MELICONI Topline Altanta 120 Скачать руководство пользователя страница 2

WARNING! 
CORRECT ASSEMBLY IS ESSENTIAL. 
MISASSEMBLED PRODUCTS FALL OUTSIDE THE RESPONSIBILITY OF THE MANUFACTURER

Thank you for your purchase of MELICONI product. Following the instructions in this manual will enable 
you to obtain  maximum performance and complete your living space in style. Your MELICONI product 
has been manufactured with advanced technology and quality management throughout every  process 
stage. Each part of your furniture is produced of the superior quality materials. The top plate is tempered 
glass with flat polished edge.  

ASSEMBLY 

Assemble the furniture on a flat and smooth surface in order not to let any scratches on glass. To 
maximize the rigidity all connection points and screws should be fixed strongly.  

HINTS FOR USAGE AND MAINTENANCE 

We suggest you keep the instruction manual for future use
This product contains small parts that if swallowed may cause suffocation. Keep out of the reach of 
children.
Consult the TV manual to ensure the product is installed correctly and adjusted ergonomically.
We suggest you rely on a qualified installer or retailer to assemble and install the product.
Before mounting the bracket check that the wall you wish to apply it to is suitable.
The screw anchors supplied are suitable only for use on solid walls, perforated brick and reinforced 
concrete walls. When installing the bracket on other kinds of walls, different anchoring system should be 
used.
When drilling holes in walls, make sure that they are the correct depth and diameter and remove any dust 
and waste.
When mounting the bracket on solid wooden walls or beams, use only the self-threading screws 
supplied. No screw anchors are required as specified in the instructions.
The product should only be used to carry TVs with the weights and drill holes indicated.
The screws supplied to secure the TV to bracket are suitable for the majority of TVs of the market, but 
they may not be right for yours. Check that the diameter, length and thread of the screws are right for 
your TV and if they are not, purchase new ones.
In order to avoid putting excessive tension on the connectors leave the cables slack.
The bracket is designed for use only in indoor domestic environments with temperatures b5ºC 
and +40ºC.
Only use warm water and neutral soap to clean the product. Do not use solvents.
Regularly check the anchorages and any parts that move or rotate.
If damaged, the product should not be used. 

SUBJECT TO PRINTING ERRORS AND TECHNICAL AMENDMENTS  

GUARANTEE  CONDITIONS   

• All MELICONI products are guaranteed for a period of 2 years after the purchase against defects in 

material or  workmanship. MELICONI shall at its sole option and as distributor’s exclusive remedy, either 
repair or  replace the product provided proof of purchase and written notice of non-confarmance are 
received by MELICONI. 

• In case of a claim under guarantee the product should be returned to the authorised distributor together 

with the  original purchase ticket (invoice, docket or receipt). The purchase ticket should clearly state the 
name of the supplier  and the date of purchase. 

• The guarantee will be avoid if: 

-The product is NOT assembled in accordance with the instructions. 
-The products has been modified. 
-The fault is the result of external causes i.e. causes other than material or workmanship.  
-The product is applied for other destiny or function that is not recommended by manufacturer.      

ASSEMBLY INSTRUCTIONS                                                                                                        ENG

AVERTISSEMENT !  
UN MONTAGE CORRECT EST ESSENTIEL. 
LE FABRICANT N’EST PAS RESPONSABLE DU MAUVAIS ASSEMBLAGE DU PRODUIT. 

Nous vous remercions de l’achat d’un produit MELICONI. Suivre les consignes de ce manuel vous 
permettront d’obtenir  les meilleures performances  de votre meuble afin d’optimiser votre espace audio 
vidéo. Votre produit MELICONI a été fabriqué grâce à une technologie avancée et à un contrôle de qualité 
à chaque étape de sa  réalisation. Chaque élément de votre meuble a été produit avec des matériaux de 
grande qualité. Le plateau supérieur est en verre trempé et securit avec bords dépolis . 

MONTAGE 

Montez le meuble sur une surface plate et uniforme de façon á ne pas endommager le verre. Pour 
optimiser la rigidité tous les points d’assemblage et les vis doivent être fortement fixés.  

CONSEILS POUR L’ USAGE ET LA MANUTENTION  

Nous vous conseillons de placer l’équipement le plus lourd de votre système Audio Vidéo au niveau 
inférieur de votre meuble. N'utilisez pas produits chimiques synthétiques  pour nettoyer. 
-Conservez le manuel d’instructions pour de futures consultations. Il est conseillé de confier le montage et 
l’installation du produit à un installateur ou un revendeur qualifié. 
-Avant de monter le support, vérifiez l’état du mur sur lequel sera appliqué le produit
-Consultez le manuel du téléviseur pour une installation correcte et un réglage ergonomique
-Les chevilles fournies sont exclusivement indiquées pour des applications sur parois en bois plein, 
briques pleines et murs en béton armé.En cas d'installation sur des murs en matériaux différents, d’autres 
systèmes d'ancrage devront être utilisés
-Il est recommandé de pratiquer les perçages dans le mur du diamètre et de la profondeur indiqués, puis 
d’en éliminer la poussière et les débris
-En cas de montage sur parois en bois plein ou poutres en bois, utilisez exclusivement les vis 
taraudeuses fournies, sans cheville, en suivant les instructions
-Le produit est exclusivement prévu pour soutenir des téléviseurs de poids et avec les perçages de 
fixation indiqués
-Les vis fournies pour fixer le téléviseur au support sont adaptées à la plupart des appareils
du marché mais peuvent ne pas s’appliquer au vôtre. Vérifiez que le diamètre, le pas et la longueur des 
vis sont adaptées à votre téléviseur ; munissez-vous de nouvelles vis dans le cas contraire
-Afin d’éviter une traction excessive sur les connecteurs, laissez les fils légèrement détendus
-Le support est destiné exclusivement à des environnements domestiques à température comprise entre 
+ 5°C et + 40°C
-Nettoyez le produit avec un chiffon imbibé d’une solution d’eau tiède et de savon neutre. N’utilisez pas 
de solvants. 
-Il est conseillé de vérifier régulièrement les points d’ancrage et les parties
mobiles ou rotatives
-Ne pas utiliser le produit s’il est endommagé
-Respectez les instructions d’assemblage du manuel d’instructions. Nous déclinons toute responsabilité 
en cas de non-respect de ces instructions, des limites d’utilisation ou en cas de modifications apportées 
au support

SOUMIS AUX ERREURS DE PRESSE ET AUX AMENDEMENTS TECHNIQUES 
 
CONDITIONS DE GARANTIE 

• La garantie des produits MELICONI est valide sur une période de 2 ans  suivant la date d’achat. La 

garantie n’est possible  que sur la mise en cause des matériaux et de la fabrication. MELICONI s’oblige à 
la réparation ou à l’échange du produit sur la présentation de la preuve d’achat et d’une attestation de  
non-conformité.   

• En cas de réclamation sous garantie le produit doit être retourné complet au distributeur autorisé avec 

le ticket d’achat  original (facture, quittance ou récépissé). Le ticket d’achat doit indiquer clairement le 
nom du fournisseur et la date d'achat. 

• La garantie perd sa valeur si : 

- Le produit n’a pas été monté suivant les instructions. 
- Le produit a été modifié. - Le défaut est le résultat de causes externes. Par exemple, des causes autres 
au matériels ou la fabrication.  
- Le produit a été utilisé à des fonctions qui n'ont pas été préconisées par le fabricant.  

INSTRUCTIONS DE MONTAGE                                                                                                        FR

SAFETY & MAINTENANCE / Sécurité et Précaution d’emploi

Safety instructions : 

• Keep the packing materials out of reach of children to avoid danger of suffocation.
• There are many small components for the construction of furniture. Keep them out of reach of children.
• Please place the TV in the center of the top shelf to avoid any risk of tipping

Consignes de sécurité :
• Ce produit contient de petits éléments et des emballages plastiques pouvant provoquer
une asphyxie en cas d’ingestion. Tenir hors de portée de enfants!
• Placez votre TV au centre du caisson pour répartir uniformément les charges
• Nous vous conseillons de mettre des patins en feutrine pour protéger votre sol

Maintenance : 

• Advice to look after the textile door
• Advice to put pads under the Vintage and Design legs to avoid scratch on the floor

Entretien :

• Conseils pour l'entretien de la porte textile
• Conseils pour mettre les patins sous les pieds Vintage et Design pour éviter les rayures sur le sol

X

OK

OK

X

Содержание Topline Altanta 120

Страница 1: ...ASSEMBLY INSTRUCTION CODE TOPLINE120 MADE IN TURKEY 2YEARS WARRANTY 120...

Страница 2: ...e de fa on ne pas endommager le verre Pour optimiser la rigidit tous les points d assemblage et les vis doivent tre fortement fix s CONSEILS POUR L USAGE ET LA MANUTENTION Nous vous conseillons de pla...

Страница 3: ...P13 15 SUPPORT MURAL GOULOTTE ACCESORY 1 ACCESOIRE 1 HAS OWN MANUALS NOTICE INDEPENDANTE FIXATION TV COLONNE ACCESORY 2 ACCESOIRE 2 P18 21 PADS PATTINS LEGS PIEDS VINTAGE LEGS PIEDS DESIGN LEGS PIEDS...

Страница 4: ...ESSOIRE 2 SCREWDRIVER PZ TOURNEVIS NOT INCLUDED PAS INCLUS SI ACCESSOIRE 2 DRILL BIT WOOD FORET BOIS NOT INCLUDED NON INCLUS RECOMMENDED DRILL BIT TYPE TYPE DE FORET RECOMMANDE ASSEMBLE THE PIECE OF F...

Страница 5: ...1 2 A2 A3 B1X4 B2X4 B1X6 P3...

Страница 6: ...3 4 A4 B2X3 A5 B1X4 B2X4 P4...

Страница 7: ...5 6 7 B2X4 B2X4 B2X8 A7 A6 A8 A9 B1X3 P5 SI DEMI PORTE SELECTIONN E IF HALF DOOR OPTION IS SELECTED B5X2 B4X1...

Страница 8: ...8 A1 B1X10 P6 OPTION IS SELECTED IF ACCESSORY 2 A FAIRE SI ACCESSOIRE 2 10mm DRILL OPTION IS SELECTED IF FLAP FABRIC IR DOOR A FAIRE SI PORTE PLEINE TEXTILE INFRAROUGE B5X2 J10X1 B4X1...

Страница 9: ...9 10 A4 A8 A9 A3 A2 A6 X2 X4 P7 OUT OUT...

Страница 10: ...11 12 A8 A9 A5 A4 A7 A3 A3 A2 A4 A B A B X4 X7 RETOURNER LE MEUBLE ASSEMBL RETURN THE PIECE OF FURNITURE ONCE THE PIECE OF FURNITURE IS ASSEMBLED P8...

Страница 11: ...13 14 A1 A10 X10 B3X23 P9 1 2...

Страница 12: ...P10 FLAP FABRIC IR DOOR PORTE PLEINE TEXTILE INFRAROUGE P10 12...

Страница 13: ...ADJUSTMENT OF DOOR REGLAGE DE LA PORTE 1 2 B6X2 B7X4 P11 1 1 2 2 1 2 X3...

Страница 14: ...VERTURE ET DE LA FERMETURE DE LA PORTE REGLER PLUS LENT POUR LA PORTE EN VERRE DEADLOCK ADJUSTMENT OF THE DOOR REGLAGLE DE LA FERMETURE MAGNETIQUE DE LA PORTE S VOTRE PORTE NE FERME PAS CORRECTEMENT V...

Страница 15: ...P13 HALF DOOR DEMI PORTE P13 15...

Страница 16: ...2 B6X2 B7X4 P14 ADJUSTMENT OF DOOR REGLAGE DE LA PORTE 1 1 1 2 2 1 2 X3...

Страница 17: ...NING AND CLOSING SLOWEST ON THE GLASS DOORS VITESSE D OUVERTURE ET DE LA FERMETURE DE LA PORTE REGLER PLUS LENT POUR LA PORTE EN VERRE DEADLOCK ADJUSTMENT OF THE DOOR REGLAGLE DE LA FERMETURE MAGNETIQ...

Страница 18: ...E1 X 5 PADS PATTINS LEGS PIEDS VINTAGE P16 F1 X 2 F2 X 8 F3 X 4 SCREWDRIVER PZ NOT INCLUDED TOURNEVIS PAS INCLUS TOOL OUTIL X5 PZ2...

Страница 19: ...LEGS PIEDS SCANDINAVE LEGS PIEDS DESIGN P17 100 0 G1 X 2 G2 X 8 G3 X 4 SCREWDRIVER PZ NOT INCLUDED TOURNEVIS PAS INCLUS TOOL OUTIL SCREWDRIVER PZ NOT INCLUDED TOURNEVIS PAS INCLUS TOOL OUTIL G2X8 H1X4...

Страница 20: ...J2X1 J7X1 J8X1 J6X4 J9X1 1 FIXATION TV COLUMN COLONNE ACCESORY 2 ACCESSOIRE 2 P18 21 P18 J1 X 1 J4 X 2 J5 X 2 J6 X 4 J8 X 1 J9 X 1 J10 X 1 J7 X 1 J11 X 1 J2 X 1 J3 X 1...

Страница 21: ...3X1 J5X2 J1X1 3 2 P19 M5 X 4 M8 X 4 M6 X 4 M5 X 4 M6 X 4 M8 X 4 VESA 200X200 200X400 300X300 300X400 400X400 600X400 TV SIZE 32 80 POIDS MAX 40kg SCREWDRIVER PZ NOT INCLUDED TOURNEVIS PAS INCLUS TOOL...

Страница 22: ...5 4 P20 3x6cm HEIGHT ADJUSTMENT POSSIBLE 3 NOTCHES of 6 cm HAUTEUR DE REGLAGE POSSIBLE 3 CRANS de 6 cm 2 2 1 1...

Страница 23: ...P21 6 7 24 0 45 0 VERIFIER LA DISTANCE ENTRE LA TV ET LE MUR CHECK THE DISTANCE BETWEEN THE TV AND THE WALL RISK OF INJURY RISQUE DE COUPURE SYSTEME ANTI DECROCHAGE ANTI STALL SYSTEM...

Страница 24: ...P22 WEIGHT CAPACITIES POIDS MAXIMUM WITH ACCESORY OPTION 1 AVEC L OPTION ACCESSOIRE 1 WITH ACCESORY OPTION 2 AVEC L OPTION ACCESSOIRE 2 35kg 50kg 20kg 15kg 15kg 40kg 20kg 15kg 15kg J11X1...

Отзывы: