background image

ES

Gracias por haber elegido un mando a distancia Meliconi.

ADVERTENCIAS PARA LA SEGURIDAD

El mando a distancia y las pilas no se deben exponer a 

fuentes de calor excesivo, como irradiación solar, fuego 

o similares. El producto 

no es un juguete

. No se debe 

dejar al alcance de los niños o los animales domésticos.

El símbolo del contenedor tachado que aparece en el 

aparato indica que el producto, al final de su vida útil, se 

debe recoger de forma separada respecto a los demás 

residuos. Por tanto, el usuario deberá entregar el aparato 

que debe eliminar a los centros adecuados de recogida 

separada de residuos eléctricos y electrónicos, o devolverla al 

vendedor en el momento de la compra de un nuevo aparato de tipo 

equivalente. La recogida diferenciada adecuada del aparato para su 

posterior reciclaje, tratamiento y eliminación compatible desde el 

punto de vista medioambiental contribuye a evitar posibles efectos 

negativos en el medio ambiente y en la salud y favorece la reutilización 

y/o el reciclaje de los materiales que forman el producto.

ATENCIÓN: 

Las pilas no se deben desmontar, echar al 

fuego o abandonar en el medio ambiente. Un uso inadecua-

do puede provocar daños en el medio ambiente y en la 

salud. El símbolo de la papelera indica que las pilas se 

deben eliminar según las normas vigentes. Informarse sobre las formas de 

recogida de las pilas y acumuladores agotados en vigor en el país de uso.

ATENCIÓN AL CLIENTE  página web: www.cme.it 

 

email: [email protected]

Thank you for choosing a Meliconi remote control.

SAFETY WARNING

The remote control and the batteries must not be 

exposed to excessive heat sources, such as the sun’s 

rays, fire or similar. This product 

is not a toy

, and 

must not be left within the reach of children or pets. 

The crossed-out bin symbol shown on the product 

indicates that it must be collected separately from other 

waste at the end of its useful life. Users must therefore 

take it to the appropriate separate waste collection 

centres for electrical and electronic waste, or hand it in to 

the retailer when purchasing a device of the same type. Proper 

separate waste collection for end-of-life devices so they can be sent 

for recycling, treatment or eco-compatible disposal helps to avoid 

possible negative effects for the environment and health, and aids 

recycling of the materials the device is composed of.

N.B.:

 Batteries must not be taken apart, thrown into 

the fire or dispersed in the environment. Improper use 

may cause damage to the environment or health. The 

bin symbol indicates that batteries must be disposed 

of in accordance with the regulations in force; make sure you are 

familiar with the regulations governing the collection of worn-out 

batteries and accumulators in your country.

ASSISTANCE  website: www.cme.it 

 

e-mail: [email protected]

EN

Köszönjük, hogy egy Meliconi távirányítót választott.

BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉS

A távirányítót és az elemeket ne tegye ki túlzott hőnek, 

mint például a napsugárzás, tűz vagy hasonlók. A termék 

nem játék

; tartsa távol gyermekektől vagy háziállatoktól.

A berendezésen található áthúzott szemetes 

szimbóluma azt jelzi, hogy a termék hasznos élettarta-

ma végén a többi hulladéktól külön kell ártalmatlaníta-

ni. A felhasználónak tehát a készülék élettartama 

végén  azt  a  megfelelő  elektromos  és  elektronikus 

hulladékgyűjtő központnak kell átadnia, illetve visszaszolgáltatnia 

a viszonteladónak egy új, egyenértékű berendezés vásárlásakor. 

A berendezés újrahasznosítása, feldolgozása és környezeti 

ártalmatlanítása  céljából  végzett  megfelelő  szelektív 

hulladékgyűjtés hozzájárul a lehetséges negatív környezeti és 

egészségre gyakorolt káros hatások elkerüléséhez, és elősegíti 

a berendezéshez felhasznált anyagok újrahasznosítását.

FIGYELEM: 

Az elemeket ne szedje szét, ne dobja 

tűzbe,  illetve  ne  szórja  ki  a  környezetbe.  A  nem 

megfelelő használat károsíthatja a környezetet és az 

egészségét. A szeméttároló szimbólum azt jelzi, 

hogy az elemeket a hatályos jogszabályoknak megfelelően kell 

ártalmatlanítani; érdeklődjön a használt elemek és akkumuláto

-

rok gyűjtéséről szóló, a saját országában hatályos módszerekről.

SEGÍTSÉG  honlap: www.cme.it

 

email: [email protected]

HU

Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε ένα τηλεχειριστήριο Meliconi.

ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ

Το  τηλεχειριστήριο  και  οι  μπαταρίες  δεν  πρέπει  να 

εκτίθενται σε υπερβολική θερμότητα από πηγές όπως η 

ηλιακή  ακτινοβολία,  η  φωτιά  ή  άλλες  παρόμοιες.  Το 

προϊόν 

δεν είναι παιχνίδι

. Πρέπει να φυλάσσεται μακριά 

από παιδιά ή κατοικίδια ζώα.

Το σύμβολο του διαγραμμένου κάδου στη συσκευή δηλώνει ότι 

το  προϊόν  στο  τέλος  της  διάρκειας  ζωής  του  πρέπει  να 

συλλέγεται  ξεχωριστά  από  τα  άλλα  απόβλητα.  Ο  χρήστης 

πρέπει συνεπώς να μεταφέρει τη συσκευή προς απόρριψη στα 

κατάλληλα  κέντρα  συλλογής  για  ηλεκτρικά  και  ηλεκτρονικά 

απόβλητα ή να την παραδώσει στο κατάστημα από όπου θα αγοράσει μία νέα 

αντίστοιχη συσκευή. Η κατάλληλη συλλογή απορριμμάτων για την μετέπειτα 

προώθηση  της  μη  χρησιμοποιούμενης  συσκευής  στην  ανακύκλωση,  στην 

επεξεργασία και στην συμβατή απόρριψη στο περιβάλλον συμβάλλει στην 

αποφυγή πιθανών αρνητικών επιπτώσεων στο περιβάλλον και στην υγεία 

και ευνοεί την ανακύκλωση των υλικών από τα οποία αποτελείται η συσκευή.

ΠΡΟΣΟΧΗ: 

Οι μπαταρίες δεν πρέπει να αποσυναρμολογούνται, να 

έρχονται σε επαφή με φωτιά ή να απελευθερώνονται στο περιβάλλον. Η 

ακατάλληλη χρήση μπορεί να βλάψει το περιβάλλον και την υγεία. Το 

σύμβολο του κάδου δείχνει ότι οι μπαταρίες πρέπει να απορρίπτονται 

σύμφωνα  με  τους  ισχύοντες  κανονισμούς.  Ενημερωθείτε  σχετικά  με  τον  τρόπο 

συλλογής χρησιμοποιημένων μπαταριών και συσσωρευτών που ισχύει στη χώρα σας.

ΕΞΥΠΗΡΕΤΗΣΗ

 

ιστοσελίδα

: www.cme.it 

ΠΕΛΑΤΩΝ

 

email: [email protected]

EL

PL

Děkujeme Vám, že jste si zvolili dálkový ovladač Meliconi.

BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ

Dálkový ovladač a baterie nesmí být vystavovány 

zdrojům nadměrného tepla jako je sluneční záření, 

oheň  a  podobné.  Tento  výrobek 

není  hračka

Nenechávejte daný výrobek volně v dosahu dětí či 

domácích zvířat.

Symbol  přeškrtnutého  kontejneru  uvedený  na  zařízení 

znamená, že tento výrobek po ukončení jeho životnosti 

patří do tříděného odpadu. Uživatel proto musí zařízení 

na konci jeho životnosti odevzdat do speciálních sběrných 

dvorů jako odpad z elektrických a elektronických zařízení, 

nebo  může  zařízení  odevzdat  prodejci  při  nákupu  nového  zařízení 

podobného  druhu.    Díky  odpovídajícímu  třídění  odpadu  a  následné 

recyklaci  nefunkčních  zařízení,  jejich  zpracování  či  kompatibilní 

ekologické  likvidaci  nedochází  k  možným  negativním  vlivům  na 

životní  prostředí  a  na  zdraví  osob,  a  zároveň  je  umožněna 

recyklace materiálů, které byly použity při výrobě daného zařízení.

UPOZORNĚNÍ:

 Baterie nesmí být demontovány, vhazovány do 

ohně nebo vyhazovány do okolního prostředí. Nevhodné používání 

baterií může ohrozit zdraví osob a může vést k vážnému ohrožení 

životního  prostředí.  Symbol  kontejneru  znamená,  že  likvidace 

baterií musí být provedena v souladu s platnými předpisy. Informujte se o způsobu 

sběru použitých baterií a akumulátorů dle předpisů platných ve Vaší zemi.

ASISTENCE 

internetové stránky: www.cme.it

 

e-mail: [email protected]

CZ

Dziękujemy za wybranie pilota Meliconi.

OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA 

Pilot i baterie nie powinny być narażone na działanie 

wysokich  temperatur,  tj.  promieniowanie  słoneczne, 

ogień  itp.  Produkt 

nie  jest  zabawką

;  nie  można  go 

pozostawiać w zasięgu dzieci lub zwierząt domowych.

Symbol przekreślonego kosza na urządzeniu wskazuje, 

że po zakończeniu okresu użytkowania produktu należy 

go zebrać oddzielnie od innych odpadów. W związku z 

tym, po upływie okresu użytkowania sprzętu użytkownik 

musi  przekazać  go  do  odpowiedniego  punktu  zbiórki 

zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych lub zwrócić go 

sprzedawcy przy zakupie nowego urządzenia równoważnego typu. 

Odpowiednia  selektywna  zbiórka,  wraz  z  następującym  po  niej 

recyklingiem,  przetwarzaniem  i  przyjaznym  dla  środowiska 

usuwaniem  sprzętu,  przyczynia  się  do  unikania  możliwych, 

negatywnych  skutków  dla  środowiska  i  zdrowia  oraz  sprzyja 

ponownemu wykorzystaniu materiałów, z których składa się sprzęt.

UWAGA:

 

Baterii  nie  wolno  demontować,  wrzucać  do 

ognia  ani  wyrzucać  do  środowiska.  Niewłaściwe 

użytkowanie może spowodować szkody dla środowiska i 

zdrowia.  Symbol  kosza  wskazuje,  że  baterie  należy 

utylizować zgodnie z obowiązującymi przepisami. Należy sprawdzić, w 

jaki sposób zbierane są zużyte baterie i akumulatory w danym państwie.

POMOC 

Strona internetowa: www.cme.it

TECHNICZNA 

e-mail: [email protected]

NL

Bedankt voor het kiezen van een Meliconi afstandsbediening.

WAARSCHUWINGEN VOOR DE VEILIGHEID

De afstandsbediening en de batterijen mogen niet 

blootgesteld worden aan overmatige warmtebronnen, 

zoals zonnestralen, vuur of gelijkaardige bronnen. 

Het product 

is geen speelgoed

; het mag niet binnen 

bereik van kinderen of huisdieren gelaten worden

.

Het symbool van de doorkruiste afvalbak, dat op het 

apparaat staat, geeft aan dat het product aan het einde van 

zijn levensduur gescheiden van ander afval ingezameld 

moet worden. De gebruiker kan het afgedankte apparaat 

afgeven bij de geschikte centra voor gescheiden 

inzameling van elektrisch en elektronisch afval dan wel het teruggeven 

aan de verkoper wanneer hij een nieuw apparaat van hetzelfde type 

koopt. De correcte, gescheiden inzameling, die tot doel heeft het 

afgedankte apparaat vervolgens te recyclen, te verwerken en op 

milieuvriendelijke wijze weg te gooien, draagt bij aan de vermijding van 

mogelijke negatieve gevolgen voor het milieu en voor de gezondheid en 

bevordert de recycling van de materialen waaruit het apparaat bestaat.

LET OP:

 De batterijen mogen niet gedemonteerd, in het 

vuur gegooid of in het milieu geloosd worden. Oneigenlijk 

gebruik kan het milieu en de gezondheid schade 

berokkenen. Het symbool van de afvalbak geeft aan dat 

batterijen weggegooid moeten worden volgens de van kracht zijnde 

voorschriften; win inlichtingen in over de wijze van inzameling van 

uitgeputte batterijen en accu’s die in het eigen Land van kracht zijn.

ASSISTENTIE  website: www.cme.it

 

e-mail: [email protected]

DE

Wir bedanken uns, dass Sie eine Meliconi Fernbedienung gewählt haben.

SICHERHEITSHINWEISE

Die Fernbedienung und die Batterien dürfen nicht 

zu hohen Temperaturen, die z.B. durch Sonnenein-

strahlung, Feuer u.ä. entstehen können, ausge-

setzt werden. Das Produkt 

ist kein Spielzeug

; es 

darf für Kinder und Haustiere nicht zugänglich sein.

Das durchgestrichene Symbol des Mülleimers bedeutet, dass das 

Produkt am Ende seiner Lebensdauer nicht mit anderem Müll 

entsorgt werden darf. Der Benutzer muss dementsprechend das nicht 

mehr funktionierende Gerät bei den entsprechenden Sammelstellen 

für elektrischen und elektronischen Müll oder – im Fall er ein neues 

äquivalentes Gerät kauft – beim Elektrohändler abgeben. Eine adäquate 

Mülltrennung und in der Folge das Recycling, die umweltfreundliche Behandlung und 

Entsorgung  der  nicht  mehr  funktionstüchtigen  Geräte,  tragen  zur  Vermeidung 

möglicher negativer Auswirkungen auf die Umwelt und auf die Gesundheit bei und 

unterstützen die Wiederverwertung der Materialien, aus denen das Gerät besteht. 

ACHTUNG: 

Die Batterien dürfen nicht geöffnet oder ins Feuer 

geworfen und müssen sachgerecht entsorgt werden. 

Unsachgemäßer Gebrauch kann Schäden für die Umwelt und 

die Gesundheit verursachen. Das Symbol des Mülleimers 

bedeutet,  dass  die  Batterien  den  geltenden  Vorschriften  entsprechend 

entsorgt werden müssen; informieren Sie sich über die in Ihrem Land 

gültigen Vorschriften bez. der Entsorgung von leeren Batterien und Akkus.

KUNDENDIENST  Website: www.cme.it

 

Email: [email protected]

(

C

USTOMER SERVICE 

ME

LICONI)

www.cme.it

IT

 

Per la GUIDA COMPLETA e le  VIDEOISTRUZIONI 

visitare il sito www.cme.it

EN

 

For the COMPLETE GUIDE and the VIDEO 

INSTRUCTIONS, visit the website www.cme.it

ES

  Para la GUÍA COMPLETA y las INSTRUCCIONES 

EN VÍDEO, visitar la página web www.cme.it

facile 5.1 LED

IT  GUIDA RAPIDA

EN QUICK GUIDE

ES GUÍA RÁPIDA

IT

  2 anni di garanzia

EN

  Two-year warranty

ES

  2 años de garantía

L44

83

17

0

N000021

1

Rev

.07/

2019

SAMSUNG TV

IT

  Non è necessaria alcuna impostazione per l’utilizzo 

con TV 

SAMSUNG

EN

  No set-up required for use with 

SAMSUNG

 TVs

ES

  No se necesita ninguna configuración para el uso 

con TV 

SAMSUNG

170

IT

 

TEST BATTERIE:

 Tenere premuto il tasto       e verificare che il 

LED

 rimanga acceso in modo continuo fino al rilascio del tasto. Se la luce 

lampeggia o rimane spenta le batterie utilizzate non sono sufficientemente cariche, sostituirle.

EN

 

BATTERY TEST:

 Keep the       button pressed and check that the 

LED

 light stays on continuously until the button is released. If the light 

is flashing or does not come on, the batteries are not sufficiently charged, and must be replaced.

ES

 

PRUEBA DE PILAS:

 Mantener pulsada la tecla       y comprobar que el 

LED 

permanezca encendido de forma continua hasta soltar la 

tecla. Si la luz parpadea o permanece apagada, las pilas utilizadas no tienen carga suficiente: sustituirlas.

*
*
*

5

5

5

Grazie per aver scelto un telecomando Meliconi.

AVVERTENZE PER LA SICUREZZA

I

l telecomando e le batterie non devono essere 

esposti a fonti di calore eccessivo, quali irraggia-

mento solare, fuoco o similari. Il prodotto 

non è un 

giocattolo

; non deve essere lasciato alla portata di 

bambini o animali domestici.

Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura 

indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve 

essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti. L’utente dovrà, 

pertanto, conferire l’apparecchiatura giunta a fine vita agli 

idonei centri di raccolta differenziata dei rifiuti elettrici ed 

elettronici, oppure riconsegnarla al rivenditore al momento dell’acquisto di 

una nuova apparecchiatura di tipo equivalente. L’ adeguata raccolta 

differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchiatura dismessa al 

riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientale compatibile 

contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e 

favorisce il riciclo dei materiali di cui è composta l’apparecchiatura.

ATTENZIONE:

 Le batterie non devono essere smontate, 

gettate nel fuoco o disperse nell’ambiente. Un uso 

improprio può arrecare danni all’ambiente e alla salute. Il 

simbolo del bidoncino, indica che le batterie devono essere 

smaltite secondo le norme vigenti; informarsi sulle modalità di raccolta 

delle batterie e accumulatori esausti in vigore nel proprio Paese.

ASSISTENZA sito: 

www.cme.it 

 

email: [email protected]

IT

IT

 

Selezionare il dispositivo da comandare

EN

 

Select the device to be controlled

ES

 

Seleccionar el dispositivo que se debe controlar

3

3

2

1

6

5

4

9

8

0

PP

7

OK

P

MENU

GUIDE

TOOL

SMAR

T

BA

CK

LIS

T

TEXT

EXIT

APP

facile 5.

1

LED

TV    TER    S

AT    A

UX    D

VD

CLICK

CLICK

CLICK

CLICK

3

2

1

6

5

4

9

8

0

PP

7

OK

P

MENU

GUIDE

TOOL

SMAR

T

BA

CK

LIS

T

TEXT

EXIT

APP

facile 5.

1

LED

TV    TER    S

AT    A

UX    D

VD

TER

AUX

SAT

DVD

TV

1

IT

  Inserire le batterie

EN

 Insert batteries

ES

 Introducir las pilas

2 x AAA - LR03
IT

  ALCALINE

 

No batterie ricaricabili

EN

  ALKALINE

 

Not rechargeable batteries

ES

  ALCALINAS

No pilas recargables

ON

ON

2

IT

  Accendere il dispositivo 

da comandare

EN

 Switch on the device to 

be controlled

ES

 Encender el dispositivo 

que se debe controlar

4

IT

  Accesso alla modalità programmazione

EN

 Access the programming mode

ES

 Acceso al modo de programación

TV

  TER

  SA

T  A

UX 

 DVD

TV

3

2

1

6

5

4

9

8

0

PP

7

OK

P

MENU

GUIDE

TOOL

SMAR

T

BA

CK

LIS

T

TEXT

EXIT

APP

facile 5.

1

3

2

TV    TER    S

AT    A

UX    D

VD

1

6

5

4

9

8

0

PP

7

OK

P

MENU

GUIDE

TOOL

SMAR

T

BA

CK

LIS

T

TEXT

EXIT

APP

facile 5.

1

LED

8 sec

5

IT

  Ricerca automatica dispositivo

EN

 Automatic device search

ES

 Búsqueda automática dispositivo

IT

  Tenere premuto il tasto 

ON/OFF

e rilasciarlo 

appena

 il dispositivo si spegne.

(Min. 6 secondi - Max 5 minuti)

EN

 Keep the 

ON/OFF

            button pressed and 

release it 

as soon

 as the device switches off.

(Min. 6 sec - Max. 5 min)

ES

  Mantener pulsada la tecla 

ON/OFF

 

y soltarla 

en cuanto

 se apaga el dispositivo.

(Mín. 6 seg - Máx. 5 min.)

ON

OFF

OK!

3

2

TV    TER    S

AT    A

UX    D

VD

1

6

5

4

9

8

0

PP

7

OK

P

MENU

GUIDE

TOOL

SMAR

T

BA

CK

LIS

T

TEXT

EXIT

APP

facile 5.

1

LED

IT

 

Impostazione per comandare 

un altro dispositivo

EN

 

Setting for controlling another 

device

ES 

Ajustes para controlar otro 

dispositivo

7

IT

  Se si vuole impostare il telecomando per 

comandare un altro dispositivo, ripetere le 

operazioni dal punto 

2

.

EN

 If you wish to set the remote control for 

another device, repeat the steps from 

point 

2

.

ES

  Si se desea configurar el mando a 

distancia para otro dispositivo, repetir las 

operaciones desde el punto 

2

.

IT

  Verifica del funzionamento dei tasti

EN

 Check the buttons work

ES 

Control del funcionamiento de las teclas

3

2

TV    TER 

   SAT 

   AUX 

   DVD

1

6

5

4

9

8

0

PP

7

OK

P

MENU

GUIDE

TOO

L

SM

ART

BAC

K

LIST

TEXT

EXI

T

APP

facile 5.

1

LED

6

OK

OK!

IT

  Se i tasti funzionano correttamente 

l’operazione è conclusa.

EN

 If the buttons work correctly, the operation 

is complete.

ES

  Si las teclas funcionan correctamente, la 

operación se ha concluido.

IT

  Se alcuni tasti non funzionano correttamente 

tornare al punto 

2

.

EN

 If any of the buttons do not work correctly, 

return to point 

2

.

ES

  Si algunas teclas no funcionan correcta-

mente, volver al punto 

2

.

IT

  Se la procedura non va a buon 

fine, seguire la guida online 

www.cme.it, In alternativa 

contattare l'assistenza.

EN

  If the procedure is unsuccessful, 

follow the online guide at 

www.cme.it, or contact 

customer assistance.

ES

  Si el procedimiento no se 

concluye con éxito, seguir la guía 

online, www.cme.it. Como 

alternativa, contactar con el 

servicio de asistencia.

or

ou

o

Отзывы: