Mega Bloks Barbie 80247 Скачать руководство пользователя страница 23

  WARNING !  TO AVOID BATTERY LEAKAGE: 

1.   See the diagram to know how to remove and insert batteries.

2.   Non-rechargeable batteries must never be recharged.

3.   Rechargeable batteries must be removed from toy before being recharged and rechargeable batteries should be charged under adult supervision.

4.   Do not mix alkaline, standard (carbon zinc), or rechargeable (nickel cadmium) batteries. Do not mix used and new batteries together.

5.   Only batteries of the recommended type or of a similar type should be used.

6.   Batteries must be inserted according to the correct polarity (see diagram).

7.   Remove batteries from toy when storing for an extended period of time or if batteries are exhausted.

8.   The supply terminals must not be short-circuited.

  ATTENTION !  POUR ÉVITER LA FUITE DES PILES:

1.   Consulter le diagramme pour savoir comment enlever ou mettre en place les piles.

2.   Ne jamais recharger des piles non-rechargeables.

3.   Les accumulateurs doivent être enlevés du jouet avant d’être chargés et les accumulateurs ne doivent être chargés que sous la surveillance d’un adulte.

4.   Différents types de piles alcalines, standard (carbone zinc) ou d’accumulateurs (nickel cadmium) ne doivent pas être mélangés.  Des piles neuves et usagées ou des accumulateurs neufs et usagés ne doivent pas être 

mélangés.

5.   Seuls des piles ou des accumulateurs du type recommandé ou d’un type similaire doivent être utilisés.

6.   Les piles et les accumulateurs doivent être mis en place en respectant la polarité (voir le diagramme).

7.   Retirer les piles avant rangement du jouet pour une longue période ou bien si les piles sont usées.

8.   Les bornes d’une pile ou d’un accumulateur ne doivent pas être mises en court-circuit.

  ADVERTENCIA !  PARA EVITAR QUE LAS PILAS SE SULFATEN: 

1.   Consultar el diagrama para saber cómo retirar e introducir las pilas.

2.   No recargar jamás pilas que no sean recargables.

3.   Retirar las pilas recargables del juguete antes de recargarlo; las pilas recargables deben cargarse bajo la supervisión de un adulto.

4.   No mezclar pilas alcalinas, con pilas standard (carbon zinc) ni tampoco con pilas recargables (níquel cadmio). No mezclar pilas usadas con pilas nuevas.

5.   Solamente deben utilizarse las pilas del tipo recomendado o de tipo similar.

6.   Colocar las pilas respetando la polaridad correcta (ver diagrama).

7.   Retirar las pilas del juguete cuando vaya a guardarlo durante un periodo largo de tiempo o si las pilas están gastadas.

8.   No originar cortocircuitos en los bornes del compartimiento de las pilas.

  ACHTUNG !  UM DAS AUSLAUFEN DER BATTERIEN ZU VERMEIDEN:

1.   Einlegen und Auswechseln der Batterien.

2.   Nichtwiederaufladbare Batterien dürfen nicht wieder aufgeladen werden.

3.   Wiederaufladbare Batterien müssen zum Aufladen aus dem Spielzeug herausgenommen werden und dürfen nur unter Aufsicht von Erwachsenen aufgeladen werden.

4.   Alte und neue Batterien nicht zusammen verwenden. Alkalibatterien, Standardbatterien (Kohle-Zink-Batterien), wiederaufladbare Batterien (Nickel-Cadmium) nicht mischen.  Nur Batterien derselben Sorte verwenden.

5.   Nur Batterien der empfohlenen oder ähnlichen Sorte verwenden.

6.   Batterien gemäß Polarität einlegen (siehe Abbildung).

7.   Batterien bei längerer Lagerung, oder wenn sie verbraucht sind, aus dem Spielzeug herausnehmen

8.   Die Batterieanschlüsse nicht kurzschliessen.

  AVVERTENZA !   PER EVITARE PERDITE DALLE PILE:

1.   Osservare il diagramma per capire come togliere ed inserire le pile

2.   Le pile non ricaricabili non devono mai essere ricaricate.

3.   Le pile ricaricabili devono essere tolte dal giocattolo prima di essere ricaricate e devono essere ricaricate sotto la supervisione di un adulto.

4.   Non mescolare pile alcaline, normali (zinco carbonio) o ricaricabili (nickel cadmium). Non mescolare pile usate e nuove.

5.   Si dovrebbero usare solo pile del tipo raccomandato o di un tipo simile.

6.   Le pile devono essere inserite secondo la giusta polarità (vedi diagramma).

7.   Togliere le pile dal giocattolo prima di lunghi periodi di inutilizzazione o se le pile sono scariche.

8.   I terminali di alimentazione non devono essere corto-circuitati.

  WAARSCHUWING !  VOORKOMEN VAN LEKKENDE BATTERIJEN:

1.   Wijze waarop vervangbare batterijen moeten worden verwijderd en ingelegd.

2.   Niet-oplaadbare batterijen mogen niet worden opgeladen.

3.   Oplaadbare batterijen dienen vóór het opladen uit het speelgoed te worden verwijderd en alleen onder toezicht van een volwassene te worden opgeladen.

4.   Gebruik alkalische, standaard- (zinkkoolstof) of oplaadbare (nikkelcadmium) batterijen niet tesamen. Gebruik oude en nieuwe batterijen niet tesamen.

5.   Uitsluitend batterijen van het aanbevolen type of van een vergelijkbaar type mogen worden gebruikt.

6.   Batterijen moeten worden ingelegd met inachtneming van de juiste polariteit (zie afbeelding).

7.   Haal de batterijen uit het speelgoed wanneer het voor een lange periode niet wordt gebruikt of als de batterijen leeg zijn.

8.   De voedingsklem mag niet worden kortgesloten.

  ATENÇÃO !   PARA EVITAR O ESCORRIMENTO DAS  BATERIAS:

1.   Consulte o diagrama sobre a inserção das baterias.

2.   As baterias não recarregáveis nunca devem ser recarregadas.

3.   As baterias recarregáveis devem ser removidas do brinquedo antes de serem recarregadas. O recarregamento de baterias sempre deve ser supervisionado por um adulto.

4.   Não misture baterias alcalinas normais (zinco de carbono) com recarregáveis (níquel cádmio). Não combine baterias novas com usadas.

5.   Utilisar só baterias do tipo recomendado ou semelhantes.

6.   As baterias devem ser inseridas de acordo com a polaridade indicada (veja o diagrama).

7.   Remova as baterias do brinquedo ao armazená-lo por um período prolongado ou se as baterias estiverem gastas.

8.   Os terminais de alimentação não devem ser ligados em curto circuito.

  OSTRZEŻENIE !   ABY UNIKNĄĆ WYCIEKU Z BATERII:

1.   Zapoznaj się z diagramem przedstawiającym sposób instalacji i wyjmowania baterii

2.   Nigdy nie należy ponownie ładować baterii, które nie są do tego przeznaczone.

3.  Baterie przeznaczone do ponownego ładowania, należy przed ładowaniem wyjąć z zabawki. Ładowanie baterii powinno się odbywać pod nadzorem osoby dorosłej

4.   Nie należy stosować razem baterii alkalicznych, standardowych (węglowo-cynkowych) oraz akumulatorów niklowo-kadmowych (baterii przeznaczonych   

do ponownego ładowania). Nie należy stosować razem baterii nowych i używanych..

5.   Należy stosować jedynie baterie zalecanego typu lub zbliżone.

6.   Baterie należy wkładać według kierunku polaryzacji (patrz diagram).

7.   Baterie należy wyjąć z zabawki, kiedy się wyczerpią lub przed długim okresem nieużywania zabawki.

8.   W punktach zasilania nie może być spięcia.

  ADVARSEL !  SÅDAN UNDGÅS BATTERI-LÆKAGE: 

1.   Se diagrammet om hvordan batterier udtages og indsættes.

2.   Ikke opladelige batterier må aldrig oplades.

3.   Opladelige batterier skal tages ud af legetøjet før det oplades, og opladelige batterier skal oplades i tilstedeværelse af en voksen.

4.   Opladelige (nikkel-kadmium) batterier og alkalin-, standardbatterier (zink-kul) må ikke blandes. Nye og brugte batterier må ikke bruges sammen.

5.   Brug kun den foreslåede type batterier eller lignende type.

6.   Sæt batterier i med polerne vendt den rigtige vej (se diagram).

7.   Tag batterierne ud, hvis legetøjet ikke skal bruges i længere tid eller hvis batterierne er udbrændte.

8.   Batteriterminalerne må ikke kortsluttes.

 

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ !

 

 

1.   

 

 

 

2.   

 

 

 

 

3.   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5.   

 

 

 

6.   

 

 

 

7.   

 

 

 

 

 

 

8.   

 

 

  VAROITUS !  PARISTOJEN VUOTAMISEN ESTÄMINEN: 

1.   Katso kuvasta, kuinka poistat ja asennat paristot.

2.   Ei-ladattavia paristoja ei koskaan saa ladata.

3.   Ladattavat paristot on poistettava leikkikalusta ennen niiden lataamista ja lataaminen on tehtävä aikuisen valvonnassa.

4.   Älä sekoita alkali-, normaali- (hiili-sinkki) tai ladattavia (nikkelikadmium) -paristoja. Älä sekoita käytettyjä ja uusia paristoja keskenään.

5.   Käytä vain suositeltuja tai samankaltaisia paristoja.

6.   Paristot on asennettava navat oikein päin (katso kuvaa).

7.   Poista paristot leikkikalusta, kun leikkikalua säilytetään pitkän aikaa tai jos paristot ovat lopussa.

8.   Virtanapoihin ei saa aiheuttaa oikosulkua.

  ADVARSEL !  SLIK UNNGÅR DU BATTERILEKKASJE:

1.   Illustrasjonen viser hvordan du skal ta ut og sette inn batteriene.

2.   Batterier som ikke er oppladbare, skal aldri lades opp på nytt.

3.   Oppladbare batterier må tas ut av leketøyet før de lades opp igjen, og oppladning må skje under oppsyn av en voksen.

4.   Alkaliske, standard og oppladbare batterier (nikkelkadmium) skal ikke brukes om hverandre. Nye og gamle batterier skal heller ikke brukes sammen.

5.   Bruk kun batterier av anbefalt type eller en tilsvarende type.

6.   Batteriene skal settes inn slik at polene vender riktig vei.

7.   Ta batteriene ut av leketøyet ved lengre tids oppbevaring og når de er oppbrukte.

8.   De elektriske polene må ikke kortsluttes.

  VARNING ! UNDVIK BATTERILÄCKAGE: 

1.   I diagrammet visas hur batterierna ska bytas ut.

2.   Ladda aldrig batterier som inte är avsedda för att återladdas.

3.   Laddningsbara batterier måste avlägsnas från leksaken innan de laddas och laddningsbara batterier måste laddas under övervakning av vuxen.

4.   Blanda inte alkaliska, standard (kolzink) och laddningsbara (nickelkadmium) batterier. Blanda inte ihop använda och nya batterier.

5.   Endast batterier av rekommenderad typ eller liknande bör användas.

6.   Batterier måste föras in med polerna i rätt läge (se diagrammet).

7.   Avlägsna batterierna från leksaken när den ska förvaras under längre tid eller om batterierna är urladdade.

8.   Strömtillförselterminalerna måste kortslutas.

 

  

1.   

 

2.   

3.   

 

4.   

 

 

 

 

 

 

5.   

 

6.   

 

7.   

 

 

8.   

 

   

1.   

 

2.   

3.   

 

 

4.   

 

 

 

 

 

 

 

5.   

 

6.   

 

 

7.   

 

 

 

8.   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

This device complies with Part 15 of the FCC Rules.  

Operation is subject to the following  two  conditions:
1)This device may not cause harmful interference and,
2)This device must accept any interference received, including interference that 

may cause undesired operation.
Warning: Changes or modifications to this unit not expressly approved by MEGA 

Brands Inc could void the user’s authority to operate the equipment.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B 

digital device,  pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to 

provide reasonable protection against  harmful interference in a residential instal-

lation. This equipment generates, uses, and can radiate radio  frequency energy 

and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause 

harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee 

that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does 

cause harmful interference to radio or television reception, which can be deter-

mined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct 

the interference by one or more of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the 

receiver is  connected.
- Consult the dealer or an experienced radio TV technician for help.

"This class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003."

Cet appareil est conforme à l’article 15 de la FCC.  

Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes :
1) Cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles 
2) Cet appareil doit tolérer toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant 

entraîner un fonctionnement indésirable.
Mise en garde : Des changements ou des modifications à l’appareil non approuvés ex-

pressément par MEGA Brands Inc peuvent rendre nul le droit de l’utilisateur de se servir 

de ce matériel.
Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites de classe B pour un équipement 

 numérique, en vertu de l’article 15 de la réglementation de la FCC. Ces limites ont 

été insaturées pour fournir une protection raisonnable contre toute interférence nuisible 

avec les  communications radio. Comme ce jouet génère, emploie et peut émettre de 

l’énergie de fréquence radio, il n’est pas garanti que des interférences ne se produisent 

pas. Si ce jouet provoque des interférences en matière de réception radio ou télévisée 

(vous pouvez vérifier cela en l’éteignant puis en le  remettant sous tension et en écoutant 

s’il y a toujours des interférences), l’une des mesures suivantes peut s’avérer utile :
- Réorientez ou déplacez l’antenne réceptrice
- Augmentez la distance entre le jouet et la radio ou la télévision
- Consultez votre revendeur ou demandez l’aide d’un technicien radio/TV expérimenté.

"Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada."

AD802471_FINAL.indd   23

13-04-11   12:31 PM

Содержание Barbie 80247

Страница 1: ...80247 Build n Play Super Star Stage Construis et joue Super concert Construye y juega Super concierto AD802471_FINAL indd 1 13 04 11 12 28 PM...

Страница 2: ...910ASX 8x AM09013ASX 17x AM01113ZD 8x AM09393ASX 1x AM72994ASU 1x AM72960AEN 1x AM72995ASU 1x AM72961AEN 2x AM16638E 6x AM73003ATP 2x AM73003E 2x AM73003ASX 2x AM09033ATC 2x AM09493ASX 1x AM09493ATP 3...

Страница 3: ...E ENIE Baterie powinna wymienia osoba doros a Nie zostawia baterii w miejscu dost pnym dla dzieci ADVARSEL Batterierne skal udskiftes af en voksen Efterlad ikke batterierne indenfor b rns kkevidde VAR...

Страница 4: ...4 1 1x 2x 2 2x 1x 3 4 2x 2x 1x 5 1x 1x 1x 1 2 2x 1x AD802471_FINAL indd 4 13 04 11 12 29 PM...

Страница 5: ...5 6 1x x2 8 2x 2x 7 2x 2x 2x 2x 2x 1x 6 3 1 2 2x 1x AD802471_FINAL indd 5 13 04 11 12 29 PM...

Страница 6: ...6 10 2x 1x 1 2 3 4 5 9 2x 1x 2x 2x 2x 2x 4x 1x 11 2x 2x 2x 2x 2x 9 2x 2x 2x 2x AD802471_FINAL indd 6 13 04 11 12 29 PM...

Страница 7: ...7 13 1x 1x 2x 12 2x 2x 2x 2x 14 2x 1x 2x 2x AD802471_FINAL indd 7 13 04 11 12 29 PM...

Страница 8: ...8 17 2x 2x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1 2 3 1 2 2x 15 1x 1x 2x 16 AD802471_FINAL indd 8 13 04 11 12 29 PM...

Страница 9: ...9 18 1x 2x 2x 19 4x 2x 20 2x 2x 2x AD802471_FINAL indd 9 13 04 11 12 29 PM...

Страница 10: ...10 22 2x 21 4x 2x AD802471_FINAL indd 10 13 04 11 12 29 PM...

Страница 11: ...11 23 4x 4x x4 2x 24 2x 1x AD802471_FINAL indd 11 13 04 11 12 30 PM...

Страница 12: ...12 25 2x 26 2x 2x 2x 2x 4x 4x 1 2 x2 AD802471_FINAL indd 12 13 04 11 12 30 PM...

Страница 13: ...13 27 4x 2x 28 4x 2x AD802471_FINAL indd 13 13 04 11 12 30 PM...

Страница 14: ...14 29 1x 30 1x AD802471_FINAL indd 14 13 04 11 12 30 PM...

Страница 15: ...15 31 1x 1x 1x 1x 32 2x 2x AD802471_FINAL indd 15 13 04 11 12 30 PM...

Страница 16: ...16 34 2x 2x 2x 2x x2 33 2x 2x 2x 2x AD802471_FINAL indd 16 13 04 11 12 30 PM...

Страница 17: ...17 1 2 x2 36 2x 2x 4x 4x 1 1 2 3 35 2x 1x 2x 1 1 2 3 AD802471_FINAL indd 17 13 04 11 12 30 PM...

Страница 18: ...18 37 1x 1x 2x 4x 2x 2x 2 1 1x AD802471_FINAL indd 18 13 04 11 12 30 PM...

Страница 19: ...19 38 39 2x 2x 2x 2x 2x 2 1 1x 1x 1x 1x 2 1 AD802471_FINAL indd 19 13 04 11 12 30 PM...

Страница 20: ...6x 6x x2 x2 Working elevator Ascenseur fonctionnel Ascensor que funciona Funkstionsf higer Aufzug Functionerende lift Ascensore funzionante Elevador operativo Ruchoma wind AD802471_FINAL indd 20 13 0...

Страница 21: ...in for Other Songs Appuyez nouveau pour les autres chansons Presione otra vez para otras canciones F r weitere Lieder erneut dr cken Druk nog een keer voor andere liedjes Premere ancora per altre canz...

Страница 22: ...quedo numa rea seca Evite a areia e a gua Se entrar humidade no compartimento electr nico remova as baterias e deixe secar completamente antes de usar novamente OSTRZE ENIE Nie nale y pozostawia zabaw...

Страница 23: ...ch standardowych w glowo cynkowych oraz akumulator w niklowo kadmowych baterii przeznaczonych do ponownego adowania Nie nale y stosowa razem baterii nowych i u ywanych 5 Nale y stosowa jedynie baterie...

Страница 24: ...l es et des accessoires fabuleux 3 minifiguras de moda y fabulosos accesorios 3 Mini Fashion Figuren und tolles Zubeh r 3 mini modefiguurtjes en prachtige accessoires 3 Mini Personaggi Moda e accessor...

Отзывы: