background image

ITALIANO 

WS-931

 

Stazione di Saldatura 

Melchioni S.p.A.

 

 

Regolazione della temperatura 

 

1. 

Portare l’interruttore di accensione in posizione 1 per avviare l’apparecchio. La riga 

inferiore del visore mostra la temperatura impostata 
 
2. 

La temperatura è regolabile tra 150

0

C a 450

0

C con due commutatori (

5

+/-

6

). Il 

valore aumenta (

5

+) o diminuisce (

6

-) di 1° ad ogni pressione momentanea del tasto.  

La pressione continua permette di incrementare di 10° fino al raggiungimento del valore 
desiderato. 
3  Una volta regolata la temperatura di saldatura su un valore, la temperatura operativa 
reale raggiungerà gradualmente detto valore. 
 

Istruzioni: 

 

Quando l’apparecchio è spento, la temperatura impostata è mantenuta 
automaticamente e tale valore apparirà anche al successivo avvio dell’apparecchio. 

In caso di malfunzionamento, per esempio, un guasto al termosensore o la rottura del 
collegamento tra la punta e l’apparecchio, il visore  mostra tale situazione. Inoltre, il 
sensore piezoelettrico interno emette un segnale acustico. In tal caso, spegnere 
l’apparecchio, staccare l’alimentazione e cercare la causa possibile del problema. 

 

Funzionamento: 

 
La  perfezione  di  un  lavoro  richiede  l’uso  della  bacchetta  adeguata  e  precisione  con 
l’apparecchio.  Si  consiglia  l’uso  di  una  bacchetta  elettrica con colofonia. È  vietato  l’uso di 
qualsiasi preparazione con alogeno. Il composto di saldatura sulla bacchetta può pulire le 
impurità  e  gli  ossidi  sulla  saldatura  che  possono  danneggiare  la  saldatura  e  impedire  la 
formazione  di  altri  ossidi.  In  pratica,  la  lega  di  saldatura  L-SN60PbCu2•Standard 
dell’Industria tedesca 8516 [DIN,  N.d.T.]•con il  60%  di  stagno  •saldante 60/40) è  quella 
più  usata.  Questo  saldante  ha  molti  standard  di  bacchetta  e  la  bacchetta  consigliata  nel 
settore elettrico è di 1mm  
•la  stazione  di  saldatura  è  utilizzabile  solo  in  condizioni  di  sicurezza.  Queste  ultime  non 
sono rispettate nelle seguenti circostanze: 

In  caso  di  danni  visibili  ad  occhio  nudo  (per  esempio,  problemi  di  isolamento, 

crepe sulla superficie); 

Note:  

 
Per ottenere una saldatura di qualità,  la temperatura è un fattore chiave. Per i componenti 
elettrici,  essa  varia  da  300

0

C a  380

0

C.  Un valore  troppo  basso provoca saldature  fredde, 

mentre  valori  troppo  alti  causano  lo  stillicidio  dell’impasto  di  saldatura  e  la  rottura  delle 
parti.  Inoltre,  la  temperatura  troppo  elevata  potrebbe  danneggiare  i  circuiti  (lo  strato  di 
copertura  del  piombo)  e  i  componenti.  Prima  di  procedere  alla  saldatura,  pulire  la  punta 
con la spugna per eliminare i residui dei  lavori precedenti,  gli ossidi ed altre impurità, così 
da  evitare  che  cadano  sulla  saldatura.  Dopo  la  saldatura,  la  punta  deve  essere  pulita 
nuovamente e stagnata prima di essere riposta sul supporto. La patina di stagnatura con il  

Содержание WS-931

Страница 1: ...Melchioni S p A WS 931 Stazione di Saldatura Soldering Station Unidad de soldadura Station de soudage Manuale d uso User s manual Manual de Empleo Manuel d utilisation ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...e tension dangereuse non isolée à l intérieur de l appareil pouvant comporter un risque de décharge électrique Questo simbolo indica la presenza di importanti istruzioni per l utilizzo e la manutenzione assistenza all interno del manuale che accompagna questo prodotto This symbol indicates important information for operation and maintenance servicing in the enclosed manual Este símbolo indica la p...

Страница 4: ...in luogo asciutto L apparecchio non deve essere esposto a gocciolamento o immersione non appoggiare alcun oggetto che contenga liquidi quale vasi Safety 1 Do not use this apparatus near water 2 Clean only with a damp cloth 3 Do not block any of the ventilation openings Install in accordance with the manufacturer s instructions 4 Do not install near any heat sources such as radiators heat regieres ...

Страница 5: ...tervenciones 9 Al finalizarse de cualquier intervención de mantenimiento acudir a los técnicos de la asistencia para asegurarse que el aparato funcione en forma correcta Sécurité 1 Ne pas utiliser l appareil à proximité de l eau 2 Le nettoyer uniquement avec un chiffon humide 3 Ne pas bloquer les ouvertures de ventilation L installer en suivant les indications du fabricant 4 Ne pas l installer pas...

Страница 6: ......

Страница 7: ...tto informiamo il nostro spettabile utente di ciò che segue E vietato smaltire questa apparecchiatura come un comune rifiuto urbano è necessario rivolgersi ad uno dei Centri di Raccolta RAEE Rifiuti di Apparecchiature Elettriche ed Elettroniche Autorizzato e predisposto dalla Pubblica Amministrazione E possibile consegnare ad un negoziante questa apparecchiatura per il suo smaltimento all atto del...

Страница 8: ...ante in metallo funziona a bassa tensione per sicurezza Regolazione precisa della temperatura con intervalli di 1 o 10 gradi e regolazione tra 200 300 400 con conversione Temperatura regolabile tra 150 e 450 C Presa di compensazione a protezione dei componenti intelligenti Segnalazione acustica e visiva sul visore in caso di guasto Legenda 1 Visore LCD digitale per l indicazione della temperatura ...

Страница 9: ... l installazione evitando ripiani facilmente infiammabili Non ostruire la scanalatura per l aerazione che si trova sulla superficie 7 prestare attenzione alle parti in contatto ed evitare che le punte si tocchino tra loro 8 in caso di manutenzione è necessario aprire l apparecchio scoprendo parti in tensione e condensatori in tal caso solo professionisti qualificati sono autorizzati ad intervenire...

Страница 10: ...ddo ad un altro caldo lo sbalzo di temperatura influisce sull acqua che potrebbe danneggiare le parti dell apparecchio attendere che la temperatura di quest ultimo sia la stessa dell ambiente di lavoro 25 la temperatura delle punte per la saldatura può superare 160 pericolo di ustioni in caso di contatto da parte di uomini o animali 26 l apparecchio non è destinato ad uso prolungato ad alte temper...

Страница 11: ... elettrica con colofonia È vietato l uso di qualsiasi preparazione con alogeno Il composto di saldatura sulla bacchetta può pulire le impurità e gli ossidi sulla saldatura che possono danneggiare la saldatura e impedire la formazione di altri ossidi In pratica la lega di saldatura L SN60PbCu2 Standard dell Industria tedesca 8516 DIN N d T con il 60 di stagno saldante 60 40 è quella più usata Quest...

Страница 12: ...n simile risultato sono saldante improprio o temperatura troppo alta La temperatura è regolabile tra 1500 C a 4500 C con due commutatori Il valore aumenta o diminuisce permettendo la regolazione Il punto di saldatura non può essere scaldato troppo a lungo così come la punta non può essere allontanata troppo presto ma solo quando lo stagno diventa argenteo e brillante Dopo la saldatura sciogliere u...

Страница 13: ...450 It is installed with the compensating electric outlet which can protect the intelligent components when operation breakdown takes place warnings will appear through screen display and sound when using the weld machine for the first time you are required to read the operation instructions completely and carefully and in all the welding work you are supposed to obey the safety rules and relating...

Страница 14: ...e must get through the power or turn on the crust Now the electrified metal touching points and the capacitors are uncovered in such cases only the professionals are allowed to weld in case of the danger of life loss when maintaining please choose the producer s recommend product such as solder soldering fluid est please clean up the outer components of the crust after turning off the weld machine...

Страница 15: ...ons can reach more than 160 if the animal or man touch the metal heated by the electric soldering irons we will suffer seriously bum It supposes that the weld machine should not be operated under high temperature Preparation Please conserve the weld machine s packing box In case that we use it for future transportation or put the weld machine into it when we don t need it so as to avoid pollution ...

Страница 16: ...machine accurately Electric welding rod with colophony is advised to use Any welding preparation with halogen is forbidden The welding preparation on the rod can clear away the impurities and oxides on the welding point that will do harm to welding and prevent new oxides from being created in the course of welding In practice alloy solder L SN60PbCu2 German Industry Standard 8516 with 60 tin 60 40...

Страница 17: ...used or the welding temperature is regulated too high Another familiar used last time and the higher line will display current temperature of the electric iron The welding temperature can be regulated from 1500 C to 4500 C in steps by means of two regulating switches up down The temperature will increase cause is that welding time is too long or too short The welding point cannot be heated for too...

Страница 18: ...e el trabajo con el aparato es oportuno respetar las normas y las disposiciones de seguridad Leyenda Referirse al esquema original 1 Visor LCD digital para la indicación de la temperatura 2 Ajustar la temperatura por medio de la tecla correspondiente 200 300 400 3 Taecla de conversión 4 Encendido Apagado 5 El empalme de enchufe 180 de 5 conductores hace falta para acordar las puntas y la un dad de...

Страница 19: ... 250fu 5 20 mm No utilizar el fusible dañado u otros con características distintas En caso de sustitución del fusible apagar el aparato y desconectar la alimentación Luego destornillar el alojamiento del fusible colocado en la parte trasera del aparato quitar el fusible dañado sustituirlo con el nuevo y cerrar el alojamiento el aparato ha sido guardado en condiciones inadecuadas en caso de transpo...

Страница 20: ... el bastidor sobre el lado derecho del aparato conectando las ranuras Instrucciones no utilizar las puntas sin el casquillo ya que el recalentador y el termosensor podrían dañarse Conexión eléctrica 1 Conectar el aparato y las puntas por medio del enchufe enchufe a diodo de 5 polos y conductor de 180 grados a la toma ubicada en la parte frontal del aparato 2 apagar el interruptor de alimentación p...

Страница 21: ...chos estandar de varilla y la varilla aconsejada para el sector eléctrico es de 1 mm la unidad de soldadura tiene que ser utilizada solamente en condiciones de seguridad Estas no se consideran respectadas bajo las siguientes circustancias En el caso de daños visible a simple vista por ejemplo problemas de aislamiento grietas en la superficie el aparato no funziona adherirá a la punta cuando la tem...

Страница 22: ... 10 por cada intervalo hasta llegar a alcanzar la temperatura requerida que es visualizada v disminuye permitiendo el ajuste El punto de soldadura no puede ser recalentado por demasiado tiempo así como la punta no puede ser alejada demasiado pronto ma solamente cuando el estaño se vuelve plateado y brillante v Luego de la soldadura derretir una pequeña cantidad de material de soldadura sobre la pu...

Страница 23: ...utilisation pendant l utilisation de l appareil il est nécessaire de respecter les mesures et les consignes de sécurité Légende Réf schéma original 1 Ecran LCD numérique indiquant la température 2 Régler la température avec la touche correspondante 200 300 400 3 Touche de conversion 4 Marche arrêt 5 La fiche 180 à 5 broches sert à réunir les pannes et la station de soudage sous le contrôle du déte...

Страница 24: ...N B durant le nettoyage le flux ne doit pas pénétrer dans l appareil par l ouverture située à la surface si le fusible est grillé le remplacer par un modèle et un numéro identiques TIA 250fu 5 20 mm Ne pas utiliser le fusible défectueux ou un autre fusible ayant des caractéristiques différentes Au moment de remplacer le fusible éteindre l appareil et le débrancher Dévisser ensuite le logement du f...

Страница 25: ... bloquer avec la vis Faire la même chose avec la partie inférieure Humidifier l éponge l essorer et la mettre sur le plateau Monter le châssis sur le côté droit de l appareil en faisant coïncider les rainures Instructions ne pas utiliser les pannes sans bague car le système de chauffage et le capteur thermique pourraient s endommager Raccordement électrique 1 Raccorder l appareil et les pannes au ...

Страница 26: ...n de soudage ne peut être utilisée que si les mesures de sécurité sont respectées Elles ne sont pas respectées dans les cas suivants En cas de détériorations visibles à l œil nu par exemple problèmes d isolation fentes à la surface La température est un facteur clé pour obtenir une soudure de qualité Pour les composants électriques elle varie de 3000 C à 3800 C Une valeur trop basse donne une soud...

Страница 27: ...p tôt mais seulement lorsque l étain prend une couleur argentée et brillante 5 Après la soudure faire fondre une petite quantité de métal d apport sur la panne avant de reposer l outil sur son support et éteindre l appareil Eliminer le métal d apport en excès avec l éponge avant d effectuer une nouvelle soudure Données Tension d alimentation 230 volts 220volt 240volt 50HZ Puissance 50 watts Fusibl...

Страница 28: ......

Страница 29: ...WS 931 Melchioni S p A Melchioni S p A Via P Colletta 37 20135 MILANO Italy Tel 39 02 5794384 Fax 39 02 5794320 www melchioni it ...

Страница 30: ......

Страница 31: ...Melchioni S p A ...

Отзывы: