Meec 010-315 Скачать руководство пользователя страница 6

SVENSKA 

BESKRIVNING 

 

1. 

Strömbrytare 

2. 

Spindel 

3. 

Sidohandtag 

4. 

Växelhus 

5. 

Bakre handtag 

6. 

Sprängskydd 

7. 

Spindellåsknapp 

8. 

Skruvnyckel 

9. 

Låsmutter 

10. 

Inre fläns 

11. 

Spärr för sprängskydd 

 

HANDHAVANDE 

Montering av sidohandtag 

Under  arbetet,  håll  ena  handen  på  det  bakre  handtaget  och  den  andra  på  sidohandtaget.  Montera 
sidohandtaget genom att skruva fast det i hålet på växelhuset. 

Montering av sprängskydd 

Kontrollera  att  sprängskyddet  är  korrekt  monterat  och  att  monteringsskruvarna  åtdragna.  Stäng  av 
verktyget, dra ut sladden och vänta tills alla rörliga delar har stannat helt innan monteringsskruvarna dras 
åt. 

Slipning 

Använd endast slipskivor med försänkt centrum, diameter 125 mm och max. tjocklek 6 mm. 

Kapning av metall 

Använd endast kapskivor med diameter 125 mm och max. tjocklek 3 mm. 

Kapning av stenmaterial 

Använd plana kapskivor med diameter 125 mm. Ändra aldrig vinkeln efter att snittet inletts och utsätt inte 
kapskivan för sidobelastning. 

Montering av skivor 

1. 

Stäng av verktyget, dra ut sladden och vänta tills alla rörliga delar har stannat helt.  Kontrollera att 
sprängskyddet är korrekt monterat. 

2. 

Placera den inre flänsen på spindeln. Kontrollera att den ligger an mot de två plana ytorna. 

3. 

För på skivan på spindeln och den inre flänsen. 

4. 

Montera  låsmuttern.  Var  noga  med  att  montera  den  på  rätt  håll  för  den  aktuella  skivtypen.  För 
slipskivor  monteras  flänsen  med  den  förhöjda  sidan  vänd  mot  skivan.  För  kapskivor  monteras 
flänsen med den plana sidan vänd mot skivan. 

5. 

Håll spindellåsknappen intryckt och dra åt låsmuttern med skruvnyckeln. 

Содержание 010-315

Страница 1: ... vinkelsliper Instrukcja obsługi szlifierki kątowej Operating Instructions for Angle Grinder 010 315 SV Bruksanvisning i original NO Bruksanvisning i original PL Instrukcja obsługi w oryginale EN Operating instructions in original 16 04 2014 Jula AB ...

Страница 2: ...råde 9 El sikkerhet 9 Personlig sikkerhet 9 Spesielle sikkerhetsanvisninger 10 TEKNISKE DATA 10 BESKRIVELSE 11 BRUK 11 Montering av sidehåndtak 11 Montering av beskyttelsesskjerm 11 Sliping 11 Kapping av metall 11 Kapping av steinmateriale 11 Montering av skiver 11 Montering av slipeskive og kappeskive 12 Slipeskiver 12 Overbelastning 13 VEDLIKEHOLD 13 POLSKI 14 ZASADY BEZPIECZEŃSTWA 14 Ogólne ins...

Страница 3: ...wer tools 19 Work area 19 Electrical safety 19 Personal safety 19 Special safety instructions 20 TECHNICAL DATA 20 DESCRIPTION 21 OPERATION 21 Fitting the side handle 21 Fitting the protective guard 21 Grinding 21 Cutting metal 21 Cutting stone 21 Fitting discs 21 Fitting grinding discs and cut off discs 22 Grinding discs 22 Overloading 23 MAINTENANCE 23 ...

Страница 4: ...edd för utomhusbruk minskar risken för elolycksfall Personlig säkerhet Var uppmärksam Var hela tiden försiktig och tillämpa sunt förnuft vid arbete med elverktyg Använd aldrig elektriska apparater när du är trött eller påverkad av droger alkohol eller läkemedel Ett ögonblicks bristande uppmärksamhet vid arbete med elverktyg kan leda till allvarlig personskada Använd skyddsutrustning Använd alltid ...

Страница 5: ...al När en ny skiva monterats ska verktyget köras obelastat i minst 30 sekunder Förvara dessa anvisningar på säkert ställe Kontrollera att nätspänningen motsvarar märkspänningen på typskylten Säkerställ att arbetsstycket inte kan flytta sig under arbetet Försök aldrig använda kapskivor för slipning Kontrollera att gnistorna från bearbetningen inte kan orsaka risk för personskada brand och eller ege...

Страница 6: ... 125 mm och max tjocklek 6 mm Kapning av metall Använd endast kapskivor med diameter 125 mm och max tjocklek 3 mm Kapning av stenmaterial Använd plana kapskivor med diameter 125 mm Ändra aldrig vinkeln efter att snittet inletts och utsätt inte kapskivan för sidobelastning Montering av skivor 1 Stäng av verktyget dra ut sladden och vänta tills alla rörliga delar har stannat helt Kontrollera att spr...

Страница 7: ...l för aktuell slip kapskiva 1 Använd endast skivor med diameter 125 mm 2 Stäng av verktyget dra ut sladden och vänta tills alla rörliga delar har stannat helt före montering och eller byte av slip kapskivor 3 Placera den inre flänsen på spindeln 4 Placera slipskivan korrekt på spindeln 5 Montera låsmuttern enligt ovan och dra åt den med skruvnyckeln OBS När skivan kommer i kontakt med arbetsstycke...

Страница 8: ...ventilationsöppningar och motorhus rena och fria från smuts och damm Stäng av verktyget dra ut sladden och vänta tills alla rörliga delar har stannat helt före rengöring och eller underhåll Rengör verktyget med en trasa fuktad med milt rengöringsmedel och torka torrt med en ren trasa Verktyget kan rengöras med tryckluft Använd inte slipande eller lösningsmedelsbaserade rengöringsmedel Låt aldrig v...

Страница 9: ...om Vær alltid forsiktig og bruk sunn fornuft når du arbeider med el verktøy Bruk aldri elektriske apparater hvis du er trøtt eller påvirket av narkotika legemidler eller alkohol Ett øyeblikks manglende oppmerksomhet når du bruker el verktøy kan føre til alvorlig personskade Bruk verneutstyr Bruk alltid vernebriller Sikkerhetsutstyr som støvfiltermaske sklisikre vernesko hjelm og hørselvern avhengi...

Страница 10: ...inst 30 sekunder Oppbevar disse anvisningene på et trygt sted Kontroller at nettspenningen tilsvarer den nominelle spenningen på typeskiltet Sørg for at arbeidsemnet ikke kan forflytte seg under arbeidet Ikke bruk kappeskiver til sliping Kontroller at gnistene fra bearbeidingen ikke kan forårsake fare for personskade brann og eller eiendomsskade Bruk vernebriller og hørselvern Bruk annet verneutst...

Страница 11: ...meter 125 mm og maks tykkelse 6 mm Kapping av metall Bruk kun kappeskiver med diameter 125 mm og maks tykkelse 3 mm Kapping av steinmateriale Bruk flate kappeskiver med diameter 125 mm Endre aldri vinkelen etter at snittet er påbegynt og ikke utsett kappeskiven for sidebelastning Montering av skiver 1 Slå av verktøyet trekk ut støpselet og vent til alle bevegelige deler har stanset helt Kontroller...

Страница 12: ...urtall for aktuell slipe kappeskive 1 Bruk kun skiver med diameter 125 mm 2 Slå av verktøyet trekk ut støpselet og vent til alle bevegelige deler har stanset helt før montering og eller bytte av slipe kappeskiver 3 Plasser den indre flensen på spindelen 4 Plasser slipeskiven korrekt på spindelen 5 Monter låsemutteren som beskrevet over og stram med fastnøkkelen OBS Når skiven kommer i kontakt med ...

Страница 13: ...entilasjonsåpninger og motorhus rene og frie for skitt og støv Slå av verktøyet trekk ut støpselet og vent til alle bevegelige deler har stanset helt før rengjøring og eller vedlikehold Rengjør verktøyet med en klut fuktet med et mildt rengjøringsmiddel og tørk med en ren klut Verktøyet kan rengjøres med trykkluft Ikke bruk slipende eller løsemiddelbaserte rengjøringsmidler Ikke la væske trenge in...

Страница 14: ...wędziami i ruchomymi częściami narzędzia Uszkodzone lub splątane kable zwiększają ryzyko porażenia prądem Jeżeli korzystasz z narzędzia na wolnym powietrzu używaj przedłużacza który jest przeznaczony do użytku zewnętrznego Kabel przeznaczony do użytku zewnętrznego zmniejsza ryzyko porażenia prądem Bezpieczeństwo osobiste Zachowuj czujność Podczas pracy z elektronarzędziem zachowuj przez cały czas ...

Страница 15: ...elów innych niż te do których są przeznaczone może być niebezpieczne Stosuj elektronarzędzia akcesoria końcówki itp w sposób zgodny z niniejszymi zaleceniami uwzględniając panujące warunki pracy oraz planowanie do wykonania zadanie Zastosowanie elektronarzędzi do celów innych niż te do których są przeznaczone może być niebezpieczne Elektronarzędzie może być serwisowane wyłącznie przez wykwalifikow...

Страница 16: ...jest wyłączone lub pracuje na biegu jałowym poza czasem rozruchowym wymagane są aby chronić użytkownika OPIS 1 Przełącznik 2 Wrzeciono 3 Uchwyt boczny 4 Obudowa przekładni 5 Uchwyt tylny 6 Osłona tarczy 7 Przycisk blokady wrzeciona 8 Klucz 9 Nakrętka zabezpieczająca 10 Kołnierz wewnętrzny 11 Blokada osłony tarczy OBSŁUGA Zakładanie uchwytu bocznego Podczas pracy trzymaj jedną rękę na uchwycie tyln...

Страница 17: ...nę dla danego typu tarczy W przypadku tarcz ściernych kołnierz należy zamontować wypukłą stroną do tarczy W przypadku tarcz tnących kołnierz należy zamontować płaską stroną do tarczy 5 Przytrzymaj wciśnięty przycisk blokady wrzeciona i dokręć kluczem nakrętkę zabezpieczającą Montaż tarczy ściennej i tnącej 1 Montaż tarczy ściernej z płaskim lub obniżonym środkiem 1 Kołnierz wewnętrzny 2 Nakrętka z...

Страница 18: ... szybciej się pracuje i wzrasta żywotność urządzenia Jeżeli w czasie pracy obroty zmniejszą się zmniejsz docisk Nie przeciążaj narzędzia ryzyko przegrzania W razie przegrzania narzędzia wyłącz je wyciągnij przewód z gniazdka i odczekaj 30 minut aż ostygnie KONSERWACJA Utrzymuj w czystości osłonę tarczy otwory wentylacyjne i komorę silnika i dbaj by nie zbierał się na nich kurz Wyłącz narzędzie prz...

Страница 19: ... use reduce the risk of electric shock Personal safety Stay alert Pay attention to what you are doing and use your common sense when working with power tools Never use electrical appliances when you are tired or under the influence of drugs alcohol or medication A moment of inattention when using a power tool can result in serious personal injury Use safety equipment Always wear safety glasses Dep...

Страница 20: ...can withstand the maximum speed of the tool Run the tool unloaded for at least 30 seconds after fitting a new disc Keep these instructions in a safe place Check that the mains voltage corresponds to the rated voltage on the type plate Make sure that the workpiece cannot move during the work Never attempt to use cut off discs for grinding Check that the sparks from machining cannot cause a risk of ...

Страница 21: ...er of 125 mm and a maximum thickness of 6 mm Cutting metal Only use cut off discs with a diameter of 125 mm and maximum thickness of 3 mm Cutting stone Use flat cut off discs with a diameter of 125 mm Never change the angle after starting the cut and do not put pressure on the cut off disc from the side Fitting discs 1 Switch off the tool unplug the power cord and wait until all moving parts have ...

Страница 22: ...l grinding cut off disc 1 Only use discs with a diameter of 125 mm 2 Switch off the tool unplug the power cord and wait until all moving parts have completely stopped before fitting and or replacing grinding cut off discs 3 Put the inner flange on the spindle 4 Put the grinding disc on the spindle in the correct position 5 Fit the lock nut as above and tighten with the spanner NOTE When the disc c...

Страница 23: ...eep the protective guard ventilation openings and motor housing clean and free from debris and dust Switch off the tool unplug the power cord and wait until all moving parts have completely stopped before cleaning and or maintenance Clean the tool with a cloth moistened with mild detergent and wipe dry with a clean cloth The tool can be cleaned with compressed air Do not use abrasive or solvent ba...

Страница 24: ...010 315 conforms to the following directives and standards överensstämmer med följande direktiv och standarder er i samsvar med følgende direktiver og standarder są zgodne z następującymi dyrektywami i normami Machinery Directive 2006 42 EC EN 60745 1 2009 A11 EN 60745 2 3 2011 Electromagnetic Compatibility Directive 2004 108 EC EN 55014 1 2006 A1 EN 55014 2 1997 A1 A2 EN 61000 3 2 2006 A1 A2 EN 6...

Отзывы: