Melissa 651-046 Скачать руководство пользователя страница 12

12

13

INNLEDNING

For at du skal få mest mulig glede av det nye 
apparatet ditt, ber vi deg lese nøye gjennom denne 
bruksanvisningen før første gangs bruk. Legg spesielt 
merke til sikkerhetsreglene.
Vi anbefaler også at du tar vare på bruksanvisningen, 
slik at du kan slå opp i den ved senere anledninger.

SIKKERHETSREGLER
Generelt

•  Feilaktig bruk av apparatet kan medføre skade på 

personer og eiendom.

•  Apparatet må ikke brukes til andre formål enn det 

er beregnet for. Produsenten er ikke ansvarlig for 
eventuelle skader som skyldes feilaktig bruk eller 
håndtering (se også garantibestemmelsene).

•  Apparatet er bare beregnet på bruk i private 

husholdninger. Apparatet er ikke egnet til utendørs 
eller kommersiell bruk.

•  Bare for tilkobling til 230 V, 50 Hz. Apparatet, 

ledningen eller støpselet må aldri legges i vann, og 
det må ikke komme vann inn i apparatet.

•  Ikke ta på apparatet, ledningen eller støpselet med 

våte eller fuktige hender.

•  Ikke utsett apparatet for direkte sollys, høye 

temperaturer, fuktighet, støv eller etsende stoffer.

•  Hold apparatet under oppsyn når det er i bruk. Hold 

et øye med barn.

•  Ikke bruk apparatet hvis det ligger rester av 

rengjøringsmidler i det.

Plassering av apparatet

•  Plasser alltid apparatet på en tørr, jevn, stabil og 

varmebestandig overflate og i god avstand fra alle 
kanter.

•  Må ikke plasseres på ubehandlede treflater, da de 

kan bli ødelagt av varmen. Plasser apparatet i sikker 
avstand fra brennbare materialer som gardiner, 
duker og lignende.

•  Det må være en avstand på minst 10 cm fra sidene 

av apparatet (også baksiden) og 30 cm over for å 
sikre tilstrekkelig ventilasjon. Apparatet egner seg 
ikke for innbygging.

Bruk

•  Unngå å plassere gjenstander oppå apparatet når 

det er i bruk.

•  Apparatet blir svært varmt under bruk. Ikke flytt den 

mens den er varm. Når stekeovnen er varm, må 
kun dørhåndtaket og bryterne berøres. Vær svært 
forsiktig ved håndtering av varme fat, tilbehør og 
mat – bruk grytekluter!

•  Vær forsiktig når du håndterer varm mat og drikke, 

så du unngår brannsår og skåldeskader. Ikke varm 
opp mat i lukkede beholdere, da varmen kan gjøre 
at beholderne eksploderer.

•  Kontroller at ventilasjonsåpningene ikke er tildekket. 

Hvis åpningene tildekkes mens apparatet er i bruk, 
er det fare for at apparatet overopphetes. Ikke bruk 
apparatet før det er avkjølt.

•  Putt aldri noe inn i ventilasjonsåpningen eller andre 

åpninger.

•  Pass på at du ikke riper opp glasset i ovnsdøren, og 

plasser aldri gjenstander på ovnsdøren når den er 
åpen.

•  Ikke hell vann på glasset i døren på stekeovnen når 

den er varm, da dette kan gjøre at glasset sprekker.

Ledning, støpsel og stikkontakt

•  Sørg for at ledningen ikke henger over kanten av 

arbeidsbenken.

•  Kontroller at det ikke er mulig å dra eller snuble i 

ledningen eller en eventuell skjøteledning.

•  Hold ledningen og apparatet unna varmekilder, 

varme gjenstander og åpen ild, også gassbrennere 
og elektriske varmeplater.

•  Slå av apparatet og trekk støpselet ut av 

stikkontakten straks du er ferdig med å bruke det, 
før du rengjør det eller når apparatet ikke er i bruk. 
Ikke dra i ledningen når du trekker støpselet ut av 
kontakten. Ta i stedet tak i støpselet.

•  Kontroller at ledningen er trukket helt ut.
•  Ikke vri ledningen.
•  Kontroller regelmessig at ledningen og støpselet 

ikke er skadet. Ikke bruk apparatet dersom dette 
skulle være tilfelle, eller dersom det har falt i gulvet 
eller er skadet på annen måte.

•  Dersom apparatet, ledningen eller støpselet er 

skadet, skal disse undersøkes og om nødvendig 
repareres av en autorisert reparatør. Ikke forsøk 
å reparere apparatet selv. Kontakt forretningen 
du kjøpte apparatet i ved garantireparasjoner. 
Uautoriserte reparasjoner eller endringer på 
apparatet vil gjøre garantien ugyldig.

Brannfare!

Vær oppmerksom på følgende, så reduserer du risikoen 
for at det oppstår brann i ovnsrommet:
•  Ikke dekk til apparatets varmeelementer eller sider 

med aluminiumsfolie.

•  Ikke bruk stålbørster til rengjøring, da stålfragmenter 

kan løsne og gi større fare for elektrisk støt.

•  Mat må ikke komme i kontakt med 

varmeelementene.

•  Bruk bare fat og beholdere som er beregnet 

på stekeovner, for eksempel kar laget av glass, 
brannsikker keramikk eller metall.

•  Bruk ikke ovnsrommet til å oppbevare annet enn 

tilbehøret som følger med.

•  Ikke stek maten for lenge eller ved for høy 

temperatur. Ikke la apparatet stå uten tilsyn hvis 
det er varmt og det samtidig brukes bakepapir eller 
andre brennbare materialer.

•  Hvis noe i apparatet tar fyr, må døren holdes 

lukket. Slå straks av apparatet og ta støpselet ut av 
stikkontakten.

NO

Содержание 651-046

Страница 1: ...otisseri 2 SE Mini ugn med grillspett 7 NO Miniovn med grillspyd 12 FI Miniuuni sisältää grillivartaan 17 UK Mini Oven with Rotisserie 22 DE Mini Ofen mit Drehspieß 27 PL Minipiekarnik z rożnem 32 www adexi eu 651 046 ...

Страница 2: ...ker forsigtigt så du undgår forbrændinger og skoldning Opvarm ikke fødevarer i lukkede beholdere i apparatet da varmen kan få dem til at eksplodere Kontrollér at ventilationsåbningerne i kabinettet ikke tildækkes Hvis de tildækkes mens apparatet er i brug er der risiko for at det overophedes Apparatet vil herefter ikke kunne bruges før det er kølet ned igen Stik aldrig genstande eller fingre ind i...

Страница 3: ... dreje knappen med uret til den rette temperatur til den ret du skal tilberede Temperature Control ranging from 100 ºC to 250 ºC Temperaturen kan indstilles fra 100 ºC til 250 ºC 2 Funktionsindstilling Vælg den rette funktionsindstilling til den ret du skal tilberede Du kan finde yderligere oplysninger om de forskellige indstillinger for brug af apparatet med og uden rotisseri i følgende tabel 1 2...

Страница 4: ... til over og undervarme indstil temperaturen på 250 C og indstil tilberedningstiden på 10 minutter se afsnittet Betjening af apparatet nedenfor Apparatet starter automatisk Apparatet slukker automatisk efter 10 minutter Røgen vil nu være forsvundet helt og du kan bruge apparatet til tilberedning af fødevarer BETJENING AF APPARATET 1 Sæt stikket i ledningens anden ende i stikkontakten og tænd for s...

Страница 5: ...ler til at rengøre apparatet med da det kan ødelægge apparatets udvendige og indvendige overflader Der må ikke trænge vand ind i ventilationsåbningerne Bagepladen og risten kan vaskes i varmt vand tilsat opvaskemiddel MILJØTIPS Når elektriske produkter ikke længere fungerer bør de bortskaffes på en måde så de belaster miljøet mindst muligt i henhold til de regler der gælder i din kommune I de fles...

Страница 6: ...ignsiden forbeholder vi os ret til at foretage ændringer i produktet uden forudgående varsel SPØRGSMÅL SVAR Har du spørgsmål omkring brugen af apparatet som du ikke kan finde svar på i denne brugsanvisning findes svaret muligvis på vores hjemmeside www adexi dk Du finder svaret ved at klikke på Spørgsmål svar i menuen Forbrugerservice hvor de oftest stillede spørgsmål er vist På vores hjemmeside f...

Страница 7: ...nner eller skållar dig Värm inte mat i slutna kärl i apparaten eftersom hettan kan få dem att explodera Se till att ventilationshålen i höljet inte täcks över Om de är täckta när apparaten används finns det risk för överhettning Använd inte apparaten förrän den har svalnat För aldrig in något i ventilationsöppningar och andra öppningar Se till att inte repa glaset på ugnsluckan och placera eller h...

Страница 8: ...emperatur för de rätter du ska tillaga Temperaturkontrollens intervall är 100 ºC till 250 ºC 2 Funktionskontroll Välj lämpligt värmeelement beroende på vilka rätter du ska tillaga För mer information se de olika avsnitten för grillspett och andra funktioner enligt följande tabell 1 2 3 4 5 6 10 9 8 7 7 8 12 11 13 Symbol Funktion Används för Båda värmeelement på för grillspett Övre värmeelement 1 p...

Страница 9: ...mperaturen på 250 C och ställ in tiden på 10 minuter se Använda apparaten nedan Apparaten startar automatiskt Apparaten stängs av automatiskt efter 10 minuter Röken bör nu ha försvunnit helt och du kan använda apparaten för att tillaga mat ANVÄNDNING 1 Anslut apparaten och sätt på strömmen 2 Placera maten i ugnen om inte ugnen ska förvärmas 3 Stäng ugnsluckan 4 Använd funktionsväljaren 3 för att v...

Страница 10: ...e lokala miljöbestämmelserna Oftast kan du lämna in sådana produkter till din lokala återvinningsstation INFORMATION OM KASSERING OCH ÅTERVINNING AV DENNA PRODUKT Lägg märke till att denna Adexi produkt är märkt med följande symbol Det innebär att denna produkt inte får kasseras ihop med vanligt hushållsavfall eftersom avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller elektroniska delar måste...

Страница 11: ...an du gå in på vår webbplats på www adexi se Gå till menyn Konsumentservice och klicka på Frågor och svar för att ta en titt på våra vanliga frågor Du hittar även kontaktinformation om du behöver kontakta oss angående tekniska frågor reparationer och reservdelar IMPORTÖR Adexi Group www adexi se Adexi ansvarar inte för eventuella tryckfel ...

Страница 12: ...ket Hvis åpningene tildekkes mens apparatet er i bruk er det fare for at apparatet overopphetes Ikke bruk apparatet før det er avkjølt Putt aldri noe inn i ventilasjonsåpningen eller andre åpninger Pass på at du ikke riper opp glasset i ovnsdøren og plasser aldri gjenstander på ovnsdøren når den er åpen Ikke hell vann på glasset i døren på stekeovnen når den er varm da dette kan gjøre at glasset s...

Страница 13: ...elg passende varmeelement for rettene du skal tilberede Du finner flere opplysninger om de ulike innstillingene for funksjoner med og uten bruk av grillspyd i følgende tabell 1 2 3 4 5 6 10 9 8 7 7 8 12 11 13 Symbol Funksjon Brukes ved Begge varmeelementene er i funksjon ved grilling Øvre varmeelement 1 i funksjon ved grilling Nedre varmeelement 6 i funksjon ved grilling Øvre varmeelement 1 i funk...

Страница 14: ...t Velg over eller undervarme still temperaturen på 250 ºC og still tilberedningstiden på 10 minutter se Bruke apparatet nedenfor Apparatet starter automatisk Apparatet slår seg automatisk av etter 10 minutter Røyken vil nå være helt borte og du kan begynne å bruke apparatet til matlaging BRUKE APPARATET 1 Sett i støpselet 2 Sett maten i ovnen med mindre ovnen må varmes opp på forhånd 3 Lukk ovnsdø...

Страница 15: ...innvendige og utvendige flater Pass på at det ikke kommer vann i luftekanalene Bakebrettet og risten kan vaskes i varmt vann og oppvaskmiddel MILJØTIPS Når du ikke kan bruke et elektrisk produkt lenger skal det kasseres på en mest mulig miljøvennlig måte i overensstemmelse med forskrifter fra de lokale myndighetene I de fleste tilfeller kan du levere slike produkter til din lokale gjenvinningsstas...

Страница 16: ...e våre forbeholder vi oss retten til å endre produktet uten forvarsel VANLIGE SPØRSMÅL Hvis du har spørsmål om bruk av apparatet som du ikke finner svar på i denne bruksanvisningen kan du ta en titt på nettsidene våre på www adexi eu Gå til menyen Consumer Services og klikk på Frequently asked questions for å se de vanligste spørsmålene Se også kontaktinformasjonen hvis du ønsker å kontakte oss ve...

Страница 17: ...kuumenna ruokia suljetuissa astioissa sillä kuumuus voi saada aikaa räjähdyksen Tarkista että kotelon tuuletusaukkoja ei peitä mikään Jos ilma ei pääse virtaamaan vapaasti tuuletusaukoista laitteen käytön aikana laite saattaa ylikuumentua Älä käytä laitetta ennen kuin se on jäähtynyt Älä aseta mitään ilmanvaihtoaukkoihin tai muihin aukkoihin Älä naarmuta uuninluukun lasia äläkä aseta mitään luukun...

Страница 18: ...tse kuumennusvastus kypsennettävän ruoan mukaan Seuraavassa taulukossa on lisätietoja toiminnoista joissa grillivarras on käytössä tai pois käytöstä 1 2 3 4 5 6 10 9 8 7 7 8 12 11 13 Symboli Toiminto Käyttötarkoitus Molemmat kuumennusvastukset käytössä grillivartaassa Ylempi kuumennusvastus 1 käytössä grillivartaassa Alempi kuumennusvastus 6 käytössä grillivartaassa Ylempi kuumennusvastus 1 käytös...

Страница 19: ...alitse ylä tai alalämpö aseta lämpötilaksi 250 ºC ja kypsennysajaksi 10 minuuttia katso laitteen käyttöohjeet jäljempänä Laite käynnistyy automaattisesti Laite kytkeytyy automaattisesti pois päältä noin 10 minuutin kuluttua Nyt savu on täysin haihtunut ja voit käyttää laitetta ruoan valmistukseen KÄYTTÖ 1 Kytke pistoke ja kytke laitteeseen virta 2 Aseta ruoka uuniin jos uunia ei tarvitse esilämmit...

Страница 20: ...sillä ne voivat vahingoittaa laitteen sisä ja ulkopintaa Huolehdi ettei tuuletusaukkoihin pääse vettä Uunipellin ja ritilän voi pestä lämpimällä pesuainevedellä YMPÄRISTÖNSUOJELU Kun sähkölaite ei enää toimi se on hävitettävä luontoa rasittamatta ja noudattaen viranomaisten määräyksiä Laitteet voi yleensä toimittaa paikalliseen kierrätyspisteeseen TIETOJA TUOTTEEN HÄVITTÄMISESTÄ JA KIERRÄTTÄMISEST...

Страница 21: ... ilman etukäteisilmoitusta USEIN ESITETTYJÄ KYSYMYKSIÄ Jos sinulla on laitteen käyttöä koskevia kysymyksiä etkä löydä vastauksia tästä käyttöohjeesta käy kotisivuillamme osoitteessa www adexi eu Katso usein esitettyjen kysymysten vastaukset Consumer Services valikon kohdasta Frequently asked questions Sivuilla on myös yhteystietomme siltä varalta että haluat ottaa meihin yhteyttä teknisiä tietoja ...

Страница 22: ...are covered while the appliance is in use there is a risk of overheating Do not use the appliance until it has cooled down Never insert anything into the ventilation slots or other openings Make sure you do not scratch the glass in the oven door and never place objects on the oven door when it is open Do not pour water on the glass in the oven door while hot as this can cause the glass to crack Co...

Страница 23: ...he suitable heating element according to the dishes you are going to cook For details please refer to the different settings for Rotisserie and non Rotisserie functions as shown in the following table 1 2 3 4 5 6 10 9 8 7 7 8 12 11 13 Symbol Function Used for Both heating elements active for Rotisserie Upper heating element 1 active for Rotisserie Lower heating element 6 active for Rotisserie Uppe...

Страница 24: ...he cooking time for 10 minutes See Operating the Appliance below The appliance starts automatically The appliance automatically switches off after 10 minutes The smoke will now have completely disappeared and you can use the appliance to cook food USE 1 Plug in and switch on the power 2 Place the food in the oven unless the oven has to preheat 3 Close the oven door 4 Use the function selector 3 to...

Страница 25: ...Y Plug wiring This product is fitted with a BS 1363 13 amp plug If you have to replace the fuse only those that are ASTA or BSI approved to BS1362 and with a rated current of 13 amps should be used If there is a fuse cover fitted this cover must be refitted after changing the fuse If the fuse cover is lost or damaged the plug must not be used You must also check if the socket outlets in your home ...

Страница 26: ...t if you are purchasing new equipment Contact your retailer distributor or the municipal authorities for further information on what you should do with electrical and electronic waste WARRANTY TERMS The warranty does not apply if the above instructions are not followed if the appliance has been interfered with if the appliance has been mishandled subjected to rough treatment or has suffered any ot...

Страница 27: ... nicht für den Einbau Verwendung Stellen Sie keine Gegenstände auf das Gerät wenn dieses eingeschaltet ist Das Gerät wird während des Betriebes sehr heiß Niemals in heißem Zustand bewegen Berühren Sie nur den Türgriff und die Bedienelemente des Gerätes wenn es heiß ist und seien Sie sehr vorsichtig wenn Sie heiße Teller Ofenzubehör oder Lebensmittel handhaben verwenden Sie Ofenhandschuhe Seien Sie...

Страница 28: ... nicht berühren Verwenden Sie ausschließlich Geschirr und Behälter die für den Gebrauch im Ofen vorgesehen sind z B Artikel aus Glas hitzefester Keramik oder Metall Im Garraum des Ofens dürfen nur die mitgelieferten Zubehörteile aufbewahrt werden Garen Sie Lebensmittel nicht zu lange und nicht bei zu hohen Temperaturen Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt wenn es heiß ist und Backpapier oder...

Страница 29: ...s Gerät beschädigt ist setzen Sie sich bitte mit dem Händler in Verbindung Das Gerät darf erst nach Überprüfung durch eine Fachwerkstatt in Betrieb genommen werden Vergewissern Sie sich vor dem Gebrauch dass Sie die gesamte Außen und Innenverpackung entfernt haben Waschen und trocknen Sie Backblech 7 und Rost 8 vor dem Gebrauch ab Die Heizelemente sind werkseitig eingeölt worden und geben deshalb ...

Страница 30: ...llung hinaus und dann auf die 5 Minuten zurück 7 Am Ende der Zubereitungszeit ertönt ein Klingelton und das Gerät schaltet automatisch ab º Das Gerät kann während der Zubereitung manuell abgeschaltet werden indem der Timer entgegen dem Uhrzeigersinn in die Position Aus gestellt wird Betrieb mit Drehspieß Die Klammern können Bratgut bis zu 3 kg bewältigen Hinweis Im Geräteinnern befindet sich links...

Страница 31: ...ße Einsammlung Handhabung und Recycling von Elektro und Elektronikmüll zu sorgen Private Haushalte innerhalb der EU können ihre gebrauchten Geräte kostenfrei an speziellen Recyclingstationen abgeben In einigen Mitgliedstaaten können gebrauchte Geräte in bestimmten Fällen bei dem Einzelhändler bei dem sie gekauft wurden kostenfrei wieder abgegeben werden sofern man ein neues Gerät kauft Bitte wende...

Страница 32: ...rdzo wysokiej temperatury Nie przesuwać go gdy jest gorące Kiedy piekarnik jest gorący można dotykać wyłącznie uchwytu drzwiczek i elementów sterowania należy również zachować szczególną ostrożność podczas wyjmowania gorących naczyń akcesoriów lub potraw należy używać rękawic kuchennych Podczas przenoszenia gorących potraw i płynów należy zachować ostrożność aby uniknąć poparzeń Nie podgrzewać w u...

Страница 33: ...karnika do przechowywania niczego poza akcesoriami dostarczonymi wraz z kuchenką Nie należy piec potraw zbyt długo ani w zbyt wysokiej temperaturze Nie należy zostawiać nagrzanego urządzenia bez nadzoru jeżeli zastosowany został papier pergaminowy do pieczenia lub innego typu materiały łatwopalne W przypadku zapalenia się materiałów wewnątrz urządzenia pozostawić drzwiczki zamknięte Należy natychm...

Страница 34: ...OFF wył PRZYGOTOWANIE URZĄDZENIA Każde urządzenie jest testowane w fabryce jednak ze względów bezpieczeństwa po jego rozpakowaniu zalecamy dokładne sprawdzenie czy nie uległo uszkodzeniu podczas transportu Należy sprawdzić czy nie ma żadnych widocznych śladów uszkodzenia np w postaci wgnieceń lub tym podobnych czy drzwiczki 10 zamykają się prawidłowo oraz czy zawiasy są w porządku Jeżeli urządzeni...

Страница 35: ...anie z dołu º Nagrzewanie z góry i z dołu 5 Ustawić żądaną temperaturę piekarnika obracając przełącznik wyboru temperatury 2 zgodnie z ruchem wskazówek zegara Temperaturę można ustawiać w zakresie 0 250 ºC 6 Przekręcić czasomierz 4 zgodnie z kierunkiem ruchu wskazówek zegara na odpowiedni czas przygotowania potrawy Czasomierz można ustawić w zakresie 0 60 minut º Piekarnik włącza się z chwilą nast...

Страница 36: ...ła się do otworów wentylacyjnych Blachę do pieczenia i ruszt można myć w ciepłej wodzie z dodatkiem płynu do zmywania WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE OCHRONY ŚRODOWISKA Gdy jakikolwiek produkt elektryczny staje się bezużyteczny należy go zlikwidować w sposób zapewniający minimalny wpływ na środowisko zgodnie z przepisami lokalnych władz Zazwyczaj takie produkty można oddać do najbliższego zakładu utylizacji o...

Страница 37: ...y sobie prawo do wprowadzania zmian w produkcie bez wcześniejszego powiadomienia CZĘSTO ZADAWANE PYTANIA W razie jakichkolwiek pytań dotyczących korzystania z urządzenia na które odpowiedzi nie można odnaleźć w niniejszej instrukcji zapraszamy na naszą stronę internetową o adresie www adexi eu Wejdź do menu Usługi dla Klientów kliknij Często zadawane pytania aby zobaczyć najczęściej zadawane pytan...

Отзывы: