2. Installation
07
FRANÇAIS
1. Le câble coaxial est posé à l‘intérieur du véhicule.
2. Lorsque vous choisissez l‘emplacement de l‘unité de commande et du
récepteur satellite, assurez-vous que les deux appareils se trouvent dans
un endroit sec et protégé.
3. Ne placez pas l‘unité de commande et le récepteur satellite près des sour-
ces de chaleur et veillez à une ventilation suffisante.
4. Les options de connexion de base pour le système d‘antenne sont pré-
sentées ci-dessous:
Reliez l‘alimentation électrique (câble rouge-noir) de l‘unité de comman
-
de à la batterie de votre véhicule par l‘intermédiaire d‘un fusible (7 ampè-
res) afin d‘éviter que le câble ne prenne feu en cas de court-circuit.
Connecter le câble coaxial de l‘antenne à l‘unité de contrôle
(câble coaxial de 10 m avec fiche F dans „ANTENNE“)
Connecter l‘unité de commande au téléviseur ou au récepteur satellite
(câble coaxial de 1 m avec fiche F de „RECEIVER“ au récepteur satellite)
2.3 Installation à l‘intérieur
Remarque:
Avec le
Campingman Kompakt 3 Twin
, vous connectez un second câble coa-
xial de l‘antenne directement au second téléviseur ou récepteur satellite.
Содержание Campingman Kompakt 3
Страница 1: ...Bedienungsanleitung Campingman Kompakt 3 ...
Страница 20: ...20 DEUTSCH 8 Montageabmessungen 806 mm 696 mm 393 mm ...
Страница 23: ...user manual Campingman Kompakt 3 ...
Страница 42: ...8 Mounting dimensions 20 ENGLISH 806 mm 696 mm 393 mm ...
Страница 45: ...Mode d emploi Campingman Kompakt 3 ...
Страница 64: ...8 Dimensions de montage 20 FRANÇAIS 806 mm 696 mm 393 mm ...
Страница 66: ......
Страница 67: ......