Mega Bloks Halo UNSC Mammoth Скачать руководство пользователя страница 94

94

l

EN

  

  WARNING : 

 

CHOKING HAZARD. - Small parts. 

 

Not for children under 3 years.

l

FR

  

  ATTENTION : 

 

DANGER D’ÉTOUFFEMENT. - Présence de petits éléments. 

 

Ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans.

l

ES

  

  ADVERTENCIA : 

 

RIESGO DE ASFIXIA. - Contiene piezas pequeñas. 

 

No recomendado para niños menores de 3 años.

l

DE

  

  ACHTUNG : 

 

ERSTICKUNGSGEFAHR. - Enthält kleine Teile. 

 

Nicht für Kinder unter 3 Jahren geeignel.

l

NL

  

  WAARSCHUWING : 

 

VERSTIKKINGSGEVAAR. - Bevat kleine onderdelen. 

 

Niet geschikt voor kinderen onder de 3 jaar.

l

IT

  

  AVVERTENZA : 

 

PERICOLO DI SOFFOCAMENTO. - Contiene piccole parti. 

 

Non indicato per bambini sotto i 3 anni.

l

PT

  

  ATENÇÃO : 

 

PERIGO DE ASFIXIA. - Contém peças pequenas. 

 

Não é concebido para crianças de menos de 3 anos.

l

PL

  

 

OSTRZEŻENIE : 

 

ZAGROŻENIE ZADŁAWIENIEM. - Małe elementy. 

 

Nie nadaje się dla dzieci poniżej 3 lat.

l

DA

  

  ADVARSEL : 

 

FARE FOR KVÆLNING. - Indeholder smådele. 

 

Ikke til børn under 3 år.

l

EL

  

 

 : 

 

 

 

 

 

l

FI

  

  VAROITUS : 

 

TUKEHTUMISVAARA. - Sisältää pieniä osia. 

 

Ei alle 3-vuotiaille lapsille.

l

NO

     ADVARSEL : 

 

KVELNINGSFARE. - Inneholder små deler. 

 

Kun for barn over 3 år.

l

SV

  

  VARNING : 

 

KVÄVNINGSRISK. - Innehåller små delar. 

 

Inte för barn under 3 år.

l

JA

  

 

 : 

 

 

 

l

ZH

  

 

 : 

 

 

 

l

AR

  

 :   

 

 

 
 

WARNING !
ATTENTION !
ADVERTENCIA !
ACHTUNG !
WAARSCHUWING !
AVVERTENZA !  
ATENÇÃO ! 

OSTRZEŻENIE ! 

ADVARSEL ! 

 !

VAROITUS !
ADVARSEL !
VARNING !

Please read these instructions carefully before first use and keep them for future reference.

Il est recommandé de lire attentivement ce feuillet avant la première utilisation et de le conserver pour référence future.

Leer estas instrucciones cuidadosamente antes de la primera utilización y guardarlas para referencia futura.

Die Gebrauchsanleitung bitte durchlesen und aufbewahren.

Wij raden u aan deze handleiding zorgvuldig te lezen en te bewaren voor eventuele raadpleging op een later tijdstip.

Leggere le istruzioni prima di cominciare ad usare il gioco e conservarle per referenze future.

Leia as instruções antes do primeiro uso e guarde-as para futura referência.

Proszę uważnie przeczytać instrukcję obsługi przed pierwszym użyciem, a następnie zachować ją na przyszłość. 

Vær venlig at læse disse instruktioner omhyggeligt inden ibrugtagen og opbevar dem til fremtidigt brug.

Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen ensimmäistä käyttöä ja säilytä ne myöhempää tarvetta varten.

Les disse instruksjonene nøye før første gangs bruk, og ta vare på dem for fremtidige oppslag.

Läs noggrant igenom dessa instruktioner innan du använder produkten för första gången och spara dem för ev. framtida frågor.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3 X 1.5V / 1,5V

Non-rechargeable batteries included.

Piles fournies non-rechargeables.

Incluye pilas no recargables.

Nichtwiederaufladbare Batterien inbegriffen.

Niet-oplaadbare batterijen meegeleverd.

Batterie non ricaricabili fornite.

Pilhas não-recarregáveis incluídas.

Dołączono baterie nie przeznaczone do ponownego ładowania.

This toy uses 3 alkaline button cell batteries (AG3, LR41, 192 or equivalent).

Ce jouet nécessite 3 piles boutons alcalines (AG3, LR41, 192 ou l’équivalent).

Este juguete utiliza 3 pilas alcalinas de célula de botón (AG3, LR41, 192 o equivalente).

Dieses Spielzeug wird mit 3 Alkali-Knopfbatterien betrieben (AG3, LR41, 192 oder Entsprechung).

Dit speelgoed gebruikt 3 alkaline knoopcelbatterijen (AG3, LR41, 192 of gelijkwaardig).

Questo giocattolo usa 3 microbatterie alcaline (AG3, LR41, 192 o equivalenti).

Este brinquedo emprega 3 pilhas finas alcalinas (AG3, LR41, 192 ou equivalente).

Ta zabawka działa na 3 guzikowe baterie alkaliczne (AG3, LR41, 192 lub odpowiednik).

.(

 AG3   LR41   192) 

 3 

  BATTERY INSTALLATION

 

•   Use a phillips (star-bit) screwdriver to unscrew the door of the battery compartment.

 

•   Lift and remove the compartment door.

 

•   Insert the batteries according to the correct polarity shown.

 

•   Replace the door and the screw, do not over-tighten the screw.

  MISE EN PLACE DES PILES

 

•   Avec un tournevis cruciforme, dévisser la porte du compartiment à piles.

 

•   Soulever et ouvrir la porte du compartiment.

 

•   Mettre en place les piles suivant la polarité indiquée.

 

•   Remettre en place la porte et la vis, sans trop serrer cette dernière.

  INSTALACIÓN DE LAS PILAS

 

•   Utilizar un destornillador en cruz (o con punta de estrella) para abrir la tapa del compartimiento de las pilas.

 

•   Levantar y retirar la tapa del compartimiento de las pilas.

 

•   Colocar las pilas respetando la polaridad indicada.

 

•   Reponer la puerta y el tornillo, evitando apretarlo demasiado.

  BATTERIEN EINSETZEN

 

•   Einen Kreuzschlitz-Schraubendreher benutzen, um die Abdeckung des Batteriefachs loszuschrauben.

 

•   Die Abdeckung des Batteriefachs anheben und abnehmen.

 

•   Die Batterien einsetzen. Dabei auf die richtige Polarität achten.

 

•   Tür und Schraube wieder einsetzen, ohne diese Schraube übermässiganzuziehen.

  INLEGGEN VAN DE BATTERIJEN

 

•   Gebruik een kruiskopschroevendraaier om het klepje van het batterijenvak los te schroeven.

 

•   Licht het klepje op en verwijder het.

 

•   Leg de batterijen in met inachtneming van de juiste polariteit, zoals aangegeven.

 

•   Plaats het paneel en de schroef terug en draai niet te vast aan.

  INSTALLAZIONE DELLA BATTERIA

 

•   Utilizzare un cacciavite a croce per rimuovere lo sportello d’accesso alla batteria.

 

•   Sollevare e rimuovere lo sportello.

 

•   Inserire le batterie secondo le corrette polarità illustrate.

 

•   Rimettere a posto lo sportello e vite, non stringere troppo la vite.

  INSTALAÇÃO DE PILHAS

 

•   Usar uma chave de parafusos Philips (ponta em forma de estrela) para desaparafusar a tampa do 

compartimento de pilhas.

 

•   Levantar e retirar a tampa do compartimento.

 

•   Inserir as pilhas de acordo com as polaridades correctas mostradas.

 

•   Repor a tampa e o parafuso sem apertar este demasiadamente.

  INSTALACJA BATERII

 

•   Za pomocą śrubokręta gwiazdkowego Philips odkręć pokrywę przegrody na baterię.

 

•   Podważ i zdejmij pokrywę.

 

•   Włóż baterię, jak pokazano na rysunku.

 

•   Załóż z powrotem pokrywę i przykręć śrubę, uważając żeby jej za mocno nie przekręcić.

 

 

 

 

 

WARNING ! Batteries are to be changed by an adult. Do not leave batteries within reach of children.

ATTENTION ! Le changement de piles doit être réalisé par un adulte. Ne pas laisser les piles à la portée des enfants.

ADVERTENCIA ! Las pilas debe cambiarlas un adulto. No dejar las pilas al alcance de los niños.

AVVERTENZA ! Die Batterien müssen von einem Erwachsenen ausgewechselt werden. Batterien für Kinder unzugänglich aufbewahren.

WAARSCHUWING: De batterijen moeten door een volwassene worden vervangen.

ATTENZIONE ! Le pile devono essere cambiate da un adulto. Non lasciare le pile alla portata dei bambini.

ATENÇÃO ! As pilhas devem ser trocadas por um adulto.  Não deixe que as pilhas estejam ao alcance de menores.

OSTRZEŻENIE ! Baterie powinna wymieniać osoba dorosła. Nie zostawiać baterii w miejscu dostępnym dla dzieci.

ADVARSEL ! Batterierne skal udskiftes af en voksen. Efterlad ikke batterierne indenfor børns ækkevidde.

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

 !

 

VAROITUS ! Aikuisen tulee vaihtaa paristot. Älä jätä paristoja lasten ulottuville.

ADVARSEL ! Batteriene må  skiftes av en voksen.  Ikke ha batteriene liggende innen barns rekkevidde.

VARNING ! Batterierna bör bytas av en vuxen. Lämna inte batterierna inom räckhåll för barn.

 ! 

 ! 

 ! 

 

* Problem 

Possible causes 

Try these solutions

Lights do not turn on. 

Dead batteries. 

Replace batteries.

 

Incorrect battery placement. 

Remove batteries and install according to instructions and diagram.

 

Dirty battery contacts. 

Clean battery terminals.

 

* Problème 

Causes possibles 

Essayez ces solutions

Les lumières ne s’allument pas. 

Piles usées. 

Remplacer les piles.

 

Piles mal installées. 

Enlever les piles et les remettre en place selon les instructions et diagrammes. 

 

Contacts encrassés. 

Nettoyer les contacts des piles.

 

* Problema 

Causas posibles 

Intente lo siguiente

Luces no se encienden. 

Las pilas están gastadas. 

Cambie las pilas.

 

Las pilas han sido colocadas incorrectamente. 

Retire las pilas y vuelva a colocarlas, siguiendo las instrucciones y diagramas.

 

Los bornes están sucios. 

Limpie los bornes.

 

* Problem 

Mögliche Ursache 

Mögliche Lösung

Lichter schalten nicht ein. 

Batterien sind leer. 

Batterien austauschen.

 

Batterien wurden falsch eingesetzt. 

Batterien herausnehmen und laut Anweisung und Diagramm neu einlegen.

 

Batteriekontakte sind schmutzig. 

Batterieklemmen reinigen.

 

* Probleem 

Mogelijke oorzaken 

Probeer de volgende oplossingen

Lichten gaan niet aan. 

Lege batterijen. 

Vervang de batterijen.

 

Batterijen zijn verkeerd ingelegd. 

Verwijder de batterijen en leg ze opnieuw in zoals aangegeven in de handleiding en op de afbeelding.

 

Vuile batterijcontacten. 

Reinig de polen.

 

* Problemi 

Cause possibili 

Prova queste soluzioni.

Le luci non si accendono. 

Batterie scaricate. 

Rimpiazzare le batterie.

 

Batteria piazzata incorrettamente. 

Rimuovere le batterie ed installarle secondo le istruzioni e il diagramma.

 

Contatti della batteria sporchi. 

Pulire i contatti della batteria.

 

* Problemas 

Possíveis causas 

Tentar estas soluções.

As luzes não acendem. 

Pilhas esgotadas. 

Mudar as pilhas.

 

Colocação incorrecta de pilhas. 

Retirar as pilhas e instalar de acordo com instruções e diagrama.

 

Contactos de pilha sujos. 

Limpar os terminais de pilhas.

 

* Problem 

Możliwe przyczyny 

Proszę wypróbować te rozwiązania.

Światła się nie włączają. 

Wyczerpane baterie. 

Wyczerpane baterie. Należy wymienić baterie.

 

Źle włożone baterie. 

Należy wyjąć baterie, a następnie włożyć je z powrotem zgodnie z instrukcją i diagramem.

 

Brudne styki baterii. 

Należy wyczyścić styki.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1-800-465-MEGA   •   WWW.MEGABRANDS.COM

U.S. & Canada only / É.U. et Canada seulement / Solamente en EEUU y Canadá / Nur für U.S & Kanada / Uitsluitend in 
de V.S. en Canada / USA e Canada solamente / Somente EE.UU. e Canadá / Tylko U.S.A. i Kanada / 

This device complies with Part 15 of the FCC Rules.  

Operation is subject to the following  two  conditions:
1)This device may not cause harmful interference and,
2)This device must accept any interference received, including interference that 

may cause undesired operation.
Warning: Changes or modifications to this unit not expressly approved by MEGA 

Brands Inc could void the user’s authority to operate the equipment.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B 

digital device,  pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to 

provide reasonable protection against  harmful interference in a residential instal-

lation. This equipment generates, uses, and can radiate radio  frequency energy 

and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause 

harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee 

that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does 

cause harmful interference to radio or television reception, which can be deter-

mined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct 

the interference by one or more of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the 

receiver is  connected.
- Consult the dealer or an experienced radio TV technician for help.

"This class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003."

Cet appareil est conforme à l’article 15 de la FCC.  

Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes :
1) Cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles 
2) Cet appareil doit tolérer toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant 

entraîner un fonctionnement indésirable.
Mise en garde : Des changements ou des modifications à l’appareil non approuvés ex-

pressément par MEGA Brands Inc peuvent rendre nul le droit de l’utilisateur de se servir 

de ce matériel.
Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites de classe B pour un équipement 

 numérique, en vertu de l’article 15 de la réglementation de la FCC. Ces limites ont 

été insaturées pour fournir une protection raisonnable contre toute interférence nuisible 

avec les  communications radio. Comme ce jouet génère, emploie et peut émettre de 

l’énergie de fréquence radio, il n’est pas garanti que des interférences ne se produisent 

pas. Si ce jouet provoque des interférences en matière de réception radio ou télévisée 

(vous pouvez vérifier cela en l’éteignant puis en le  remettant sous tension et en écoutant 

s’il y a toujours des interférences), l’une des mesures suivantes peut s’avérer utile :
- Réorientez ou déplacez l’antenne réceptrice
- Augmentez la distance entre le jouet et la radio ou la télévision
- Consultez votre revendeur ou demandez l’aide d’un technicien radio/TV expérimenté.

"Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada."

©  2013  MICROSOfT  CORPORATION. ALL  RIGHTS  RESERVED.   MICROSOfT,  343   INDUSTRIES, THE  343   INDUSTRIES  LOGO,  HALO,  

THE HALO LOGO, XBOX, XBOX 360, AND THE XBOX  LOGOS, ARE  TRADEMARKS Of THE  MICROSOfT GROUP Of COMPANIES.  

AD971741.indd   94

13-06-20   2:27 PM

Содержание Halo UNSC Mammoth

Страница 1: ...UNSC Mammoth Mamut de CENU Mammouth de l UNSC RVN Mammut RVN Mammoet Mammut UNSC Mamute CENU AD971741 indd 1 13 06 20 2 08 PM...

Страница 2: ...AD971741 indd 2 13 06 20 2 08 PM...

Страница 3: ...AD971741 indd 3 13 06 20 2 08 PM...

Страница 4: ...AD971741 indd 4 13 06 20 2 08 PM...

Страница 5: ...AD971741 indd 5 13 06 20 2 09 PM...

Страница 6: ...AD971741 indd 6 13 06 20 2 09 PM...

Страница 7: ...AD971741 indd 7 13 06 20 2 09 PM...

Страница 8: ...AD971741 indd 8 13 06 20 2 10 PM...

Страница 9: ...AD971741 indd 9 13 06 20 2 10 PM...

Страница 10: ...10 4x 2x 4x 2x 8x 2x 4x 4x AD971741 indd 10 13 06 20 2 11 PM...

Страница 11: ...11 4x 4x 1x 1x 2x 2x 2x 2x 6x 4x 4x AD971741 indd 11 13 06 20 2 12 PM...

Страница 12: ...12 6x 4x 6x 4x 6x 4x 6x 2x 1 2 x6 AD971741 indd 12 13 06 20 2 12 PM...

Страница 13: ...13 4x 4x 4x 6x 2x 7x 4x 4x 6x 1x 1x AD971741 indd 13 13 06 20 2 12 PM...

Страница 14: ...14 5x 2x 4x 1x 1x 1x 4x 4x 1x 1x 6x x4 4x 8x 4x 4x AD971741 indd 14 13 06 20 2 13 PM...

Страница 15: ...15 2x 1x 4x 4x 1x 1x 1x 1x 8x 2x 1x 2x 1x 3x 2x 7x 1x 2x AD971741 indd 15 13 06 20 2 13 PM...

Страница 16: ...16 1x 2x 1x 4x 5x 1x 2x 1x 10x 2x AD971741 indd 16 13 06 20 2 13 PM...

Страница 17: ...17 2x 2x 2x 8x 2x 2x 2x 4x 4x 2x 2x 2x 2x AD971741 indd 17 13 06 20 2 13 PM...

Страница 18: ...18 6x 2x 2x 4x AD971741 indd 18 13 06 20 2 14 PM...

Страница 19: ...19 2 8x 2x 1 AD971741 indd 19 13 06 20 2 14 PM...

Страница 20: ...20 3 2 1 6x 1x 2x 2x 2x 1x 2x 2x 4x 1x 2x 4x AD971741 indd 20 13 06 20 2 14 PM...

Страница 21: ...21 4 1 2 3 x2 2 1 3 4x 4x 4x 2x 4x 2x 2x 2x 4x 1x 2x 2x 1x 2x 4x 2x 2x 4x AD971741 indd 21 13 06 20 2 14 PM...

Страница 22: ...22 1 AD971741 indd 22 13 06 20 2 14 PM...

Страница 23: ...23 2 AD971741 indd 23 13 06 20 2 14 PM...

Страница 24: ...24 2x 2x 1x 1x 2x 2x 1x 1x 1x 1x 1x 8x 2x 4x 1x AD971741 indd 24 13 06 20 2 15 PM...

Страница 25: ...25 2x 2x 1x 1x 4x 1x 1x 1x 1x 6x 1x 1x 4x 1x 1x 1x AD971741 indd 25 13 06 20 2 15 PM...

Страница 26: ...26 1x 1x 2x 1x 4x 3x 2x 1x 1x 1x 2x 1x 1x 2x 1x 3x 1x 1x AD971741 indd 26 13 06 20 2 15 PM...

Страница 27: ...27 1x 2x 2x 2x 1x 1x 1x 1x 3x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x AD971741 indd 27 13 06 20 2 15 PM...

Страница 28: ...28 1 2 3 4 5 1 2 1x 2x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 4x 1x 1x 2x 1x 2x 1x 1x 1x AD971741 indd 28 13 06 20 2 15 PM...

Страница 29: ...29 2x 2x 1x 1x 2x 2x 1x 1x 1x 1x 1x 8x 2x 4x 1x AD971741 indd 29 13 06 20 2 15 PM...

Страница 30: ...30 2x 2x 1x 1x 4x 1x 1x 1x 1x 6x 1x 1x 4x 1x 1x 1x AD971741 indd 30 13 06 20 2 15 PM...

Страница 31: ...31 1x 1x 2x 1x 4x 3x 2x 1x 1x 2x 1x 1x 1x 2x 1x 3x 1x 1x AD971741 indd 31 13 06 20 2 16 PM...

Страница 32: ...32 1x 2x 2x 2x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 3x 1x 1x 1x AD971741 indd 32 13 06 20 2 16 PM...

Страница 33: ...33 1 2 3 4 5 1 2 1x 2x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 4x 1x 1x 2x 1x 2x 1x 1x 1x AD971741 indd 33 13 06 20 2 16 PM...

Страница 34: ...34 1 3 5 2 4 6 2x 2x 3x 8x 4x AD971741 indd 34 13 06 20 2 16 PM...

Страница 35: ...35 1 2 AD971741 indd 35 13 06 20 2 16 PM...

Страница 36: ...36 1x 2x 1x 1x 1x 1x 2x 1x 2x 1x 1x 2x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x AD971741 indd 36 13 06 20 2 16 PM...

Страница 37: ...37 1 1 1 2 2 2 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 3x 1x 1x 2x 1x 3x 1x 1x AD971741 indd 37 13 06 20 2 16 PM...

Страница 38: ...38 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 2x 1x 1x 1x 1x 2x 1x 2x 1x 1x 2x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x AD971741 indd 38 13 06 20 2 17 PM...

Страница 39: ...39 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 3x 1x 1 1 1 2 2 2 1x 2x 1x 3x 1x 1x AD971741 indd 39 13 06 20 2 17 PM...

Страница 40: ...40 2x 2x 2x 2x 1x 1x 2x 4x x2 4x 2x 1 2 2x 2x 1x 2x 4x 2x 2x AD971741 indd 40 13 06 20 2 17 PM...

Страница 41: ...41 1 2 3 4x 8x 2x 2x 1x 2x 2x 4x 2x 2x 4x 2x 2x 1x 1x 8x 1x AD971741 indd 41 13 06 20 2 17 PM...

Страница 42: ...42 2x 2x 2x 2x 4x 2x 2x 2x 2x 2x 2x 2x 1x 1x 2x 2x 2x 2x AD971741 indd 42 13 06 20 2 17 PM...

Страница 43: ...43 1x 2x 2x 4x 4x 2x 2x 1x 1x 3x 1x 1x 2x AD971741 indd 43 13 06 20 2 17 PM...

Страница 44: ...44 2x 4x 4x 2x 2x 2x 2x 2x 2x 2x 2x 1x 2x x2 AD971741 indd 44 13 06 20 2 18 PM...

Страница 45: ...45 2x 2x 2 1 2x 3x 2x 2x 2x 1x 1x 1 2 x2 1 2 AD971741 indd 45 13 06 20 2 18 PM...

Страница 46: ...46 1 1x 32 31 25 27 26 24 AD971741 indd 46 13 06 20 2 18 PM...

Страница 47: ...47 2 AD971741 indd 47 13 06 20 2 18 PM...

Страница 48: ...48 1x 1x 2x 1x 1x 1x 2x 1x 1x 2x 4x 1x 1x 1x 2x 2x 1x 5x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x AD971741 indd 48 13 06 20 2 18 PM...

Страница 49: ...49 2x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 2x 1x 2x 2x 2x 1x 3x 1x 1x 1x 1x 2x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 3x 1x 4x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x AD971741 indd 49 13 06 20 2 18 PM...

Страница 50: ...50 1x 1x 1x 1x 1x 2x 2 2 1 1 1x 1x 2x 1x 1x 1x 2x 1x 1x 2x AD971741 indd 50 13 06 20 2 19 PM...

Страница 51: ...51 4x 1x 1x 1x 2x 2x 1x 5x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 3x 1x 4x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 2x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x AD971741 indd 51 13 06 20 2 19 PM...

Страница 52: ...52 1 2 1x 1x 2x 1x 3x 1x 1x 2x 1x 1x 1x 1x 2x 1x 2x 2x 1x 1x 1x 1x 1x 2x AD971741 indd 52 13 06 20 2 19 PM...

Страница 53: ...53 AD971741 indd 53 13 06 20 2 19 PM...

Страница 54: ...54 33 AD971741 indd 54 13 06 20 2 19 PM...

Страница 55: ...55 2x 1x 2x 1x 4x 2x 8x 1x 1x 2x 2x 1 2 3 4 1 2 3 4 AD971741 indd 55 13 06 20 2 19 PM...

Страница 56: ...56 4x x2 1 4x 2x 6x AD971741 indd 56 13 06 20 2 20 PM...

Страница 57: ...57 2 AD971741 indd 57 13 06 20 2 20 PM...

Страница 58: ...58 11x 7x 2x 1x 8x 1x 1x 6x AD971741 indd 58 13 06 20 2 20 PM...

Страница 59: ...59 2x 12x 1 2 1x 12x 20x 1x 1x AD971741 indd 59 13 06 20 2 20 PM...

Страница 60: ...60 1x 2x 2x 2x 2x 2x 1x 8x 1x 2x 1x 1x 1x 2x 1x 1x 8x 1x 1x 1x 2x 1x 1x 1x 1 1 2 2 AD971741 indd 60 13 06 20 2 20 PM...

Страница 61: ...61 2x 2 1 1x 1x 3x 4x 4x 2x 2x 1x 2x 4x 2x 2x 2x 2x 1x 2x AD971741 indd 61 13 06 20 2 20 PM...

Страница 62: ...62 4x 5x 2x 2x 1 2 1x 3x 1x 1x 2x 1x 2x 1x 1x 1x 2x 4x 1x AD971741 indd 62 13 06 20 2 20 PM...

Страница 63: ...63 2x 1x 3x 2x 1x AD971741 indd 63 13 06 20 2 21 PM...

Страница 64: ...64 2x 2x 1x 1x 10x 1x 3x 1x 1x 1x AD971741 indd 64 13 06 20 2 21 PM...

Страница 65: ...65 1x 5x 5x 4x 1x 1 1 2 2 2x 2x 2x 1x 1x 1x 1x 1x 4x 1x 2x 1x 1x 1x 1x AD971741 indd 65 13 06 20 2 21 PM...

Страница 66: ...66 4x 1 2 4x 2x 1x 2x AD971741 indd 66 13 06 20 2 21 PM...

Страница 67: ...67 2 1 AD971741 indd 67 13 06 20 2 21 PM...

Страница 68: ...68 2x 2x 2x 2x 2x 1x 1x 1x 2x 2x 1x 1x 2x 2x 1x 2 1 1x 1x 2x 2x 1x 1x 1x AD971741 indd 68 13 06 20 2 21 PM...

Страница 69: ...69 2 2x 1 2x 2x 1 2 1 2 1x 1x 1x 1x 2x 1x 1x 1x 1x 1x 2x 1x 1 2 AD971741 indd 69 13 06 20 2 22 PM...

Страница 70: ...70 AD971741 indd 70 13 06 20 2 22 PM...

Страница 71: ...71 1x 2x 1x 1x 1x 1x 3x 3x 1x 1x 1x 2x 1x 1x 4x 2x 9x 2x 2x 4x AD971741 indd 71 13 06 20 2 22 PM...

Страница 72: ...72 6x 2x 4x 4x 4x 2x 1x 1x 1x 2x 2x 6x 2x AD971741 indd 72 13 06 20 2 22 PM...

Страница 73: ...73 4x x2 x2 1 2 3x 3x 3x 3x 4x 2x 1x 1x 2x 2x x2 2x 2x 2x AD971741 indd 73 13 06 20 2 22 PM...

Страница 74: ...74 2x 2x 4x 2x 2x 2x 9x 4x x2 AD971741 indd 74 13 06 20 2 22 PM...

Страница 75: ...75 4x 2x 1x 1x 2x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 2x 1x 1x 1x 1x 1x AD971741 indd 75 13 06 20 2 23 PM...

Страница 76: ...76 3x 4x 4x 2x 2x 4x 6x AD971741 indd 76 13 06 20 2 23 PM...

Страница 77: ...77 1x 4x 2x 8x 2x 2x 2x 2x 1x AD971741 indd 77 13 06 20 2 23 PM...

Страница 78: ...78 x2 2x 2x 1x 6x 1x 1x 1x 2x 1x 2x 1x 1x 1x 1x 2x 2x 2x 2x AD971741 indd 78 13 06 20 2 23 PM...

Страница 79: ...79 x2 2x 4x 1x 4x 2x AD971741 indd 79 13 06 20 2 23 PM...

Страница 80: ...80 1 AD971741 indd 80 13 06 20 2 23 PM...

Страница 81: ...81 2 AD971741 indd 81 13 06 20 2 23 PM...

Страница 82: ...82 x2 2x 1x 1x 1x 3x 1x 2x 2x 1x 2x 1x 1x 1x 1x 2x 2x 2x 2x 2x 6x 1x 1x 5x 2x 1x 1x 2x AD971741 indd 82 13 06 20 2 24 PM...

Страница 83: ...83 2x 3x 3x 2x 2x 1x 1x 1x 1x 2x 2x 1x 1x 1x 2x 2x 2x 3x 1x 1x 1x 2x 1x AD971741 indd 83 13 06 20 2 24 PM...

Страница 84: ...84 1x 2x 4x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 2x 2x 1x 1 1 2 2 AD971741 indd 84 13 06 20 2 24 PM...

Страница 85: ...85 1x 2x 1x 2x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 2x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1 1x 2x 2x 1x 1x 1x 2x 2 AD971741 indd 85 13 06 20 2 24 PM...

Страница 86: ...86 3 2 1 x2 4x 4x 4x 2x 2x AD971741 indd 86 13 06 20 2 24 PM...

Страница 87: ...87 x3 6x 6x x3 AD971741 indd 87 13 06 20 2 25 PM...

Страница 88: ...88 1 34 19 17 23 21 22 2 9 5 11 13 15 7 3 34 23 22 30 35 28 29 2 5 7 3 1 4 6 9 11 13 10 12 14 8 19 17 21 15 20 18 16 AD971741 indd 88 13 06 20 2 25 PM...

Страница 89: ...89 2 30 35 20 28 18 29 1 10 4 6 12 14 8 16 AD971741 indd 89 13 06 20 2 25 PM...

Страница 90: ...90 AD971741 indd 90 13 06 20 2 25 PM...

Страница 91: ...91 AD971741 indd 91 13 06 20 2 26 PM...

Страница 92: ...K 4x MA1086F 2x MA09023AGV 26x MA1314AJK 2x AM18562AJK 14x MA1323AJK 4x MA1418AJK 29x MA03772AJK 41x MA09023AJK 8x MA18328AJK 8x MA18329AJK 13x MA18329F 5x MA03772F 6x MA1418F 6x MA1314F 11x MA18328F...

Страница 93: ...K 4x MA07475F 1x MA09292AGV 16x MA09292AJK 23x MA1480AJK 33x MA1313AJK 5x AM16630AJK 5x AM16629AJK 2x MA04983AJK 10x MA09292F 1x AM19181F 1x AM17034F 32x MA1480F 1x AM18629WH 2x MA1172AGV 1x AM02237AJ...

Страница 94: ...olwassene worden vervangen ATTENZIONE Le pile devono essere cambiate da un adulto Non lasciare le pile alla portata dei bambini ATEN O As pilhas devem ser trocadas por um adulto N o deixe que as pilha...

Страница 95: ...S BATTERI L KAGE 1 Se diagrammet om hvordan batterier udtages og inds ttes 2 Ikke opladelige batterier m aldrig oplades 3 Opladelige batterier skal tages ud af leget jet f r det oplades og opladelige...

Страница 96: ...2013 MEGA Brands Inc MEGA Brands Inc Printed in China AD971741 AD971741 indd 96 13 06 20 2 27 PM...

Отзывы: