Meec tools 060-202 Скачать руководство пользователя страница 12

NORSK 

 

12

Spesielle sikkerhetsanvisninger for batteri og lader 

Under ekstreme forhold kan det lekke væske fra batteriet. Unngå kontakt med batterivæsken. Skyll 
grundig med vann hvis du får batterivæske på deg. Oppsøk lege hvis du får batterivæske i øynene. 

 

Kontroller at nettspenningen tilsvarer merkespenningen på typeskiltet. 

 

Ikke lad batteriet i regn eller på fuktige eller våte steder. 

 

Omgivelsestemperaturen skal ikke overskride 40 oC. Enheten må ikke utsettes for direkte sollys. 

 

Batterier som er defekte eller skadet, eller som ikke kan lades, skal avfallshåndteres i henhold til 
gjeldende regler. Hvis ledningen er skadet, må den byttes ut av en godkjent servicerepresentant 
eller en annen godkjent fagperson for å unngå fare.  

 

 

Reparasjoner skal kun utføres av kvalifisert personale. 

 

Bruk bare batterier som produsenten anbefaler. 

 

Hold laderens overflate fri for støv og smuss. 

 

Sett batteriet i laderen med batteripolene i riktig retning. 

 

Ta alltid ut batteriet før du utfører arbeid på verktøyet. 

 

Dekk over batterikontaktene når batteriet ikke ligger i verktøyet, slik at du unngår kortslutning. 

 

Ikke kast batterier i husholdningsavfallet, i ild eller i vann. 

 

Ikke utsett batteriet for slag, og la være å åpne batteriet. 

 

La aldri batteriet lade seg helt ut. Lad batteriet regelmessig hvis det ikke brukes over lengre tid. 

Selv om verktøyet brukes i henhold til anvisningene, er det umulig å utelukke alle risikofaktorer. 
Nedenstående risikoer kan forekomme som følge av verktøyets konstruksjon og utforming. 
1. 

Lungeskader (hvis det brukes en effektiv ansiktsmaske). 

2. 

Hørselskader (hvis ikke effektivt hørselvern brukes). 

3. 

Vibrasjonsskader (hvis verktøyet brukes i lange perioder av gangen, eller ikke brukes og 
vedlikeholdes korrekt). 

ADVARSEL!

 Verktøyet skaper et elektromagnetisk felt under drift. Dette feltet kan under noen 

omstendigheter påvirke aktive eller passive medisinske implantat. Hvis du har et medisinsk implantat bør 
du, for å redusere faren for alvorlig personskade eller dødsfall, rådføre deg med din lege og/eller 
produsent av det medisinske implantatet før du tar i bruk verktøyet. 

 Bruk hørselvern 

 

Deklarerte sammenlagte vibrasjonsverdier er fastsatt i henhold til standardmetode og kan brukes 
for sammenligning av verktøy. 

 

Verdiene kan også utgjøre grunnlag for preliminær eksponeringsbedømming. 

ADVARSEL

 

Vibrasjon ved faktisk bruk kan avvike fra deklarert verdi, avhengig av hvordan verktøyet brukes. 

 

Passende sikkerhetstiltak for brukeren må fastsettes ut i fra faktiske bruksforhold, hvor det er tatt 
hensyn til alle deler av driftssyklusen, som avstengt tid og tomgangstid, utover den tid 
strømbryteren er trykket inn. 

TEKNISKE DATA 

Spenning 

18 V DC 

Slagfrekvens ubelastet 

0-350/0-1250 omdr./min. 

Maks. bordiameter 

10 mm 

Lydeffekt LWA 

79.1dB K=3dB

Lydtrykksnivå LpA 

68.1dB

Vibrasjon (bor) 

2,28m/s2, k=1.5m/s2

 

Vibrasjon (skrutrekker) 

1,492m/s2, k=1.5m/s2

 

Ladetid 3–5 

timmar 

Batterikapasitet 1300 

mAh 

 

Bruk alltid hørselsvern! 

Den angitte verdien for vibrasjon, som er målt i henhold til standardiserte testmetoder, kan brukes til å 
sammenlikne ulike verktøy med hverandre og til en preliminær vurdering av eksponering. 
 

Содержание 060-202

Страница 1: ... bor skrutrekker Instrukcja obsługi wiertarko wkrętarki Operating Instructions for Drill Screwdriver 060 202 SV Bruksanvisning i original NO Bruksanvisning i original PL Instrukcja obsługi w oryginale EN Operating instructions in original 20 12 2011 Jula AB ...

Страница 2: ...øy 11 Bruk og vedlikehold av batteridrevet verktøy 11 Service 11 Spesielle sikkerhetsanvisninger for boring 11 Spesielle sikkerhetsanvisninger for skrutrekking 11 Spesielle sikkerhetsanvisninger for batteri og lader 12 TEKNISKE DATA 12 BESKRIVELSE 12 BRUK 14 Før første gangs bruk 14 Lading 14 Innsetting av bor skruebits 14 Strømbryter 15 Velger forover bakoverdrift 15 Turtallsregulering 15 Momenti...

Страница 3: ...lectrical safety 23 Personal safety 23 Power tool use and care 24 Battery powered tool use and care 24 Service 24 Special safety instructions for drilling 24 Special safety instructions for screw driving 24 Special safety instructions for the battery and charger 25 TECHNICAL DATA 25 DESCRIPTION 25 OPERATION 27 Before first use 27 Charging 27 Inserting the drill screw bit 27 Power switch 28 Forward...

Страница 4: ...olycksfall Akta sladden Använd aldrig sladden för att bära eller dra elverktyget och dra inte i sladden för att dra ut stickproppen Skydda sladden från värme olja skarpa kanter och rörliga delar Skadade eller trassliga sladdar ökar risken för elolycksfall Om verktyget används utomhus ska du endast använda förlängningssladd som är godkänd för utomhusbruk Sladd avsedd för utomhusbruk minskar risken ...

Страница 5: ...rådande arbetsförhållanden och den uppgift som ska utföras Det kan vara farligt att använda elverktyg för andra ändamål än de är avsedda för Användning och skötsel av batteridrivna verktyg Batteriet får endast laddas med den laddare som tillverkaren angett En laddare som är avsedd för ett batteri kan innebära brandrisk om den används med ett annat batteri Använd elverktyg endast med angivna batter...

Страница 6: ...rktygets konstruktion och utformning 1 Lungskador om inte effektiv ansiktsmask används 2 Hörselskada om inte effektiva hörselskydd används 3 Vibrationsskador om verktyget används under långa perioder eller inte hanteras och underhålls korrekt VARNING Verktyget genererar ett elektromagnetiskt fält under drift Detta fält kan under vissa omständigheter påverka aktiva eller passiva medicinska implanta...

Страница 7: ...g av exponering i verkliga driftförhållanden som tar hänsyn till alla delar av arbetscykeln såsom tiden när verktyget är avstängt och när den körs på tomgång utöver igångsättningstiden BESKRIVNING 1 Snabbchuck 2 Momentinställningsring 3 Strömbrytare med varvtalsreglering 4 Riktningsväljare 5 Handtag 6 Batteri 7 Nätadapter laddare 8 Laddare 9 Indikeringslampa 10 Borrskruvdragare 11 Spärrknapp 12 Ch...

Страница 8: ...lyser under laddning Normalt tar det 3 5 timmar för batteriet att laddas helt När den röda indikeringslampan slocknar och den gröna indikeringslampan tänds är batteriet fulladdat Dra ut sladden efter laddning VIKTIGT Låt batteriet laddas helt före första användning För att batteriet ska få full kapacitet måste det laddas och laddas ur flera gånger Undvik att ladda batteriet korta stunder Ladda bat...

Страница 9: ...römbrytaren för att öka varvtalet Tryck mindre hårt på strömbrytaren för att minska varvtalet Val av låg hög hastighet Låg hastighet sätt hastighetsväljaren 14 i läge 1 eller LOW låg Hög hastighet sätt hastighetsväljaren 14 i läge 2 eller HIGH hög Momentinställning Använd lämplig momentinställningen vid skruvdragning Det minskar risken att arbetsstycket och eller skruven skadas Vid borrning använd...

Страница 10: ...aren for el ulykker Vær forsiktig med ledningen Ikke bruk ledningen til å bære eller dra el verktøyet og unngå å trekke i ledningen for å dra ut støpselet Beskytt ledningen mot varme olje skarpe kanter og bevegelige deler Skadde eller ødelagte ledninger øker faren for el ulykker Hvis verktøyet brukes utendørs skal du bare bruke skjøteledninger som er godkjent for utendørs bruk Ledning beregnet for...

Страница 11: ...e arbeidsforhold og det arbeidet som skal utføres Det kan være farlig å bruke el verktøy til andre formål enn det det er beregnet for Bruk og vedlikehold av batteridrevet verktøy Batteriet skal bare lades med den laderen som produsenten angir En lader som passer til én type batterier kan medføre brannfare hvis den brukes til en annen type batteri El verktøy må bare brukes med angitt type batterier...

Страница 12: ...ølge av verktøyets konstruksjon og utforming 1 Lungeskader hvis det brukes en effektiv ansiktsmaske 2 Hørselskader hvis ikke effektivt hørselvern brukes 3 Vibrasjonsskader hvis verktøyet brukes i lange perioder av gangen eller ikke brukes og vedlikeholdes korrekt ADVARSEL Verktøyet skaper et elektromagnetisk felt under drift Dette feltet kan under noen omstendigheter påvirke aktive eller passive m...

Страница 13: ...rdering av eksponering under reelle driftsforhold som tar hensyn til alle delene av arbeidsprosessen som tiden når verktøyet er avslått og når det kjøres på tomgang utover igangsettingstiden BESKRIVELSE 1 Hurtigchuck 2 Momentinnstillingsring 3 Strømbryter med turtallsregulering 4 Retningsvelger 5 Håndtak 6 Batteri 7 Nettadapter lader 8 Lader 9 Indikatorlampe 10 Borskrutrekker 11 Sperreknapp 12 Chu...

Страница 14: ...t er helt ladet Når den røde indikatorlampen slokker og den grønne indikatorlampen tennes er batteriet helt ladet Trekk ut ledningen etter lading VIKTIG La batteriet lades helt før første gangs bruk For at batteriet skal oppnå full kapasitet må det lades og lades ut flere ganger Unngå å lade batteriet bare en kort stund Lad batteriet bare når det er helt utladet Adapter lader og batteri blir varme...

Страница 15: ...r å redusere turtallet Velge lavere høyere hastighet Lavere hastighet Sett hastighetsknappen 14 til posisjonen 1 eller LOW Høyere hastighet Sett hastighetsknappen 14 til posisjonen 2 eller HIGH Momentinnstilling Bruk egnet momentinnstilling ved skrutrekking Det reduserer faren for at arbeidsemnet og eller skruen skades Ved boring benyttes momentinnstillingen som markeres med et boresymbol Tips Beg...

Страница 16: ...tu z uziemionymi powierzchniami takimi jak rury grzejniki kuchenki i lodówki Ryzyko porażenia prądem zwiększa się jeśli twoje ciało jest uziemione Nie narażaj elektronarzędzia na działanie deszczu i wilgoci Kontakt elektronarzędzia z wodą zwiększa ryzyko porażenia prądem Uważaj na kabel Nigdy nie używaj kabla do przenoszenia wyciągania elektronarzędzia ani do wyjmowania wtyczki z gniazdka Chroń ka...

Страница 17: ...zapoznały się z niniejszymi zaleceniami bezpiecznego posługiwania się nim Elektronarzędzia w rękach osób niedoświadczonych mogą być niebezpieczne Konserwuj elektronarzędzia Sprawdź czy ruchome części są prawidłowo ustawione i poruszają się bez przeszkód czy wszystkie części są zamontowane we właściwy sposób i czy nie są uszkodzone Zwróć również uwagę czy nie istnieją inne czynniki które mogłyby wp...

Страница 18: ... zgodnie z obowiązującymi przepisami Jeśli kabel jest uszkodzony należy zlecić wymianę w autoryzowanym serwisie lub uprawnionej osobie Pozwala to uniknąć zagrożenia Napraw może dokonywać tylko wykwalifikowany personel Używaj wyłącznie akumulatorów zalecanych przez producenta Dopilnuj aby na ładowarce nie zbierał się kurz ani zanieczyszczenia Wkładaj akumulator do ładowarki pamiętając o zgodności z...

Страница 19: ...metodą testową może zostać wykorzystana do porównania różnych narzędzi ze sobą oraz w celu dokonania wstępnej oceny narażenia się na działanie drgań OSTRZEŻENIE Rzeczywisty poziom drgań podczas korzystania z elektronarzędzia w zależności od sposobu posługiwania się nim może różnić się od podanej wartości całkowitej Dlatego należy zidentyfikować te środki zabezpieczające które w oparciu o ocenę nar...

Страница 20: ...POLSKI 20 ...

Страница 21: ... szczękowego i przekręć część przednią Wsuń końcówkę w uchwyt aż poczujesz opór Używaj przejściówki do końcówek Wybierz końcówkę odpowiednią do konkretnej śruby Dokręć uchwyt szczękowy ręcznie i upewnij się czy końcówka jest stabilnie zamocowana Przełącznik Uruchom narzędzie poprzez wciśnięcie przełącznika Zwolnij przełącznik aby je wyłączyć Pokrętło kierunku obrotu Na pokrętle kierunku obrotu zna...

Страница 22: ...ulator Czyść narzędzie zwilżoną szmatką Nie używaj benzyny rozpuszczalników lub środków czystości które mogą uszkodzić części plastikowe Utrzymuj w czystości otwory wentylacyjne narzędzia Z zastrzeżeniem prawa do błędów w druku i zmian konstrukcyjnych które są od nas niezależne W razie ewentualnych problemów skontaktuj się telefonicznie z naszym działem obsługi klienta pod numerem 801 600 500 Jula...

Страница 23: ...er tool Be careful with the power cord Never use the cord to carry or pull the power tool or to pull out the plug from the mains socket Keep the power cord away from heat oil sharp edges and moving parts Damaged or tangled cords increase the risk of electric shock If using the machine outdoors only use an extension cord approved for outdoor use Cords intended for outdoor use reduce the risk of ele...

Страница 24: ... working conditions and the work that is to be done It can be dangerous to use power tools for purposes other than those intended Battery powered tool use and care The battery must only be charged with the charger specified by the manufacturer A charger intended for one type of battery can pose a fire risk if used with another type of battery Only use power tools with the specified batteries The u...

Страница 25: ...possible to rule out all risk factors The following are potential risks that may be incurred as a result of the type and design of the tool 1 Damage to lungs if effective face mask is not worn 2 Damage to ears if effective ear protection is not worn 3 Vibration injuries if the tool is used for long periods or is not handled and maintained correctly WARNING The tool produces an electromagnetic fiel...

Страница 26: ...ssary to determine which safety precautions are required to protect the user based on an estimate of exposure in actual operating conditions taking into account all stages of the work cycle e g the time when the tool is switched off and when it is idling in addition to the start up time DESCRIPTION 1 Quick change chuck 2 Torque setting ring 3 Switch with speed control 4 Direction selector 5 Handle...

Страница 27: ...rge the battery completely When the red status lamp goes out and the green status lamp comes on the battery is fully charged Unplug the power cord after charging IMPORTANT Charge the battery fully before using it for the first time In order for the battery to attain full capacity it must be charged and discharged several times Do not charge the battery for short periods Only charge the battery whe...

Страница 28: ...ower switch harder to increase the speed Press the power switch less hard to decrease the speed Lower higher Speed selecting Lower speed switch Speed convert button 14 to position 1 or LOW Higher speed switch Speed convert button to 14 position 2 or HIGH Torque setting Use an appropriate torque setting when screw driving This reduces the risk of the workpiece and or the screw being damaged When dr...

Страница 29: ......

Отзывы: