background image

 

HUOM: Katso tuotteen käyttöturvallisuustiedote 

 

YLEISET TURVALLISUUSVAROITUKSET 

 

Suojaimien olennaiset ominaisuudet 

 
Käytä suojavarustusta, joka on: 
- Sopiva tehtävään työhön 
- Kestää puhdistusaineet 

 

Käytettävät henkilökohtaiset suojaimet 

 

Turvakengät   

Vartalonmyötäiset vaatteet 

Suojakäsineet 

Suojalasit 

 Käyttöohjeet 

 

Suojakäsineet 

Pitkäaikainen käsitellyn tuotteen kosketus voi aiheuttaa ihon ärsytystä. Käytä aina suojakäsineitä tankkauksen

 

aikana.  
 

 VAARA 

 

Älä koske pistokkeeseen tai pistorasiaan märillä käsillä. 

 

Älä kytke annostelu-järjestelmää, jos johto tai laitteen tärkeä osa on vahingoittunut, kuten 

sisääntulo/ulostulo letku, suutin tai turvalaitteet. Vaihda vaurioitunut letku välittömästi. 

 

Tarkista ennen jokaista käyttöä, että johto ja pistoke ovat ehjät. Vaihdata vaurioitunut johto välittömästi 
sähköasentajalla.  

HUOMIO 

 

Pistokkeen ja pistorasian sähköinen kytkentä on pidettävä kaukana vedestä. 

 

Sopimattomat jatkojohdot voivat olla vaarallisia. Käytä vain voimassa olevien määräysten mukaisia 
jatkojohtoja, jotka ovat merkitty ulkokäyttöön.  
 

KÄYTTÖOLOSUHTEET

 

 

 

 

 

KÄYTTÖYMPÄRISTÖ: 
LÄMPÖTILA:  Min. – 5 °C / Max. +40 °C 
SUHTELLINEN ILMANKOSTEUS: 

Max. 90 % 

VALAISTUS:  Ympäristön on täytettävä direktiivi 89/654/ETY työympäristöistä. Jos kyseessä on EU: n 

ulkopuolinen maa, katso direktiivi EN ISO 12100-2 § 4.8.6. 
  

 HUOMIO 

 

Lämpötilarajoja sovelletaan pumpun osiin ja sitä on noudatettava, jotta ehkäistään mahdolliset vauriot tai 

Содержание ADBLUE MEG35110

Страница 1: ...auhajoki As Tel 358 20 1323 232 Fax 358 20 1323 388 www ikh fi MEG35110 MEG35113 Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja noudata kaikkia annettuja ohjeita Säilytä ohjeet myöhempää tarvetta varten L Läs bruksanvisningar noggrant före användning av utrustning och följa alla givna anvisningar Behåll anvisningar för senare bruk Read the instruction manual carefully before using the to...

Страница 2: ...apainen suljettu tyyppi suojausluokka IP55 CEI EN 60034 5 mukaisesti TEKNISET TIEDOT SUORITUSARVOT Suorituskykykaaviossa on esitetty virtausnopeus vastapaineen funktiona Toiminta Virtausnopeus Voltti V Imeytyminen A Tyypillinen syöttöasettelu 4 metriä letkua K24 metriä Manuaalinen suutin Automaattinen suutin A maksimi virtausnopeus 28 120 3 1 32 230 1 2 B Korkea virtausnopeus 27 120 3 2 31 230 1 3...

Страница 3: ...OTOIMET Tärkeitä varotoimia Käyttäjien turvallisuuden varmistamiseksi ja pumpun suojaamiseksi vaurioilta työntekijöiden on oltava täysin perehtyneitä tähän käyttöohjeeseen ennen mitään käyttötoimia Käytetyt symbolit Seuraavia symboleita käytetään käyttöoppaassa korostamaan turvaohjeita ja erityisen tärkeitä varotoimia HUOMIO Tämä symboli osoittaa turvallisia työtapoja käyttäjille ja tai mahdollise...

Страница 4: ...n sisääntulo ulostulo letku suutin tai turvalaitteet Vaihda vaurioitunut letku välittömästi Tarkista ennen jokaista käyttöä että johto ja pistoke ovat ehjät Vaihdata vaurioitunut johto välittömästi sähköasentajalla HUOMIO Pistokkeen ja pistorasian sähköinen kytkentä on pidettävä kaukana vedestä Sopimattomat jatkojohdot voivat olla vaarallisia Käytä vain voimassa olevien määräysten mukaisia jatkojo...

Страница 5: ...T RÄJÄHDYS SYÖVYTTÄVÄ KEMIALLISET TUOTTEET KORROOSIO JA HENKILÖVAHINGOT LIUOTTIMET TIIVISTEIDEN VAURIOT NESTEIDEN VISKOSITEETTI 20 CST MOOTTORIN YLIKUORMITUS ASENNUS HUOMIO Pumppua ei saa koskaan käyttää ennen kuin syöttö ja imuletku ovat liitetty ALUSTAVA TARKASTUS Varmista että kaikki osat ovat mukana Pyydä puuttuvat osat jälleenmyyjältä Tarkista että pumppu ei ole vaurioitunut kuljetuksen tai v...

Страница 6: ...ellu käytettäväksi edellä mainittujen materiaalien kanssa voivat vahingoittaa pumppua ja tai aiheuttaa vahinkoa henkilöille sekä aiheuttaa ympäristön pilaantumista HUOMIO Vaadi aina alkuperäisiä lisävarusteita tehokkuuden maksimoimiseksi ja estämään vaurioita jotka voivat vaikuttaa pumpun toimintaan HUOMAUTUS IMU JA SYÖTTÖLETKUSTA SYÖTTÖ VIRTAUSNOPEUTEEN VAIKUTTAVAT TEKIJÄT Putken pituus ja halkai...

Страница 7: ...TIO On tärkeää varmistaa suuttimen oikea imutaso käyttäen Lyhyet putket yhtä suurilla tai suuremmilla halkaisijoilla kuin suositeltu Vähennä ääriasentoon tavutusta Käytä suuren alan imusuodattimia Käytä jalkaventtiiliä mahdollisimman pienellä vastuksella Pidä imusuodattimet puhtaana tukkeutuessaan ne lisäävät järjestelmän vastusta VAROITUS Pumpun ja nesteen välinen pystysuora etäisyys käynnistystä...

Страница 8: ...u ominaisuuksiltaan kuten ilmoitettu kohdassa SÄHKÖTIEDOT ja käyttöympäristöltään tarkoitukseen Varmista aina että kytkentärima laatikon kansi on suljettu ennen kuin kytket virtalähteen tarkistettuasi tiivisteiden eheyden varmistaen IP55 suojaluokituksen Kaikki moottorit on varustettu maadoitusterminaalilla joka on kytkettävä sähköjärjestelmän maajohtoon PUMPUN LIITTIMET Pumppu on varustettu yksiv...

Страница 9: ...iliössä ole likaa ja kiinteitä jäännöksiä jotka voisivat vahingoittaa pumppua ja sen lisälaitteita Ennen syöttöputken liittämistä täytä pumpun runko syöttöpuolelta osittain pumpattavalla nesteellä joka helpottaa käynnistystäyttöä Älä käytä kartiomainen kierreliittimiä jotka voivat vahingoittaa kierteistä pumpun tulo tai poistoaukkoja jos ne ovat liiallisesti kiristetty HUOM Asenna imusuodatin jos ...

Страница 10: ... tyhjättävä kaikki ilma joka on syöttöputkessa Sen vuoksi on välttämätöntä pitää ulostulo avoinna sallimaan ilmanpoisto VAROITUS Jos automaattinen suutin on asennettu syöttöputkeen ilmaus tulee olemaan vaikeaa koska automaattinen pysäytyslaite pitää venttiilin kiinni On suositeltavaa poistaa automaattinen suutin väliaikaisesti ensimmäisen käynnistyksen aikana JOS PUMPUN KÄYNNISTYSTÄYTTÖ EI TOIMI R...

Страница 11: ... tyhjä ja imeminen voi olla vaikeaa Jos näin on täyttä imupiiri demineralisoidulla vedellä HUOLTO Turvallisuusohjeet Annostelujärjestelmä on suunniteltu ja rakennettu vaatimaan hyvin vähän huoltoa Ennen huoltotöitä irrota laite kaikista sähkö tai hydrauliikka lähteistä Henkilökohtaisten suojainten käyttö on pakollista huollon aikana Pidä aina mielessä seuraavat suositukset hyvään pumpun käyttöön V...

Страница 12: ...TASO Normaaleissa käyttöolosuhteissa kaikkien mallien melutaso ei ylitä 70 dB 1 metrin päässä sähköpumpusta RÄJÄYTYSKUVA MITAT Pumpun painot 6 Kg Pumpun paino ja pakkaus 6 8 Kg Voi vaihdella kokoonpanon mukaan ...

Страница 13: ...ra venttiili puhdista ja tai vaihda se Pumppuun tai letkuihin vuotaa ilmaa Tarkista kytkentöjen tiivisteet Imuletkussa supistuma Käytä letkuja jotka soveltuvat työskentelyyn imupaine työskentelyyn sopivia letkuja Alhainen pyörimisnopeus Tarkista pumpun jännite Säädä jännitettä ja tai käytä johtoja joissa on suurempi halkileikkaus Imuletku tukeutuu tankin pohjaan Nosta letkuja LISÄÄNTYNYT PUMPUN ME...

Страница 14: ...lig slutet typ skyddsklass IP55 enligt GEIEN 60034 5 TEKNISKA DATA PRESTANDA På prestandatabellen har flödeshastighet framställt som funktionen av mottryck Funktion Flödeshastighet Volt V Absorption A Typisk tryckuppställning 4 meter slang K24 meter Manuellt munstycke Automatisk munstycke A max flödeshastighet 28 120 3 1 32 230 1 2 B Hög flödeshastighet 27 120 3 2 31 230 1 3 C Normala förhållanden...

Страница 15: ...SANVISNINGAR OCH SKYDDSÅTGÄRDER Viktiga säkerhetsåtgärder För att garantera användarnas säkerhet och att skydda pumpen mot skador skall arbetarna vara helt förtrogna på denna bruksanvisning före något driftåtgärder Använda symboler I bruksanvisning används följande symboler för att framhäva säkerhetsanvisningar och speciellt viktiga säkerhetsåtgärder OBSERVATION Denna symbol anger säkra arbetssätt...

Страница 16: ...dningar Byt ut skadade slang omedelbart Kontrollera före varje användning att sladd och stickkontakt är hel Låt elmontören byta skadade sladd omedelbart OBSERVATION Den elektriska kopplingen av stickkontakt och eluttag skall hållas långt från vatten Olämpliga förlängningssladdar kan vara farliga Använd endast enligt reglerna giltiga förlängningssladdar vilka är märkta för utomhusbruk DRIFTFÖRHÅLLA...

Страница 17: ...DATION BENSIN BRAND ANTÄNDIGA VÄTSKOR EXPLOSION FRÄTANDE KEMISKA PRODUKTER KORROSION OCH PERSONSKADOR LÖSNINGSMEDLAR TÄTNINGSSKADOR VÄTSKORNAS VISKOSITET 20 CST MOTORNS ÖVERBELASTNING MONTERING OBSERVATION Pumpen får aldrig användas innan tryck och sugslangen har anslutits FÖRBEREDANDE KONTROLL Kontrollera att alla delar är med Fråga efter saknade från återförsäljare Kontrollera att pumpen har int...

Страница 18: ...sutrustningar för att garantera pumpens rätt och säker användning Tilläggsutrustningar som inte lämpar sig för användning med ovan nämnd materialen kan skada pumpen och eller orsaka skada för personer samt orsaka miljöförstöring OBSERVATION Fordra alltid original tilläggsutrustningar för att maximera effektiviteten och förhindra skador vilka kan påverka på pumpens funktion ANMÄRKNING AV SUG OCH TR...

Страница 19: ...ktig att säkerställa munstyckets rätt sugnivå med hjälp av Korta rör med lika stora diametrar eller större än är rekommenderat Med mindre krökning än i max lägen Genom att använda sugfiltrar med storvolym Bottenventil med så liten motstånd som möjligt Att hålla sugfiltrar rena om dem blir blockerade ökar det systemets motstånd VARNING De vertikala avstånden mellan pump och vätska för uppsugningen ...

Страница 20: ... angivits i kapitel ELEKTRISKA DATA och användningsmiljö till ändamålen Säkerställ alltid att locket till boxen för kopplingsplint är stängd innan du ansluter strömkällan efter att du har kontrollerat tätningarnas kondition för att garantera IP55 klassificeringsklass Alla motorer är utrustade med jordningsterminal som skall kopplas på jordkabeln i elsystemen PUMPENS ANSLUTNINGAR Pump är utrustade ...

Страница 21: ...ada pumpens gängade in och avloppsöppningar om dessa är åtdragna för hårt OBS Montera sugfilter om sådant inte finns redan FÖRSTA STARTEN FÖRORD Kontrollera att vätskemängd i sugtanken är större än mängden som du vill flytta Säkerställa att kvarvarande kapacitet i trycktanken är större än mängden som du vill flytta Säkerställa att rören och tilläggsutrustningar är i god kondition OBSERVATION Kör i...

Страница 22: ... förväntan speciellt i driftförhållanden vid största tillåten mottryck när motorns sugkraftvärden hålls inom gränsen som angivits i typskylten Att sugtrycket är inte högre än 0 5 bar Att mottrycket i matning inte överskrider största tillåten mottryck av pumpen FÖR ALLDAGLIGT BRUK 1 Montera rörändan i tanken om flexibla slangar används Om en korrekt anslutningsplats saknas ta en stadig grepp på try...

Страница 23: ...ller egendom samt leda till upphävningen av garantin Åtgärder Alltid när det finns risk för kylan tömma ur pumpen och dess kretsar Förvara pumpen i omgivningen där temperaturen är över 0 C Kontrollera även att dekaler och typskylten sitter på portioneringssystem och att dessa inte är trasiga eller lossnade En gång i veckan Kontrollera pumpens stomme och håll det ren kontrollera att filtret är mont...

Страница 24: ...24 SPRÄNGBILD DIMENSIONER Pumpens vikt 6 Kg Pumpens vikt och förpackning 6 8 Kg Kan variera efter uppsättningen ...

Страница 25: ...ör och eller byt det Till pumpen eller slangar läcker luft in Kontrollera kopplingarnas tätningar Strypning i sugslangen Använd slangar som lämpar sig för vakuumarbete Låg rotationshastighet Kontrollera pumpens spänning Justera spänning och eller använd ledningar som har större tvärsnittsarea Sugslangen ligger mot tankbotten Lyfta upp slangen ÖKAT BULLER FRÅN PUMPEN Kavitation Minska sugtrycket Fu...

Страница 26: ... precautions and instructions and retain this manual for future use ADBLUE PUMP PUMP Five chamber positive displacement diaphragm pump MOTOR Asynchronous motor single phase 2 pole closed type protection class IP55 according to CEI EN 60034 5 TECHNICAL INFORMATION PERFORMANCE SPECIFICATIONS The performance diagram shows flow rate as a function of back pressure EN ...

Страница 27: ...ter than indicated see installation ELECTRICAL DATA SAFETY WARNINGS AND PRECAUTIONS Important precautions To ensure operator safety and to protect the pump from potential damage workers must be fully acquainted with this instruction manual before performing any operation Symbols used in the manual The following symbols will be used throughout the manual to highlight safety information and precauti...

Страница 28: ...ggles Instructions manual Protective gloves Prolonged contact with the treated product may cause skin irritation always wear protective gloves during dispensing DANGER Never touch the electric plug or socket with wet hands Do not switch the dispensing system on if the power cable or important parts of the apparatus are damaged such as the inlet outlet pipe nozzle or safety devices Replace the dama...

Страница 29: ... CYCLE NOTE The pumps have been designed for intermittent use and a 20 minute duty cycle under conditions of maximum back pressure ATTENTION Functioning under by pass conditions is only allowed for short periods of time max 3 minutes PERMITTED AND NON PERMITTED FLUIDS FLUIDSPERMITTED AUS32 DEF AD Blue WATER LIQUID FOOD PRODUCTS FLUIDS NON PERMITTED AND RELATED DANGERS DIESEL FUEL OXIDATION OF PUMP...

Страница 30: ...s on the bed of the motor and vibration damping devices ATTENTION THE MOTORS ARE NOT OF THE ANTI EXPLOSIVE TYPE DO NOT install them where inflammable vapours could be present NOTE The broad range of pump accessories make it suitable for many different uses installations and applications The supporting base can be positioned in different ways NOTE The pump can be installed in any position pump axis...

Страница 31: ... last a few minutes We suggest performing priming operations without automatic nozzle and making sure the pump is properly wet WARNING Always install a foot valve to prevent the suction pipe from being emptied and to keep the pump wet at all times In this way the pump will always start up immediately the next times it is used CAVITATION The pump is able to work with vacuums of up to 0 5 bar at the...

Страница 32: ... IN COMPLIANCE WITH THE RELEVANT STANDARDS WARNING Comply with the following not exhaustive instructions to ensure a proper electrical connection During installation and maintenance make sure that power supply to electric lines has been turned off Use cables with minimum sections rated voltages and installation type that are suitable for the characteristics indicated paragraph ELECTRICAL DATA and ...

Страница 33: ... make sure that the piping and the suction tank are free of dirt and solid residue that could damage the pump and its accessories Before connecting the delivery pipe partially fill the pump body from delivery side with the liquid that needs to be pumped in order to facilitate priming Do not use conical threaded fittings which could damage the threaded inlet or outlet openings of the pump if excess...

Страница 34: ...is installed on the end of the delivery line the evacuation of the air will be difficult because of the automatic stopping device that keeps the valve closed It is recommended that the automatic nozzle be temporarily removed during initial start up IF THE PUMP DOES NOT PRIME Depending on the system characteristics the priming phase can last from several seconds to a few minutes If this phase is pr...

Страница 35: ...ed and built to require a minimal amount of maintenance Before carrying out any maintenance work disconnect the dispensing system from any electrical and hydraulic power source During maintenance the use if personal protective equipment is compulsory In any case always bear in mind the following basic recommendations for a good functioning of the pump Authorised maintenance personnel All maintenan...

Страница 36: ...conditions noise emissions of all models do not exceed 70 dB at a distance of 1 meter from the electric pump EXPLODED VIEWS OVERALL DIMENSIONS Pump weight 6 Kg Pump weight and packaging 6 8 Kg Can be different according to configuration ...

Страница 37: ...37 PROBLEMS AND SOLUTIONS For any problems contact the authorised dealer nearest to you ...

Отзывы: