Melissa 651-054 Скачать руководство пользователя страница 8

8

9

INNLEDNING

For at du skal få mest mulig glede av det nye apparatet 
ditt, ber vi deg lese nøye gjennom denne bruksanvisningen 

før første gangs bruk. Legg spesielt merke til 

sikkerhetsreglene. Vi anbefaler også at du tar vare på 
bruksanvisningen, slik at du kan slå opp i den ved senere 
anledninger.

SIKKERHETSREGLER

Generelt
•  Feilaktig bruk av dette apparatet kan forårsake 

personskade og materiell skade.

•  Apparatet må ikke brukes til andre formål enn det er 

beregnet for. Produsenten er ikke ansvarlig for skade 
som skyldes feilaktig bruk eller håndtering (se også 
garantibetingelsene).

•  Apparatet er bare beregnet på bruk i private 

husholdninger. Apparatet er ikke egnet til utendørs 

eller kommersiell bruk.

•  Bare for tilkobling til 230 V, 50 Hz.
•  Apparatet, ledningen eller støpselet må aldri legges i 

vann, og det må ikke komme vann inn i apparatet.

•  Ikke ta på apparatet, ledningen eller vegguttaket med 

våte eller fuktige hender.

•  Ikke utsett apparatet for direkte sollys, høye 

temperaturer, fuktighet, støv eller korroderende stoffer.

•  Hold apparatet under oppsyn når det er i bruk. Hold 

alltid tilsyn med barn når apparatet er i bruk.

•  Apparatet skal ikke brukes av personer med redusert 

sensitivitet, fysiske eller psykiske funksjonshemminger 
eller av personer som ikke kan bruke apparatet, med 
mindre de er under tilsyn av eller får anvisninger av en 
person som er ansvarlig for deres sikkerhet.

•  Ikke bruk apparatet hvis det er rester av 

rengjøringsmiddel inne i stekeovnen eller på 
kokeplatene.

•  Bruk bare tilbehør som er produsert eller anbefalt av 

produsenten.

Plassering 

•  Plasser alltid apparatet på en tørr, jevn, stabil og 

varmebestandig overflate og i god avstand fra alle 

kanter. 

•  Må ikke plasseres på ubehandlede treflater, da de kan 

bli ødelagt av varmen

.

•  Plasser apparatet i sikker avstand fra brennbare 

materialer som for eksempel gardiner, duker og lignende.

•  Det må være en avstand på minst 10 cm fra sidene av 

apparatet (også baksiden) og 30 cm over for å sikre 
tilstrekkelig ventilasjon. Apparatet egner seg ikke for 

innbygging.

Bruk

•  Du kan bare bruke den høyre (lille) kokeplaten samtidig 

som stekeovnen. Den venstre (store) kokeplaten kan 

ikke brukes samtidig som stekeovnen.

•  Apparatet blir svært varmt under bruk. Ikke flytt 

apparatet mens det er varmt. Når apparatet er varmt, 

må kun ovnens dørhåndtak og brytere berøres. Vær 
svært forsiktig ved håndtering av varme fat, tilbehør og 
mat – bruk grytekluter eller medfølgende håndtak!

•  Vær forsiktig når du håndterer varm mat og drikke, så 

du unngår brannsår og skåldeskader

.

•  Ikke varm opp mat i lukkede beholdere, da varmen 

kan gjøre at beholderne eksploderer.

•  Kontroller at ventilasjonsåpningene ikke er tildekket. 

Hvis åpningene tildekkes mens apparatet er i bruk, er 

det fare for overoppheting. Ikke bruk apparatet før det 
er avkjølt.

•  Putt aldri noe inn i ventilasjonsåpningen eller andre 

åpninger.

•  Pass på at du ikke riper opp glasset i ovnsdøren, og 

plasser aldri gjenstander på ovnsdøren når den er 
åpen.

•  Ikke hell vann på glasset i ovnsdøren når det er varmt 

– da kan glasset sprekke.

•  Ikke sett tallerkener eller lignende direkte på 

varmeelementene.

•  Vær forsiktig så du ikke overfyller stekeovnen, da det 

kan forårsake brann. Langpannen og risten tåler en 
belastning på maks. 3 kg.

•  Ikke sett andre gjenstander enn gryter, panner 

og lignende, som skal brukes på kokeplatene, på 
enheten.

•  Ikke slå på kokeplatene med mindre det står en 

gryte, panne eller lignende på dem. Bruk bare gryter, 
panner og lignende med en diameter som passer til 
kokeplaten.

•  Ikke bruk ovnsrommet til å oppbevare annet enn 

tilbehøret som følger med.

Ledning og støpsel

•  Sørg for at ledningen ikke henger over kanten av 

arbeidsbenken.

•  Kontroller at det ikke er mulig å dra eller snuble i 

ledningen eller en evt. skjøteledning.

•  Hold ledningen og apparatet unna varmekilder, varme 

gjenstander og åpen ild, også gassbrennere og 
elektriske kokeplater.

•  Slå av apparatet og trekk støpselet ut av stikkontakten 

straks du er ferdig med å bruke det, før du rengjør det 
eller når apparatet ikke er i bruk. Ikke trekk i ledningen 

når du tar støpselet ut av stikkontakten. Ta i stedet tak 

i støpselet.

•  Kontroller at ledningen er trukket helt ut.
•  Ikke bøy ledningen.
•  Kontroller regelmessig at ledningen og støpselet ikke 

er skadet. Ikke bruk apparatet hvis disse er skadet, 
eller hvis apparatet har falt ned eller har blitt skadet på 
annen måte. 

•  Hvis apparatet, ledningen eller støpselet er skadet, må 

du få apparatet undersøkt og eventuelt reparert av en 
autorisert reparatør. Ikke forsøk å reparere apparatet 
selv. Kontakt forretningen du kjøpte apparatet i, ved 

garantireparasjoner. Uautoriserte reparasjoner eller 

endringer på apparatet vil gjøre garantien ugyldig.

Brannfare!

Vær oppmerksom på følgende, så reduserer du risikoen 

for at det oppstår brann i ovnsrommet:
•  Ikke dekk til apparatets varmeelementer eller sider 

med aluminiumsfolie.

NO

Содержание 651-054

Страница 1: ...www adexi eu DK Bordkomfur 2 SE Bänkspis 5 NO Minikjøkken 8 FI Miniliesi 11 UK Mini kitchen 14 DE Mini Backofen mit Kochplatten 17 PL Kuchenka elektryczna 21 651 054 ...

Страница 2: ... fade tilbehørsdele eller fødevarer brug grydelapper eller den medfølgende tang Håndter varme fødevarer og væsker forsigtigt så du undgår forbrændinger og skoldning Opvarm ikke fødevarer i lukkede beholdere i apparatet da varmen kan få dem til at eksplodere Kontrollér at ventilationsåbningerne i kabinettet ikke tildækkes Hvis de tildækkes mens apparatet er i brug er der risiko for at det overophed...

Страница 3: ...har købt apparatet og vente med at tage det i brug til det er blevet efterset af autoriserede fagfolk Før ibrugtagning skal du kontrollere at du har fjernet al emballage og alle transportmaterialer fra apparatet indvendigt og udvendigt Rengør apparatet inden første brug se afsnittet Rengøring nedenfor Varmelegemerne 10 er blevet smurt ind i olie ved fabrikationen og vil derfor afgive en smule røg ...

Страница 4: ...er VIGTIGT Lad apparatet tørre helt efter rengøring inden det bruges igen Apparatet må ikke bruges hvis det er fugtigt Rengør altid apparatet før du stiller det væk hvis det ikke skal bruges i længere tid OPLYSNINGER OM BORTSKAFFELSE OG GENBRUG AF DETTE PRODUKT Bemærk at dette Adexi produkt er forsynet med dette symbol Det betyder at produktet ikke må kasseres sammen med almindeligt husholdningsaf...

Страница 5: ... när du hanterar varma kärl ugnstillbehör eller mat använd en grythandske eller det medföljande handtaget Var försiktig när du handskas med varm mat och heta vätskor så att du inte bränner eller skållar dig Värm inte mat i slutna kärl i apparaten eftersom hettan kan få dem att explodera Se till att ventilationshålen i höljet inte täcks över Om de är täckta när apparaten används finns det risk för ...

Страница 6: ...ndning bör du se till att allt förpackningsmaterial tagits bort både på in och utsidan Rengör apparaten innan du använder den se avsnittet Rengöring nedan Värmeelementen 10 har smorts under tillverkningen och kan avge lite rök när du använder apparaten för första gången Detta är helt ofarligt och slutar efter några minuter För att undvika att maten tar smak av denna rök rekommenderar vi dock att d...

Страница 7: ...t inte användas under en längre period INFORMATION OM KASSERING OCH ÅTERVINNING AV DENNA PRODUKT Lägg märke till att denna Adexi produkt är märkt med följande symbol Det innebär att denna produkt inte får kasseras ihop med vanligt hushållsavfall eftersom avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller elektroniska delar måste kasseras separat Direktivet om avfall som utgörs av eller innehål...

Страница 8: ...øres Vær svært forsiktig ved håndtering av varme fat tilbehør og mat bruk grytekluter eller medfølgende håndtak Vær forsiktig når du håndterer varm mat og drikke så du unngår brannsår og skåldeskader Ikke varm opp mat i lukkede beholdere da varmen kan gjøre at beholderne eksploderer Kontroller at ventilasjonsåpningene ikke er tildekket Hvis åpningene tildekkes mens apparatet er i bruk er det fare ...

Страница 9: ... er skadet skal du kontakte butikken der du kjøpte det Ikke bruk apparatet før det er kontrollert av en autorisert fagperson Kontroller at du har fjernet all transportemballasje innvendig og utvendig før bruk Rengjør apparatet før du tar det i bruk se avsnittet Rengjøring nedenfor Varmeelementene 10 er satt inn med olje under produksjonen og kan avgi litt røyk første gang du bruker apparatet Dette...

Страница 10: ...IG La apparatet tørke helt etter rengjøring Ikke bruk apparatet hvis det er fuktig Apparatet må alltid rengjøres før det settes bort hvis det ikke skal brukes over lengre tid INFORMASJON OM KASSERING OG RESIRKULERING AV DETTE PRODUKTET Vær oppmerksom på at dette Adexi produktet er merket med følgende symbol Det betyr at dette produktet ikke må kastes sammen med vanlig husholdningsavfall da elektri...

Страница 11: ...ita Käsittele kuumia ruoka aineita ja nesteitä varovasti palovammojen välttämiseksi Älä kuumenna ruokaa suljetuissa astioissa sillä lämpö voi saada ne räjähtämään Tarkista että kotelon tuuletusaukkoja ei peitä mikään Jos ilma ei pääse virtaamaan vapaasti tuuletusaukoista laitteen käytön aikana laite saattaa ylikuumentua Älä käytä laitetta ennen kuin se on jäähtynyt Älä aseta mitään ilmanvaihtoaukk...

Страница 12: ...toliike on tarkistanut sen kunnon Tarkista ennen laitteen käyttämistä että olet poistanut kaikki pakkausmateriaalit sekä laitteen sisä että ulkopuolelta Puhdista laite ennen käyttöä katso alla oleva Puhdistus osio Kuumennusvastukset 10 on öljytty valmistuksen yhteydessä minkä vuoksi ne savuavat hieman uunin ensimmäisellä käyttökerralla Savuaminen on täysin vaaratonta ja lakkaa muutaman minuutin ku...

Страница 13: ...ksen jälkeen Älä käytä laitetta sen ollessa kostea Puhdista laite aina ennen kuin laitat sen säilytykseen varsinkin jos laitetta ei käytetä pitkään aikaan TIETOJA TUOTTEEN HÄVITTÄMISESTÄ JA KIERRÄTTÄMISESTÄ Tämä Adexi tuote on merkitty seuraavalla symbolilla Tuotetta ei siis saa hävittää tavallisen kotitalousjätteen mukana vaan sähkö ja elektroniikkajäte on hävitettävä erikseen Sähkö ja elektronii...

Страница 14: ...Take care when handling hot food and liquids to avoid burns and scalding Do not heat food in closed containers in the appliance as the heat can cause them to explode Check that the vent holes in the cabinet are not covered If they are covered while the appliance is in use there is a risk of overheating Do not use the appliance until it has cooled down Never insert anything into the ventilation slo...

Страница 15: ...ialist Before use check that you have removed all transport packaging inside and out Clean the appliance before using it see the section Cleaning below The heating elements 10 have been oiled during manufacture and could give off some smoke when first using the appliance This is entirely harmless and will stop after a few minutes However so that the food does not taste of this smoke we recommend t...

Страница 16: ...IMPORTANT Allow to dry completely after cleaning Do not use the appliance if it is damp Always clean the appliance before putting it away if it is not to be used for a prolonged period INFORMATION ON DISPOSAL AND RECYCLING OF THIS PRODUCT Please note that this Adexi product is marked with this symbol This means that this product must not be disposed of along with ordinary household waste as electr...

Страница 17: ...Einbau Verwendung Nur die rechte kleine Kochplatte darf gleichzeitig mit dem Ofen in Gebrauch sein Die linke große Kochplatte darf nicht gleichzeitig mit dem Ofen in Gebrauch sein Das Gerät wird während des Betriebes sehr heiß Niemals in heißem Zustand bewegen Wenn es heiß ist berühren Sie nur den Türgriff und die Bedienelemente des Gerätes und seien Sie sehr vorsichtig wenn Sie heiße Teller Ofenz...

Страница 18: ...ost nicht abgebildet sind im Lieferumfang enthalten Bedienschalter Übersicht Schalter Symbol Funktion Einstellungen für rechte Kochplatte 300 400 und 700 W Ofen Oberhitze Ofen Ober und Unterhitze Ofen Unterhitze Linke Kochplatte 400 W Linke Kochplatte 800 W Linke Kochplatte 1200 W Einstellung der Ofentemperatur 90 230 ºC Einstellung der Kochzeit VOR DEM GEBRAUCH Jedes Gerät wird werkseitig kontrol...

Страница 19: ...tellungen sind möglich 400 800 und 1200 W Die Anzeigelampe 4 neben dem Drehschalter leuchtet beim Einschalten der linken Kochplatte 4 Gerät nach dem Gebrauch immer ausschalten Dazu alle Bedienschalter auf 0 OFF oder Low stellen Anschließend Stecker ziehen und das Gerät abkühlen lassen REINIGUNG Bei der Reinigung des Gerätes ist Folgendes zu beachten Vergewissern Sie sich zuvor dass das Gerät ganz ...

Страница 20: ...f Änderungen ohne vorherige Ankündigung vor HÄUFIG GESTELLTE FRAGEN Falls Sie Fragen zum Gebrauch dieses Gerätes haben und die Antworten nicht in dieser Gebrauchsanweisung finden können besuchen Sie bitte unsere Website www adexi eu Gehen Sie zum Menü Consumer Services und klicken Sie auf Frequently Asked Questions um sich die am häufigsten gestellten Fragen anzeigen zu lassen Sie finden dort auch...

Страница 21: ... 30 cm ponad nim Urządzenie nie nadaje się do zabudowy Użycie Równocześnie z kuchenką można używać tylko prawej małej płyty grzejnej Lewa duża płyta grzejna nie może być używana równocześnie z kuchenką Podczas używania urządzenie nagrzewa się do bardzo wysokiej temperatury Nie przesuwać urządzenia gdy jest gorące Kiedy urządzenie jest gorące można dotykać wyłącznie uchwytu drzwiczek i elementów st...

Страница 22: ...do przechowywania niczego poza jej własnymi akcesoriami Nie należy gotować potraw zbyt długo ani w zbyt wysokiej temperaturze Nie należy zostawiać nagrzanego urządzenia bez nadzoru jeżeli zastosowany został papier pergaminowy do pieczenia lub innego typu materiały łatwopalne W przypadku zapalenia się materiałów wewnątrz urządzenia pozostawić drzwiczki zamknięte Należy natychmiast wyłączyć urządzen...

Страница 23: ...li się o Temperaturę można nastawić w granicach od 90 do 230 ºC 15 Przekręcić czasomierz 9 zgodnie z kierunkiem ruchu wskazówek zegara na żądany czas gotowania o Kuchenka włącza się z chwilą uruchomienia czasomierza o Jeśli nie chcemy użyć czasomierza można go przekręcić przeciwnie do kierunku ruchu wskazówek zegara Kuchenka pozostanie wtedy włączona do momentu ręcznego użycia przełącznika wyboru ...

Страница 24: ...dystrybutora lub władz miejskich WARUNKI GWARANCJI Gwarancja nie obowiązuje w następujących przypadkach jeżeli nie przestrzegano niniejszej instrukcji jeżeli urządzenie naprawiano lub modyfikowano samodzielnie jeżeli urządzenie było niewłaściwie użytkowane lub zostało uszkodzone w inny sposób jeżeli usterki powstały na skutek zakłóceń w działaniu sieci elektrycznej Z uwagi na ciągłe udoskonalanie ...

Страница 25: ...25 ...

Отзывы: