’est pas utilisée. Le voyant lumineux s’éteint.

10. Débranchez la cafetière et laissez-la refroidir pendant 10 minutes entre

chaque infusion de café.

IMPORTANT : Si la cafetière n’a pas le temps de refroidir avant d’infuser une
autre verseuse de café, l’eau du réservoir risque de surchauffer. Un jet de
vapeur peut s’échapper de l’ouverture, présentant des risques de brûlures.

CONSEILS UTILES POUR LA PREPARATION DU CAFE
• Les marques sur l’indicateur de niveau d’eau reflètent la qualité de l’eau

fraîche. La quantité de café produite ensuite est inférieure parce que le marc
absorbe l’eau.

• Ne jamais utiliser d’eau chaude ni d’eau gazeuse. Cela endommagerait la

cafetière.

• Ne jamais verser de lait, de café liquide, de thé, etc. dans le réservoir d’eau.

ENTRETIEN ET NETTOYAGE

1. Mettez l’interrupteur sur (position d’ARRET).
2. Débranchez l’appareil et laissez-le refroidir complètement avant de le

nettoyer.

3. Ouvrez le panier à filtre pivotant et soulevez le porte-filtre à l’aide de la poignée.

Jetez le marc de café et le filtre en papier. Lavez et séchez toutes les pièces
amovibles. Remettez le porte-filtre en place en mettant l’encoche et la poignée
dans la rainure du panier à filtre.

MECF5,MECF5CAN&MECF10_IB_6-12  12/6/04  1:45 PM  Page 14

Содержание ANDMECF10

Страница 1: ...l shock exists in all electrical appliances and may cause personal injury or death Please follow all safety instructions Coffeemaker with Charcoal Water Filter USE AND CARE GUIDE FOR MODELS MECF5 MECF...

Страница 2: ...Do not clean carafe with abrasive cleaners steel wool pads or other abrasive material Do not remove basket or lids during brewing cycle Allow filter basket to cool before removing it from coffeemaker...

Страница 3: ...your appliance may not operate properly It should be operated on a separate electrical circuit from other appliances Removable Liner Swing Out Filter Basket Automatic Pause and Pour Glass Carafe and...

Страница 4: ...into 120 V 60 Hz outlet 3 Lift up the hinged water fill lid located at the front of unit and slowly add cold water to desired level using the water level indicator between 3 10 cups Brewing less than...

Страница 5: ...sing slower brewing time and possibly an off flavor in the coffee To deep clean your coffeemaker 1 Pour 1 2 cup vinegar into the carafe and add cold water up to the 4 cup mark pour into coffeemaker 2...

Страница 6: ...rts are missing or defective DO NOT return this product Please call our Customer Service Department for assistance 800 233 9054 Monday Friday 9 00 am 5 00 pm CST Thank You 6 MECF5 MECF5CAN MECF10_IB_6...

Страница 7: ...7 NOTES MECF5 MECF5CAN MECF10_IB_6 12 12 6 04 1 45 PM Page 7...

Страница 8: ...8 NOTES MECF5 MECF5CAN MECF10_IB_6 12 12 6 04 1 45 PM Page 8...

Страница 9: ...rdinary consumer use This warranty is invalid if the serial number has been altered or removed from the product This warranty is valid only in the United States and Canada LIMITATION ON DAMAGES THERE...

Страница 10: ...incendie et de choc lectrique pouvant provoquer des blessures graves ou mortelles Veuillez observer toutes les mesures de s curit Cafeti re avec Filtre charbon de bois GUIDE D UTILISATION ET D ENTRET...

Страница 11: ...poign e est desserr e ou affaiblie Ne pas nettoyer la verseuse avec des produits abrasifs des tampons en paille de fer etc Ne pas retirer le panier ou les couvercles pendant le cycle d infusion Laisse...

Страница 12: ...on la fiche ne peut tre branch e dans une prise que dans un sens Si la fiche ne peut pas tre ins r e fond dans la prise retournez la Si elle ne peut toujours pas tre branch e contactez un lectricien q...

Страница 13: ...ans le sens inverse des aiguilles d une montre jusqu ce qu il s enl ve Placez le filtre charbon de bois dans le support du filtre eau en alignant la fl che du r servoir avec l onglet du support pousse...

Страница 14: ...tre 8 La plaque chauffante conserve automatiquement le caf la temp rature de service tant que l interrupteur est en position marche on 9 Mettez l interrupteur sur O position d ARRET lorsque la verseus...

Страница 15: ...filtre et filtre 4 Suivez les instructions de PREPARATION DU CAFE sans caf 5 Lorsque la verseuse est remplie jusqu en haut de la bande de m tal mettez l interrupteur sur la position ARRET O Enlevez s...

Страница 16: ...ou d fectueux NE renvoyez PAS ce produit Veuillez appeler notre Service Client le pour obtenir de l aide au 800 233 9054 du lundi au vendredi de 9h00 17h00 Heure du Centre Nous vous en remercions MECF...

Страница 17: ...17 NOTES MECF5 MECF5CAN MECF10_IB_6 12 12 6 04 1 45 PM Page 17...

Страница 18: ...NOTES 18 MECF5 MECF5CAN MECF10_IB_6 12 12 6 04 1 45 PM Page 18...

Страница 19: ...e s rie a t modifi ou enlev du produit Cette garantie n est valide qu aux tats Unis et au Canada LIMITATION DES DOMMAGES AUCUNE RESPOSABILIT N EST ASSUM E QUANT UN DOMMAGE ACCESSOIRE OU CONS CUTIF D C...

Отзывы: