background image

KASUTUSJUHEND

LASERLOOD 1514

5

HOIATUS: 

Enne  laserloodiga,  edaspidi  «lood»,  töö  alustamist  tuleb 
hoolikalt  tutvuda  selle  kasutusjuhendiga.  Loodi  ebaõige 
kasutamine võib põhjustada tõsiseid, kasutaja või teiste isikute, 
nägemisorganite kahjustusi. 

KOMPLEKTEERING:

ź

  

Lood -1 tk.

ź

  

Alumiiniumstatiiv 4

5

 - 1

2

0 cm - 1 tk.

ź

  

Pöördalus koos vesiloodiga – 1 tk.

º

ź

  

Prismad – 2tk. (joon ja nurga 90 )

ź

  

Patareid 1,5V «AAA» - 2 tk.

ź

  

Kasutusjuhend -1 tk.

ź

  

Transpordikohver -1 tk.

JOONISTE A,  B, C, D, E, F KIRJELDUS:

OHUTUSNÕUDED:

täielikku adumist.

8. Loodi ei tohi sisse lülitada tule- või plahvatusohtlikes kohtades, näiteks 

süttivate vedelike või gaaside läheduses.

9. Iialgi ei tohi kasutatud patareisid uuesti laadida. Vastasel korral võivad 

need plahvatada. Mitte visata patareisid tulle, lahti võtta ega purustada, 
mitte visata ära koos teiste olmejäätmetega.

10. Mitte vahetada 2 klassi dioode muut liiki dioodide vastu. Tootja ei kanna 

vastutust  võimalike  kahjustuste  eest,  mis  on  tingitud  muudatuste 
teostamisest laserseadmes.

TEHNISKIE DATI:

Väljundvõimsus

                           < 1mW                                 

Lainepikkus

                               

               

    

 

650 nm                              

Laseri klass

                                            

        

 

2  

Loodi täpsus 

                     

 

0,029° = 0,5 mm/m

Tööala

                         

                                     

kuni

 30 m 

1.

Laserkiire väljundava

o

o

Hoiustamistemperatuur

         

                   

-20 C

...

 +50 C

2.

Nurga prisma

Seadme klass

                          

                      

III

3.

Joonprisma

4.

Lüliti

Patarei tüüp

                                            

      

«AAA» 1,5 V  - 2 szt.

4a. 

Patarei kate

Loodi pikkus

                      400 mm

5.

Lood

6.

Vesilood rõhtasendi määramiseks

KASUTAMINE:

7.

Vesilood püstasendi määramiseks

Laserlood  on  kasutuslihtne  nähtava  punase  laserkiirega  mõõteseade, 

8.

Vesiloodi pööramise skaala

soovitatav  kasutamiseks  siseruumides.  Loodi  peamiseks  funktsiooniks  on 
rõht- ja püstloodsete pindade märgistamine laserkiire vihu abil, mis lihtsustab 

9.

Vesilood nivelleerimisaluse seadmiseks rõhtasendisse

olulisel määral mitmeid meistritöid. Alumiiniumkorpusesse on sisse ehitatud 

10.

Seadistuskruvi

kaks  traditsioonilist  vesiloodi  loodi  seadmiseks  rõht-  ja  püstloodsesse 

11.

Kinnituskruvi

asendisse  ja  optiline  laserkiirt  väljasaatev  seadeldis.  Mõõtmiste 

12.

Reguleerimiskruvi

lihtsustamiseks  on  kasutuses  loodi  pööramist  360  kraadi  võimaldav 

13.

Nivelleerimisalus

pöördnivelleerimisalus  (

1

3

)  koos  vesiloodiga  (

9

)  rõhtasendi  määramiseks, 

14.

Aluse skaala

(vaata joon. 

A

-

B

, lk.1).

15.

Kõrguse reguleerimise käepide

TÖÖKS ETTEVALMISTAMINE 

16.

Statiiv

TÄHELEPANU:  Kontroll-  või  reguleerimistoimingud  ja  protseduurid,  mis  ei  ole 

17.

Teleskoopjalgade kinnitusklambrid

käesolevas kasutusjuhendis antud võivad tingida laserkiire ebaturvalise esituse.

Enne igat loodi kasutust tuleb veenduda, et see ei oleks mingil moel vigastatud 

1. Loodi tuleb alati kasutada sihtotstarbeliselt.

(nt. selle korpus deformeerunud, mõranenud või elemendid välja murdunud). 

2. Lood on seade, mis on varustatud 2 klassi laseriga vastavalt 

EN 60825-

Ükskõik milliste vigade ilmnemisel tuleb seade anda teeninduspunkti, selle 

1:2007+AC1:2008.

  Laserkiire  vihu  sisse  on  keelatud  vaadata. 

kasutusturvalisuse kontrollimiseks.

Vaatamine 2 klassi laseri kiire sisse ei ole kahjulik, kui see ei kesta kauem 

n

 

 

Paigaldamine ja patareide vahetus

kui  0,25  s.  Silmalaugude  sulgumine  on  tavaliselt  piisavaks  kaitseks. 

Lood  töötab  2  «AAA»  tüüpi  patarei  toitel.  Patareide  paigaldamiseks  tuleb 

Optiliste  seadmete,  näiteks  prillide,  binoklite  kasutamine  ei  tingi 

keerata  lahti  patareikambri  kate  (

4a

).  Sisestada  «AAA»  patareid 

silmakahjustuse ohu suurenemist.

miinuspoolusega  loodi  sisemuse  suunas.  Keerata  patareikambri  kate  kinni 

3. Valgusallikat ei tohi suunata kõrvalistele isikutele või loomadele.

(vaata: joon. 

C

, lk.1). Kui seadet pikema aja jooksul ei kasutata tuleb sellest 

4. Laserseadme  sattumist  laste  või  isikute  kätte,  kes  ei  ole  käesoleva 

patareid eemaldada. Pikema kasutuspausi jooksul võivad nad korrodeeruda 

kasutusjuhendiga tutvunud, ei tohi lubada. Need võivad ennast või teisi 

või tühjaks laadida.

tahtmatult pimestada.

TÄHELEPANU:  Lekkivad  patareid  võivad  seadmele  kahjustusi  põhjustada. 

5. Keelatud on töötada laserseadmega, mis on paigutatud möödujate peade 

Lekkivate  patareide  tõttu  määrdunud  kamber  tuleb  kuiva  lapiga  puhtaks 

kõrgusele või pindade läheduses, mis on kaetud peegeldavate katetega, 

pühkida. Töötamise ajal kanda kaitsekindaid.

sest see võib põhjustada laserkiirte vihu ohtliku ärasuunatud peegelduse.

Patareid tuleb välja vahetada siis, kui laseri valgus hakkab kustuma, laserikiir 

6. Tuleb hoolt kanda selle eest, et töötava seade ei kaotaks juhitavuse ja 

on hajutatud või vihu kaugus on muutunud.

selline suunamuutus ei põhjustaks laserkiire osutumist silma.

n

Paigaldus ja reguleerimine

7. Loodi kasutamise ajal ei tohi kanda päikese- või kaitseprille. Need ei taga 

• Komplektis on alumiiniumist valmistatud kokkupandav statiiv (

1

6

), mis on 

piisavat  kaitset  laservalguse  eest  ja  raskendavad  samal  ajal  laserkiire 

21

Содержание 15145

Страница 1: ...ukcija LV Kasutusjuhend EE Инструкция за експлоатация BG Návod na obsluhu CZ Návod na obsluhu SK Használati útmutató HU RU DE LASERWASSERWAAGE УРОВЕНЬ ЛАЗЕРНЫЙ POZIOMICA LASEROWA LASER LEVEL LASER DE NIVEL LAZERINIS LYGMATIS РІВЕНЬ ЛАЗЕРНИЙ LĀZERA LĪMEŅRĀDIS LASERLOOD ЛАЗЕРЕН НИВЕЛИР LASEROVÁ VODOVÁHA LASEROVÁ VODOVÁHA LÉZERSZINTEZŐ 7 3 9 11 5 13 15 19 21 23 25 27 17 15145 ...

Страница 2: ...1 B o 360 C 4a 4 A 4 3 2 5 6 7 8 9 10 12 15 16 11 13 1 17 17 4a 14 13 ...

Страница 3: ...2 1 4 D o 360 G F o 360 2 3 E o 360 o 360 H I J K ...

Страница 4: ...PARAMETERS Output power 1mW Wave length 650 nm Laser class 2 1 Outlet orifice for the laser beam o Level accuracy 0 029 0 5 mm m 2 Angular lens 3 Linear lens Range of operation up to 30 m o o 4 Power switch Storage temperature 20 C 50 C 4a Battery compartment cover Class of equipment III 5 Level Battery type AAA 1 5V 2 pcs 6 Spirit indicator for horizontal adjustment Length of the level body 400 m...

Страница 5: ...tres of indicators CLEARING STORAGEANDMAINTENANCE betweenmarkingrings 1 Clean the appliance solely with a dry or a slightly moistened cloth Do n Calibration neveruseanycleaningorabrasiveagents Visibledirtintheoutletorifice Thelevel15145hasbeenfactorycalibratedastheentiredevicewithinstalled ofthelaserbeam 1 andinlensesshouldbegentlyremovedwithuseof precisespiritlevelsandthelasergunmodule Noaddition...

Страница 6: ...serstrahlsführenkann 6 Sorgen Sie dafür dass es beim arbeitenden Gerät zur unkontrollierten TECHNISCHEDATEN Ausgangsleistung 1mW 1 Ausgangsöffnung des Laserstrahls Wellenlänge 650 nm 2 Winkellinse Laserklasse 2 3 Lineare Linse o Genauigkeit der Laserwasserwaage 0 029 0 5 mm m 4 Hauptschalter 4a Batterieabdeckung Arbeitsbereich bis 30 m o o 5 Laserwasserwaage Lagerungstemperatur 20 C 50 C 6 Libelle...

Страница 7: ...thilfe der VORSICHT DerempfohleneArbeitsbereich 6m Einstellungsdrehknöpfe eingestellt 12 Drehen Sie die REINIGUNG LAGERUNGUNDWARTUNG EinstellungsdrehknöpfebisdieLuftblasenindenLibellen 6 i 9 genauin 1 Reinigen Sie die Laserwasserwaage nur mit dem trockenen oder leicht derMittezwischendenRingenstehen befeuchteten Tuch Verwenden Sie keine Reinigungs oder n Kalibrierung Scheuermittel DiesichtbarenVer...

Страница 8: ...ie wiązki laserowej co ułatwia w znacznym 16 Statyw stopniu wykonanie wielu prac rzemieślniczych W aluminiowy korpus 17 Zaciski stopek teleskopowych wbudowane są dwie tradycyjne libelki do ustawienia poziomicy w poziomie i pionie orazurządzenieoptycznewysyłającewiązkęlasera W celu ułatwienia dokonywania pomiarów stosuje się obrotową podstawę 1 należyzawszeużywaćzgodniezjejprzeznaczeniem niwelacyjn...

Страница 9: ...esroboczy 6m regulacyjnych 12 Należyprzekręcaćpokrętłaregulacyjne domomentuw CZYSZCZENIE PRZECHOWYWANIEIKONSERWACJA którympęcherzykiwlibelkach 6 i 9 zatrzymająsiędokładnienaśrodku 1 Czyścić urządzenie wyłącznie suchą lub lekko zwilżoną szmatką Nigdy międzypierścieniami nie używaj do czyszczenia środków czyszczących ani szorujących n Kalibracja Widocznezanieczyszczeniawotworzewyjściowym wiązkilaser...

Страница 10: ...бяилидругихлиц 5 Запрещено пользоваться лазерным устройством размещённым на уровне головы проходящих лиц или вблизи поверхности с отражающим покрытием поскольку это может быть причиной опасногонаправленияотражённоголучалазера ТЕХНИЧЕСКИЕПАРАМЕТРЫ 1 Выходное отверстие лазерного луча 2 Угловая призма Выходная мощность 1 мВт 3 Линейная призма Длина волны 650 нм 4 Включатель Класс лазера 2 4a Крышка б...

Страница 11: ...ую подставку можно поднять выше вращая ручку смотририс K стр 2 регулировкивысоты 15 почасовойстрелке ВНИМАНИЕ Рекомендуемыерабочиепределы 6м ź Для уменьшения высоты установки уровня необходимо выполнить ОЧИСТКА ХРАНЕНИЕИТЕХНИЧЕСКИЙУХОД операциивпротивоположнойпоследовательности 1 Устройство следует чистить только сухой или слегка увлажнённой ź Установка уровня нивелирной подставки производится при...

Страница 12: ...epentru 15 Mâner de reglare înălţime stabilirea nivelului de laser pe verticală şi orizontală precum şi dispozitivul 16 Trepied optic care emite fascicolul de laser În scopul facilitării măsurării este folosit 17 Clipuri picioare telescopice trepiedul rotativ de nivel 13 cu cumpănă stabilire în orizontală 9 care permiterotareaniveluluidelaserla360degrade vezi fig A B pag 1 PREGĂTIREADELUCRU 1 Nive...

Страница 13: ...tele la vedere în cumpene de precizie şi un modul cu laser În timpul utilizării nu este necesară orificiul de ieşire al fascicolului de laser 1 precum şi lentilele trebuiesc calibrareasuplimentară atent şterse cu ajutorul unui tampon de vată folosind substanţe de curăţareasticlei FUNCŢIONAREA 2 Niveluldelasertrebuiedepozitatăînlocuscat şinulaîndemânacopiilor n Pornirea oprirealaseruluidenivel saua...

Страница 14: ...uojantis lazerio spindulį Siekiant palengvinti matavimus 14 Bazės skalė naudojama pasukama išlyginamoji bazė 13 su gulsčiuku nustatymui 15 Aukščio reguliavimo rankena horizontalioje pozicijoje 9 kas leidžia apsukti lygmatį 360 laipsnių žiūrėk 16 Stovas pieš A B puslapis 1 17 Teleskopinių kojų gnybtai PASIRENGIMASDARBUI DĖMESIO Šioje naudojimo instrukcijoje nenumatyti kontroliniai ar reguliavimo ve...

Страница 15: ...ARBAS niekada nenaudokite valymo nei šveitimo priemonių Matomus teršalus lazerio spindulio išėjimo angoje 1 ir lęšiuose atsargiai šalinkite n Lygmačioįjungimas išjungimas medvilniniupagaliuku naudodamistiklovalymopriemones ź Norėdami įjungti lygmatį apsukite jungiklį 4 pagal laikrodžio rodyklių 2 Lygmatisturibūtilaikomassausoje vaikamsirgyvuliamsneprieinamoje kryptį žiūrėk pieš D puslapis2 vietoje...

Страница 16: ...рівні голови осіб що проходять або поблизу поверхні з відбним покриттям оскільки це може бути причиною небезпечного скеруваннявідбитогопроменялазера ТЕХНІЧНІПАРАМЕТРИ 1 Вихідний отвір лазерного променя Вихідна потужність 1 мВт 2 Кутова призма Довжина хвилі 650 нм 3 Лінійна призма Клас лазера 2 4 Вмикач 4a Кришка батарейного відсіку Точність лазерного рівня 0 029 0 5 мм м 5 Рівень Робочий діапазон ...

Страница 17: ...овлення рівня необхідно виконати УВАГА Рекомендованийробочийдіапазон 6м операціївпротилежнійпослідовності ЧИСТКА ЗБЕРІГАННЯІТЕХНІЧНИЙДОГЛЯД ź Встановлення рівня нівелірної підставки здійснюється за допомогою 1 Пристрій слід чистити лише сухою або дещо вологою ганчіркою Не ручок регулювання 12 Необхідно повертати ручки регулювання до застосовувати для чистки чистильних або абразивних засобів момент...

Страница 18: ...szintező vízszintes és függőleges 15 Magasságszabályozó fogantyú beállítására valamint a lézernyalábot továbbküldő optikai berendezés A 16 Állvány mérés megkönnyítése érdekében vízszintesre állítható 9 libellás forgatható 17 Teleszkópos talprögzítő szintkiegyenlítőtalpat 13 lehethasználni lehetővétéveezzelaszintező360 fokoselfordítását lásd A Brajzok 1 oldal AMUNKAELŐKÉSZÍTÉSE 1 Aszintezőtmindigar...

Страница 19: ...árilag történik precíz libellák és lézer modul súrolóanyagot használni A lézernyaláb kimeneti nyílásán vagy a beszerelésével Aszabadbansemmilyenkalibrálásranincsszükség lencséken lévő szemmel látható szennyeződéseket fülpiszkálóval kell óvatosaneltávolítani üvegtisztítófolyadékkal MUNKAVÉGZÉS 2 A szintezőt száraz helyen gyermekek és állatok számára n Aszintezőbekapcsolása kikapcsolása hozzáférhete...

Страница 20: ...bu vairegulēšanukāarīcitudarbību kuranav 15 Augstuma regulēšanas rokturis uzrādītašajāapkalpošanas instrukcijāvarradītbīstamustarojumaekspozīciju 16 Statīvs Pirms katras līmeņrāža lietošanas nepieciešams pārbaudīt vai tas nav kaut 17 Teleskopisko atbalstu fiksators kādāveidābojāts piem vaitākorpussnavdeformēts ieplīsisvainavizlauztitā elementi Gadījumā jatiekatklātijebkādibojājumi ierīcinepiecieša...

Страница 21: ...as virzienā izejasatverē 1 kāarīlēcāsuzmanīginoņemtarkosmētiskovateskociņu skat zīm D lpp 2 lietojotstiklatīrīšanaslīdzekli BRĪDINĀJUMS Lāzers emitē redzamu 2 klases lāzera gaismas staru Staru 2 Līmeņrādijāglabāsausāvietā tālunobērniemundzīvniekiem nepieciešamsvērstvirsvaizemaculīmeņa 3 Līmeņrādis ir bezapkalpošanas ierīce Ierīcē nav nekādu elementu kuri ź Līmeņrādi izslēdz pagriežot slēdzi 4 pret...

Страница 22: ...16 Statiiv TÄHELEPANU Kontroll või reguleerimistoimingud ja protseduurid mis ei ole 17 Teleskoopjalgade kinnitusklambrid käesolevaskasutusjuhendisantudvõivadtingidalaserkiireebaturvaliseesituse Enneigatloodikasutusttulebveenduda etseeeioleksmingilmoelvigastatud 1 Looditulebalatikasutadasihtotstarbeliselt nt sellekorpusdeformeerunud mõranenudvõielemendidväljamurdunud 2 Lood on seade mis on varustat...

Страница 23: ...del tuleb ettevaatlikult vatitikuga TÖÖ eemaldada kasutadesklaasipuhastusvahendit 2 Looditulebhoidakuivas lastelejaloomadelekättesaamatuskohas n Loodisisse väljalülitamine 3 Seadet ei ole vaja kohandada Seadmes puuduvad elemendid mis oleks ź Loodi sisselülitamiseks tuleb lülitit 4 keerata päripäeva vaata joon D ette nähtud kasutajapoolseks parandamiseks Vigade ilmnemisel lk 2 seadme töös või selle...

Страница 24: ...опада в ръцете на деца или на лица които не са запознати със съдържанието на тази инструкция Темогатнеумишленодаослепятсебесиилидругилица 5 Не трябва да си служите с лазерния уред когато той е настроен на нивото на главата на преминаващи лица или в съседство има 1 Изходен отвор за лазерния сноп 2 Ъглова леша ТЕХНИЧЕСКИДАННИ 3 Линейна леща 4 Прекъсвач Изходна мощност 1 mW 4a Капак на батерията Дълж...

Страница 25: ...техните скоби да нагласите статива мебели вж рис K с 2 вертикално Нивелиращата основа може да се повдигне допълнително като се върти ръкохватката за регулиране на ВНИМАМИЕ Препоръчителенработенобсег 6м височината 15 попосоканачасовниковатастрелка ЧИСТЕНЕ СЪХРАНЕНИЕИПОДДРЪЖКА ź За да намалите височината на нивелира трябва да извършите 1 Уредът се почиства само със сух или навлажнен парцал Никога не...

Страница 26: ...ní vodováhy a optické zařízení 14 Měřítko podstavce kterévysílálaserovýpaprsek Zaúčelemusnadněníměřenísepoužíváotáčecí 15 Držák na nastavení výšky nivelačnípodstavec 13 slibelouprovodorovnénastavení 9 kterýumožňuje 16 Stativ otáčenívodováhyo360stupňů viz obr A B str 1 17 Aretace teleskopických nožek PŘÍPRAVANAPRÁCI POZOR Provádění kontrolních činností nebo seřizování a provádění jiných postupů než...

Страница 27: ...modulem Vterénunení 1 Zařízeníčistětevýhradněsuchým anebomírněvlhkýmhadříkem Nikdy třebaprovádětžádnoukalibraci nepoužívejtenečištěníčisticíaniabrazivníprostředky Viditelnénečistoty PRÁCE ve výstupním otvoru laserového paprsku 1 a na čočkách odstraňte opatrnětyčinkousvatounavlhčenoupřípravkemnačištěnískla n Zapnutí vypnutívodováhy 2 Vodováhuuchovávejtenasuchémmístěmimodosahdětiazvířat ź Pro zapoje...

Страница 28: ...alaserovýlúč Zaúčelomuľahčeniameraniasapoužíva 14 Meradlo podstavca otáčacínivelačnýpodstavec 13 slibelouprevodorovnénastavenie 9 ktorý 15 Držiak na nastavenie výšky umožňujeotáčanievodováhyo360stupňov pozri obr A B str 1 16 Statív PRÍPRAVANAPRÁCU 17 Aretácie teleskopických nôžok POZOR Vykonávanie kontrolných činností alebo zoriaďovanie a vykonávanie iných postupov ako tie ktoré sú uvedené v tomto...

Страница 29: ...ýmmodulom Vterénunie nepoužívajte ne čistenie čistiace ani abrazívne prostriedky Viditeľné jetrebavykonávaťžiadnukalibráciu nečistoty vo výstupnom otvore laserového lúča 1 a na šošovkách odstráňte opatrne tyčinkou s vatou navlhčenou prípravkom na čistenie PRÁCA skla n Zapnutie vypnutievodováhy 2 Vodováhuuchovávajtenasuchommiestemimodosahdetiazvierat ź Pre zapnutie vodováhy je treba otočiť vypínač ...

Страница 30: ...29 ...

Страница 31: ...30 ...

Страница 32: ......

Отзывы: