![Mega nickelodeon Dora's Musical Fiesta Скачать руководство пользователя страница 4](http://html1.mh-extra.com/html/mega/nickelodeon-doras-musical-fiesta/nickelodeon-doras-musical-fiesta_quick-start-manual_1764070004.webp)
* Problems
Possible causes *(if applicable)
Try these solutions
Weak and distorted sound. Weak Batteries.
Replace batteries.
No sound.
Dead batteries.
Replace batteries.
Incorrect battery placement.
Remove batteries and install according to instructions and diagram.
Dirty battery contacts.
Clean battery terminals.
ON/OFF switch not in ON position.*
Place ON/OFF switch to ON position.
* Problemas
Causas posibles *(si procede)
Intente lo siguiente
Sonido distorsionado y débil.
Las pilas están débiles.
Cambie las pilas.
No emite sonidos.
Las pilas están gastadas.
Cambie las pilas.
Las pilas han sido colocadas incorrectamente. Retire las pilas y vuelva a colocarlas, siguiendo las instrucciones y diagramas.
Los bornes están sucios.
Limpie los bornes.
El interruptor ENCENDIDO/APAGADO está apagado.*
Deslice el interruptor ENCENDIDO/APAGADO a la posición ENCENDIDO.
* Problèmes
Causes possibles *(si applicable)
Essayez ces solutions
Son faible et déformé.
Piles faibles.
Remplacer les piles.
Il n’y a aucun son.
Piles usées.
Remplacer les piles.
Piles mal installées.
Enlever les piles et les remettre en place selon les instructions et diagrammes.
Contacts encrassés.
Nettoyer les contacts des piles.
Bouton MARCHE/ARRÊT éteint.*
Pousser le bouton MARCHE/ARRÊT en position MARCHE.
* Problem
Mögliche Ursache *(falls zutreffend)
Mögliche Lösung
Geräusch schwach oder verzerrt.
Batterien sind schwach.
Batterien austauschen.
Spielzeug funktioniert nicht. Batterien sind leer.
Batterien austauschen.
Batterien wurden falsch eingesetzt.
Batterien herausnehmen und laut Anweisung und Diagramm neu einlegen.
Batteriekontakte sind schmutzig.
Batterieklemmen reinigen.
AN/AUS Schalter nicht angestellt.*
AN/AUS Schalter auf AN stellen.
* Problemen
Mogelijke oorzaken *(waar toepasselijk)
Probeer de volgende oplossingen
Het geluid is zwak en vervormd.
Zwakke batterijen.
Vervang de batterijen.
Het speelgoed werkt niet. Lege batterijen.
Vervang de batterijen.
Batterijen zijn verkeerd ingelegd.
Verwijder de batterijen en leg ze opnieuw in zoals aangegeven in de handleiding en op de afbeelding.
Vuile batterijcontacten.
Reinig de polen.
De schakelaar AAN/AF is niet aangezet.*
Zet de AAN/AF schakelaar op AAN.
* Problemi
Cause possibili *(se applicabile)
Prova queste soluzioni.
Suono debole e distorto
Batterie deboli
Rimpiazzare le batterie.
Non c’è suono.
Batterie scaricate.
Rimpiazzare le batterie.
Batteria piazzata incorrettamente.
Rimuovere le batterie ed installarle secondo le istruzioni e il diagramma.
Contatti della batteria sporchi.
Pulire i contatti della batteria.
Bottone ON/OFF non è nella posizione ON.* Piazzare il bottone ON/OFF nella posizione ON.
* Problemas
Possíveis causas *(se aplicável)
Tentar estas soluções.
Som fraco e distorcido
Pilhas fracas.
Mudar as pilhas.
Nenhum som
Pilhas esgotadas.
Mudar as pilhas.
Colocação incorrecta de pilhas.
Retirar as pilhas e instalar de acordo com instruções e diagrama.
Contactos de pilha sujos.
Limpar os terminais de pilhas.
Interruptor ON/OFF não está na posição ON.* Pôr o interruptor ON/OFF para ON.
l
EN
CAUTION:
• Do not leave this toy close to a source of heat or in direct sunlight.
• Do not operate this toy outdoors.
• Operate this toy in a dry area.
• Avoid sand and water. If moisture gets inside the electronic compartment, remove the batteries
and allow it to dry thoroughly before using.
l
ES
ADVERTENCIA:
• No exponer este juguete a una fuente de calor ni a los rayos directos del sol.
• No utilizar este juguete en el exterior.
• Utilizar este juguete en un lugar seco.
• Evitar el contacto con agua o arena. Si la humedad penetra en el compartimento eléctrico, retirar
las pilas y dejar secar completamente antes de volver a utilizar el juguete.
l
FR
AVERTISSEMENT:
• Ne pas laisser ce jouet près d’une source de chaleur ou directement au soleil.
• Ne pas utiliser ce jouet dehors.
• Utiliser ce jouet dans un endroit sec.
• Ne pas utiliser dans l’eau ni dans le sable. Si l’humidité pénètre dans le compartiment
électronique, enlever les piles et laisser sécher complètement avant d’utiliser à nouveau.
l
EN
BATTERY INSTALLATION
• Use a phillips (star-bit) screwdriver to unscrew the door of the
battery compartment.
• Lift and remove the compartment door.
• Insert the batteries according to the correct polarity shown.
• Replace the door and the screw, do not over-tighten the screw.
l
ES
INSTALACIÓN DE LAS PILAS
• Utilizar un destornillador en cruz (o con punta de estrella) para abrir
la tapa del compartimiento de las pilas.
• Levantar y retirar la tapa del compartimiento de las pilas.
• Colocar las pilas respetando la polaridad indicada.
• Reponer la puerta y el tornillo, evitando apretarlo demasiado.
l
FR
MISE EN PLACE DES PILES
• Avec un tournevis cruciforme, dévisser la porte du compartiment à piles.
• Soulever et ouvrir la porte du compartiment.
• Mettre en place les piles suivant la polarité indiquée.
• Remettre en place la porte et la vis, sans trop serrer cette dernière.
l
DE
BATTERIEN EINSETZEN
• Einen Kreuzschlitz-Schraubendreher benutzen, um die Abdeckung des
Batteriefachs loszuschrauben.
• Die Abdeckung des Batteriefachs anheben und abnehmen.
• Die Batterien einsetzen. Dabei auf die richtige Polarität achten.
• Tür und Schraube wieder einsetzen, ohne diese Schraube übermässiganzuziehen.
l
l
NL
INLEGGEN VAN DE BATTERIJEN
• Gebruik een kruiskopschroevendraaier om
het klepje van het batterijenvak los
te schroeven.
• Licht het klepje op en verwijder het.
• Leg de batterijen in met inachtneming van
de juiste polariteit, zoals aangegeven.
• Plaats het paneel en de schroef terug en
draai niet te vast aan.
l
IT
INSTALLAZIONE DELLA BATTERIA
• Utilizzare un cacciavite a croce per
rimuovere lo sportello d’accesso alla batteria.
• Sollevare e rimuovere lo sportello.
• Inserire le batterie secondo le corrette
polarità illustrate.
• Rimettere a posto lo sportello e vite,
non stringere troppo la vite.
l
PT
INSTALAÇÃO DE PILHAS
• Usar uma chave de parafusos Philips
(ponta em forma de estrela) para
desaparafusar a tampa do compartimento
de pilhas.
• Levantar e retirar a tampa do compartimento.
• Inserir as pilhas de acordo com as polaridades
correctas mostradas.
• Repor a tampa e o parafuso sem apertar este
demasiadamente.
l
DE
ACHTUNG:
• Dieses Spielzeug darf keiner Wärmequelle und keiner direkten Sonneneinstrahlung ausgesetzt werden.
• Mit diesem Spielzeug sollte nicht im Freien gespielt werden.
• Mit diesem Spielzeug sollte nur in einem trockenen Bereich gespielt werden.
• Mit dem Spielzeug sollte nicht im Wasser oder im Sand gespielt werden. Sollte das Batteriefach feucht werden, die
Batterien herausnehmen und das Batteriefach vor Weiterbenutzung völlig trocknen lassen.
l
NL
WAARSCHUWING:
• Stel het speelgoed niet bloot aan een hittebron of aan direct zonlicht.
• Gebruik het speelgoed niet buitenshuis.
• Gebruik het speelgoed op een droge plek.
• Vermijd zand en water. Mocht er toch vocht in het elektronicavak terechtkomen, verwijder de batterijen dan en laat het
speelgoed grondig drogen voordat het weer wordt gebruikt.
l
IT
ATTENZIONE:
• Non lasciare questo giocattolo in prossimità di una fonte di calore o esposto alla luce del sole.
• Non adoperare questo giocattolo all’esterno.
• Adoperare questo giocattolo solo in luoghi asciutti.
• Evitare sabbia ed acqua. Se l’umidità dovesse penetrare nel compartimento elettronico, togliere le pile e lasciarlo
asciugare completamente prima di adoperare.
l
PT
ATENÇÃO:
• Não deixe este brinquedo próximo de uma fonte de calor ou
directamente exposto à luz solar.
• Não opere este brinquedo ao ar livre.
• Opere este brinquedo numa área seca.
• Evite a areia e a água. Se entrar humidade no compartimento
electrónico, remova as baterias e deixe secar completamente
antes de usar novamente.
CAUTION: Batteries are to be changed by an adult. Do not leave batteries within reach of children.
ADVERTENCIA: Las pilas debe cambiarlas un adulto. No dejar las pilas al alcance de los niños.
ATTENTION : Le changement de piles doit être réalisé par un adulte. Ne pas laisser les piles à la portée des enfants.
ACHTUNG: Die Batterien müssen von einem Erwachsenen ausgewechselt werden. Batterien für Kinder unzugänglich aufbewahren.
OPGEPAST: De batterijen moeten door een volwassene worden vervangen.
ADVARSEL: Batterierne skal udskiftes af en voksen. Efterlad ikke batterierne indenfor børns ækkevidde.
HUOMIO: Aikuisen tulee vaihtaa paristot. Älä jätä paristoja lasten ulottuville.
ATTENZIONE: Le pile devono essere cambiate da un adulto. Non lasciare le pile alla portata dei bambini.
ADVARSEL: Batteriene må skiftes av en voksen. Ikke ha batteriene liggende innen barns rekkevidde.
ATENÇÃO: As pilhas devem ser trocadas por um adulto. Não deixe que as pilhas estejam ao alcance de menores.
VARNING: Batterierna bör bytas av en vuxen. Lämna inte batterierna inom räckhåll för barn.
l
EN
l
ES
l
FR
l
DE
l
NL
l
DA
l
EL
l
FI
l
IT
l
NO
l
PT
l
SV
l
JA
l
ZH
l
AR
Do not dispose of batteries in fire. Batteries may explode or leak.
No deseche las pilas arrojándolas al fuego.
Las pilas pueden explotar o dejar salir el líquido interior.
Ne pas jeter les piles dans le feu. Les piles peuvent exploser ou couler.
Batterien dürfen nicht durch Verbrennen entsorgt werden.
Batterien können explodieren oder auslaufen.
Gooi batterijen nooit in het vuur. Batterijen kunnen ontploffen of gaan lekken.
Smid ikke batterierne ind i ild. Batterierne kan eksploderer eller være utætte.
Älä tuhoa paristoja polttamalla. Paristot voivat räjähtää tai vuotaa.
Non gettare le batterie nel fuoco. Le batterie possono esplodere o avere perdite.
Ikke kast brukte batterier i ovnen eller på peisen.
Batteriene kan eksplodere eller lekke.
Não jogue pilhas no fogo. Pilhas podem explodir ou vazar.
Kasta inte bort batterier i eld. Batterier kan explodera eller läcka.
l
EN
l
ES
l
FR
l
DE
l
NL
l
DA
l
EL
l
FI
l
IT
l
NO
l
PT
l
SV
l
JA
l
ZH
l
AR
3X
-
AA
1.5V
+
Non-rechargeable batteries included.
Incluye pilas no recargables.
Piles fournies non-rechargeables.
Nichtwiederaufladbare Batterien inbegriffen.
Niet-oplaadbare batterijen meegeleverd.
Batterie non ricaricabili fornite.
Pilhas não-recarregáveis incluídas.
This toy uses 3 alkaline batteries (AA, LR6, 15A or equivalent).
Este juguete utiliza 3 pilas alcalinas (AA, LR6, 15A o equivalente).
Ce jouet nécessite 3 piles alcalines (AA, LR6, 15A ou l’équivalent).
Dieses Spielzeug wird mit 3 Alkali-Batterien betrieben (AA, LR6, 15A oder
Entsprechung).
Dit speelgoed gebruikt 3 alkaline batterijen (AA, LR6, 15A of gelijkwaardig).
Questo giocattolo usa 3 batterie alcaline (AA, LR6, 15A o equivalenti).
Este brinquedo emprega 3 pilhas alcalinas (AA, LR6, 15A ou equivalente).
Do not give packaging materials to a child.
No entregar los materiales del embalaje al niño.
Ne pas donner les éléments d’emballage à un enfant.
Verpackungsmaterial von Kindern fernhalten
Verpakkingsmateriaal niet aan een kind geven.
Giv ikke emballagematerialer til et barn.
Älä anna pakkausmateriaaleja lapselle.
Non dare i materiali dell’imballaggio ad un bambino.
Hold emballasje utenfor barns rekkevidde.
Não dê os materiais da embalagem a uma criança.
Ge inte förpackningsmaterialet åt ett barn.
l
EN
l
ES
l
FR
l
DE
l
NL
l
DA
l
EL
l
FI
l
IT
l
NO
l
PT
l
SV
l
JA
l
ZH
l
AR
Содержание nickelodeon Dora's Musical Fiesta
Страница 2: ...1 2 3 4 www megabrands com...