Melissa 151-026 Скачать руководство пользователя страница 14

14

INTRODUCTION
To get the best out of your new appliance, please read 
this user guide carefully before using it for the 

first

 

time. Take particular note of the safety precautions. 
We also recommend that you keep the instructions for 
future reference, so that you can remind yourself of the 
functions of your appliance.

SAFETY MEASURES
General

  Incorrect use of this appliance may cause personal 

injury and damage.

  Use for its intended purpose only. The manufacturer 

is not responsible for any injury or damage resulting 
from incorrect use or handling (see also Guarantee 
Terms).

  For domestic use only. Not for outdoor or 

commercial use.

  For connection to 230 V, 50 Hz only. Do not immerse 

the appliance, cord or plug in water and make sure 
no water enters the appliance.

  Never touch the appliance, cord or plug with wet or 

damp hands.

  Do not expose to direct sunlight, high temperatures, 

humidity, dust or corrosive substances.

  Keep the appliance under constant supervision 

while in use. Keep an eye on children.

  Do not use the appliance if there are cleaning agent 

residues inside it.

Positioning the appliance 

  Always place the appliance on a dry, level, 

firm

 and 

heat-resistant surface well away from any edges. 

  Do not place on untreated wooden surfaces, as they 

may be damaged by the heat. Always place the 
appliance at a safe distance from 

flammable

 objects 

such as curtains, tablecloths or similar.

  There must be a clearance of at least 10 cm from 

the sides of the appliance (including the rear) and 
30 cm above to ensure 

sufficient

 ventilation. The 

appliance is not suitable for built-in 

fitting.

Use

  Do not place objects on top of the appliance while 

in use.

  The appliance will become very hot during use. 

Never move whilst hot. When the oven is hot, only 
touch the oven door handle and the controls, and 
be very careful when handling hot dishes, oven 
accessories or foods – use oven gloves!

  Take care when handling hot food and liquids to 

avoid burns and scalding. Do not heat food in 
closed containers in the appliance, as the heat can 
cause them to explode.

  Check that the vent holes in the cabinet are not 

covered. If they are covered while the appliance is 
in use, there is a risk of overheating. Do not use the 
appliance until it has cooled down.

  Never insert anything into the ventilation slots or 

other openings.

  Make sure you do not scratch the glass in the oven 

door, and never place objects on the oven door 
when it is open.

  Do not pour water on the glass in the oven door 

while hot, as this can cause the glass to crack.

Cord and plug

  Do not let the cord hang out over the edge of the 

work surface.

  Check that it is not possible to pull or trip over the 

cord or any extension cord.

  Keep cord and appliance away from heat sources, 

hot objects and naked 

flames,

 including gas burners 

and electric hotplates.

  Turn off and unplug the appliance as soon as you 

have 

finished

 using it, before cleaning it or if the 

appliance is not in use. Avoid pulling the cord when 
removing the plug from the socket. Instead, hold the 
plug.

  Ensure that the cord is fully extended.

  Do not twist the cord.

  Check regularly that neither cord nor plug is 

damaged and do not use if they are, or if the 
appliance has been dropped or damaged in any 
other way. 

  If the appliance, cord or plug has been damaged, 

have the appliance inspected and if necessary 
repaired by an authorised repairer. Never try to 
repair the appliance yourself. Please contact the 
store where you bought the appliance for repairs 
under the guarantee. Unauthorised repairs or 

modifications

 to the appliance will invalidate the 

guarantee.

Fire hazard!
To reduce the risk of 

re occurring in the oven 

compartment, please note the following points:

  Do not cover the appliance’s heating elements or 

sides with tin foil.

  Do not use steel scourers for cleaning, since it is 

possible for steel fragments to break off, increasing 
the risk of electric shock.

  Food must not touch the heating elements.

  Use only dishes and containers intended for use in 

ovens, e.g. items made of glass, 

reproof ceramics 

or metal.

  Do not use the oven compartment for storing 

anything other than the accompanying accessories.

  Do not cook food for too long or at too high a 

temperature. Do not leave unattended if hot and 
baking parchment or other 

flammable

 materials 

have been used.

  If materials in the appliance catch 

re, leave the 

door closed. Switch off immediately, and remove the 
plug from the wall socket.

UK

•    Keep the appliance under constant supervision while in 

use. Keep an eye on children in the vicinity of the appliance 
when it is being used. The appliance is not a toy.

•    The appliance is not to be used by persons with reduced 

sensitivity, physical or mental disabilities or persons who 
are unable to use the appliance, unless supervised or 
instructed by a person responsible for their safety.

Содержание 151-026

Страница 1: ...k miniovn 2 SE Mekanisk mini ugn 5 NO Mekanisk ministekeovn 8 FI Mekaaninen miniuuni 11 UK Mechanical mini oven 14 DE Mechanischer Mini Ofen 17 PL Minipiekarnik mechaniczny 20 www adexi eu 651 043 651 044 151 026 ...

Страница 2: ...sdele eller fødevarer brug grydelapper Håndter varme fødevarer og væsker forsigtigt så du undgår forbrændinger og skoldning Opvarm ikke fødevarer i lukkede beholdere i apparatet da varmen kan få dem til at eksplodere Kontrollér at ventilationsåbningerne i kabinettet ikke tildækkes Hvis de tildækkes mens apparatet er i brug er der risiko for at det overophedes Apparatet vil herefter ikke kunne brug...

Страница 3: ... maden ikke skal tage smag efter denne røg anbefaler vi dog at du gør følgende inden du tager apparatet i brug første gang Sæt bagepladen og risten i apparatet Indstil apparatet til over og undervarme indstil temperaturen på 250 C og indstil tilberedningstiden til 10 minutter se afsnittet Betjening af apparatet nedenfor Apparatet starter automatisk Apparatet slukker automatisk efter ti minutter Rø...

Страница 4: ... elektrisk og elektronisk affald REKLAMATIONSBESTEMMELSER Reklamationsretten gælder ikke hvis ovennævnte ikke iagttages hvis der har været foretaget uautoriserede indgreb i apparatet hvis apparatet har været misligholdt udsat for en voldsom behandling eller lidt anden form for overlast hvis fejl i apparatet er opstået på grund af fejl på ledningsnettet Da vi hele tiden udvikler vores produkter på ...

Страница 5: ...stillbehör eller mat använd en grythandske Var försiktig när du handskas med varm mat och heta vätskor så att du inte bränner eller skållar dig Värm inte mat i slutna kärl i apparaten eftersom hettan kan få dem att explodera Se till att ventilationshålen i höljet inte täcks över Om de är täckta när apparaten används finns det risk för överhettning Använd inte apparaten förrän den har svalnat För al...

Страница 6: ...nsväljaren 3 för att välja önskad funktion se tabellen ovan med funktionsväljarens inställningar Apparaten har tre lägen o Övervärme o Undervärme o Över och undervärme 5 Vrid temperaturkontrollen 2 för att välja önskad ugnstemperatur Temperaturen kan ställas in mellan 0 250ºC 6 Vrid timervredet 4 medsols till önskad tillagningstid Timern kan ställas in mellan 0 60 minuter o Ugnen sätts på när time...

Страница 7: ...en är trasig på grund av felaktig nätströmsförsörjning Då vi ständigt utvecklar våra produkter i fråga om funktion och design förbehåller vi oss rätten till ändringar av våra produkter utan föregående meddelande FRÅGOR OCH SVAR Om du har några frågor angående användningen av apparaten och du inte kan hitta svaret i denna bruksanvisning kan du gå in på vår webbplats på www adexi se Gå till menyn Ko...

Страница 8: ... håndterer varm mat og drikke så du unngår brannsår og skåldeskader Ikke varm opp mat i lukkede beholdere da varmen kan gjøre at beholderne eksploderer Kontroller at ventilasjonsåpningene ikke er tildekket Hvis åpningene tildekkes mens apparatet er i bruk er det fare for at apparatet overopphetes Ikke bruk apparatet før det er avkjølt Putt aldri noe inn i ventilasjonsåpningen eller andre åpninger ...

Страница 9: ...g Plasser bakebrettet og risten i apparatet Velg over eller undervarme still temperaturen på 250 C og still tilberedningstiden til 10 minutter Se Bruke apparatet nedenfor Apparatet starter automatisk Apparatet slår seg automatisk av etter 10 minutter Røyken vil nå være helt borte og du kan begynne å bruke apparatet til matlaging Symbol Funksjon Brukes ved OFF AV Øvre varmeelement 1 i funksjon Nedr...

Страница 10: ...ar spørsmål om bruk av apparatet som du ikke finner svar på i denne bruksanvisningen kan du ta en titt på nettsidene våre på www adexi eu Gå til menyen Consumer Service og klikk på Question Answer for å se ofte stilte spørsmål Se også kontaktinformasjonen på nettstedet vårt hvis du trenger å kontakte oss vedrørende tekniske problemer reparasjoner tilbehør og reservedeler IMPORTØR Adexi Group Vi stå...

Страница 11: ...i Älä siirrä uunia sen ollessa kuuma Kun uuni on kuuma kosketa ainoastaan uunin luukun kahvaan ja säätimiin Ole erittäin varovainen käsitellessäsi kuumia astioita lisävarusteita tai ruokaa käytä pannulappuja Käsittele kuumia ruoka aineita ja nesteitä varovasti palovammojen välttämiseksi Älä kuumenna ruokaa suljetuissa astioissa sillä lämpö voi saada ne räjähtämään Tarkista että kotelon tuuletusauk...

Страница 12: ...itä ennen laitteen ensimmäistä käyttökertaa Aseta uunipelti ja ritilä laitteeseen Valitse ylä tai alavastus aseta lämpötilaksi 250 C ja kypsennysajaksi 10 minuuttia katso osio Laitteen käyttö Laite käynnistyy automaattisesti Laite kytkeytyy automaattisesti pois päältä noin 10 minuutin kuluttua Nyt savu on täysin haihtunut ja voit käyttää laitetta ruoan valmistukseen Symboli Toiminto Käyttötarkoitu...

Страница 13: ...uestion Answer Yhteystietomme ovat nähtävissä kotisivuillamme siltä varalta että sinun täytyy ottaa meihin yhteyttä teknisiä kysymyksiä korjauksia lisävarusteita tai varaosia koskevissa asioissa MAAHANTUOJA Adexi Group Emme ole vastuussa mahdollisista painovirheistä LAITTEEN KÄYTTÖ 1 Kytke pistoke ja kytke laitteeseen virta 2 Aseta ruoka uuniin jos uunia ei tarvitse esilämmittää 3 Sulje luukku 4 V...

Страница 14: ...nings Make sure you do not scratch the glass in the oven door and never place objects on the oven door when it is open Do not pour water on the glass in the oven door while hot as this can cause the glass to crack Cord and plug Do not let the cord hang out over the edge of the work surface Check that it is not possible to pull or trip over the cord or any extension cord Keep cord and appliance awa...

Страница 15: ...peared and you can use the appliance to cook food USING THE APPARATUS 1 Plug in and switch on the power 2 Place the food in the oven unless the oven has to preheat 3 Close the oven door 4 Use the function selector 3 to choose the desired function see the above table with function selector settings The appliance has three settings o Heat from above o Heat from below o Heat from above and below 5 Tu...

Страница 16: ...ouloured brown must be connected to the terminal that is marked with the letter L or coloured red INFORMATION ON DISPOSAL AND RECYCLING OF THIS PRODUCT Please note that this Adexi product is marked with this symbol This means that this product must not be disposed of along with ordinary household waste as electrical and electronic waste must be disposed of separately In accordance with the WEEE di...

Страница 17: ...ereiten heißer Lebensmittel und Flüssigkeiten um Verbrennungen und Verbrühungen zu vermeiden Erhitzen Sie im Gerät keinesfalls Lebensmittel im geschlossenen Behälter da die Hitze zum Platzen der Behälter führen kann Vergewissern Sie sich dass die Ventilationsöffnungen des Gehäuses nicht zugedeckt sind Werden sie blockiert während das Gerät in Gebrauch ist besteht die Gefahr einer Überhitzung des G...

Страница 18: ...ung durch eine Fachwerkstatt in Betrieb genommen werden Vergewissern Sie sich vor dem Gebrauch dass Sie die gesamte Außen und Innenverpackung entfernt haben Waschen und trocknen Sie Backblech 7 und Rost 8 vor dem Gebrauch ab Die Heizelemente sind werkseitig eingeölt worden und geben deshalb anfangs etwas Rauch ab Dies ist völlig ungefährlich und hört nach wenigen Minuten auf Um jedoch zu vermeiden...

Страница 19: ...egeben werden bei dem sie gekauft wurden vorausgesetzt man kauft neue Produkte Bitte nehmen Sie mit Ihrem Einzelhändler Ihrem Großhändler oder den örtlichen Behörden Kontakt auf um weitere Einzelheiten über den Umgang mit Elektro und Elektronikmüll zu erfahren GARANTIEBEDINGUNGEN Diese Garantie gilt nicht wenn die vorstehenden Hinweise nicht beachtet werden wenn unbefugte Eingriffe am Gerät vorgen...

Страница 20: ...zewa siê do bardzo wysokiej temperatury Nie przesuwaæ gdy urz dzenie jest gor ce Kiedy piekarnik jest gor cy mo na dotykaæ wy cznie uchwytu drzwiczek i przycisków kontrolnych nale y równie zachowaæ szczególn ostro nośæ podczas wyjmowania gor cych naczyñ akcesoriów lub potraw nale y u ywaæ rêkawic kuchennych Podczas przygotowywania gor cych dañ i napojów nale y zachowaæ ostro nośæ w celu unikniêcia...

Страница 21: ...nia wyjmowania formy do pieczenia i rusztu nie przedstawiono na zdjęciu Ustawienia przełącznika wyboru funkcji PRZYGOTOWANIE URZĄDZENIA Każde urządzenie jest testowane w fabryce jednak ze względów bezpieczeństwa po jego rozpakowaniu zalecamy dokładne sprawdzenie czy nie uległo uszkodzeniu podczas transportu Należy sprawdzić czy nie ma żadnych widocznych śladów uszkodzenia np w postaci wgnieceń lub...

Страница 22: ...o otworów wentylacyjnych Tackę do pieczenia i ruszt można myć ciepłej wodzie z dodatkiem płynu do zmywania INFORMACJE O UTYLIZACJI I RECYKLINGU TEGO PRODUKTU Ten produkt marki Adexi oznaczony jest następującym symbolem Oznacza to że produktu nie należy wyrzucać wraz z normalnymi odpadami gospodarstwa domowego ponieważ zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny należy utylizować osobno Zgodnie z dyr...

Отзывы: