background image

DE

13

beleuchtet und gut belüftet sein.

•  Lassen Sie das Produkt niemals 

unbeaufsichtigt, wenn der Stecker in der 
Steckdose steckt.

•  Verwenden Sie das Produkt nur auf einem 

feuerfesten Untergrund.

•  Berühren Sie niemals die Lötspitze, wenn 

der Stecker eingesetzt wird.

•  Auch wenn das Produkt gemäß den 

Anweisungen verwendet wird, können 
Restrisiken nicht ausgeschlossen werden. 
Die folgenden Risiken können sich 
aufgrund des Aufbaus und der Ausführung 
des Produkts ergeben:

 

– Es besteht Gefahr von Lungenchäden, 

wenn kein Atemschutz verwendet 
wird.

 

– Es besteht Gefahr von 

Augenschäden, wenn keine 
Schutzbrille verwendet wird.

 

– Verbrennungsgefahr durch Kontakt 

mit heißen Oberflächen.

ELEKTRISCHE SICHERHEIT 

•  Der Stecker des Elektrowerkzeugs muss zur 

Steckdose passen. Der Stecker darf unter 
keinen Umständen modifiziert werden. Es 
darf kein Adapter mit einem geerdeten 
Elektrowerkzeug verwendet werden. 
Unveränderte Stecker und passende 
Steckdosen verringern die Gefahr eines 
Stromschlags.

•  Körperkontakt mit geerdeten Überflächen 

wie Rohren, Heizkörpern, Herden oder 
Kühlschränken muss vermieden werden. 
Wird der Körper geerdet, steigt die Gefahr 
eines Stromschlags.

•  Elektrowerkzeuge dürfen weder Regen 

noch Feuchtigkeit ausgesetzt werden. 
Dringt Wasser in ein Elektrowerkzeug ein, 
steigt die Gefahr eines Stromschlags.

•  Auf das Kabel achten. Das Werkzeug darf 

nicht am Kabel getragen oder gezogen 
oder am Kabel aus der Steckdose gezogen 
werden. Das Kabel vor Wärme, Öl, 
scharfen Kanten und beweglichen Teilen 
schützen. Beschädigte oder verhedderte 

SICHERHEITSHINWEISE

Alle Sicherheits- und Betriebsanweisungen 
beachten. 

•  Alle Benutzer, die das Produkt verwenden 

oder warten, sollten diese Anweisungen 
gelesen haben und sich der potenziellen 
Gefahren im Zusammenhang mit dem 
Produkt bewusst sein. 

•  Dieses Produkt darf von Kindern ab 8 

Jahren und Personen mit eingeschränkten 
physischen, sensorischen oder mentalen 
Fähigkeiten oder Personen ohne 
Erfahrung oder Kenntnisse verwendet 
werden, wenn sie beaufsichtigt oder in die 
sichere Verwendung des Produkts 
eingewiesen werden und die mit der 
Verwendung verbundenen Gefahren 
verstehen. Das Produkt ist kein Spielzeug. 
Kinder dürfen das Produkt nicht 
unbeaufsichtigt reinigen oder pflegen.

•  Der Lötstift ist zum Schmelzen und 

Auftragen von Lötzinn auf verschiedenen 
Oberflächen, sowohl für große als auch 
für kleine Reparaturen, vorgesehen.

•  Das Produkt darf nicht in der Nähe 

anderer Personen, insbesondere Kindern, 
oder Haustieren verwendet werden. 

•  Folgen Sie immer den geltenden 

Bestimmungen zur Sicherheit am 
Arbeitsplatz und zur Vermeidung von 
Unfällen.

•  Das Produkt darf unter keinen Umständen 

verändert werden. Der Hersteller haftet 
nicht für Personen- und/oder 
Sachschäden, die aus solchen 
Modifikationen resultieren.

•  Dieses Produkt darf nur an eine geerdete 

Steckdose mit 230 V ~ 50 Hz 

angeschlossen werden.

•  Schutzbrille tragen.
•  Verwenden Sie das Produkt ausschließlich 

in gut belüfteten Räumlichkeiten. 

•  Das Produkt sollte in einen Ständer 

gestellt werden, wenn es nicht in 
Gebrauch ist.

•  Der Arbeitsbereich muss sauber, gut 

Содержание 019148

Страница 1: ...en for fremtidig bruk Oversettelse av original bruksanvisning MODE D EMPLOI Important Lisez attentivement le mode d emploi avant la mise en service Conservez le Traduction des instructions originales OPERATING INSTRUCTIONS Important Read the user instructions carefully before use Save them for future reference Translation of the original in structions BEDIENUNGSANLEITUNG Wichtig Die Bedienungsanle...

Страница 2: ...es For latest version of operating instructions see www jula com Änderungen vorbehalten Die aktuellste Version der Bedienungsanleitung finden Sie auf www jula com Pidätämme oikeuden muutoksiin Katso käyttöohjeiden uusin versio täältä www jula com Nous nous réservons le droit d apporter des modifications Pour la dernière version du manuel utilisateur voir www jula com Wijzigingen voorbehouden Voor ...

Страница 3: ...1 1 2 3 ...

Страница 4: ...vid arbete med elverktyg kan leda till allvarlig personskada Använd personlig skyddsutrustning Använd skyddsglasögon SÄKERHETSANVISNINGAR Följ alla säkerhetsanvisningar och användaranvisningar Alla som använder eller utför service på produkten ska ha läst dessa anvisningar och ha kännedom om potentiella risker med produkten Den här produkten kan användas av barn från 8 år och uppåt samt av persone...

Страница 5: ...I Endast för inomhusbruk TEKNISKA DATA Märkspänning 230 V 50 Hz Effekt 150 W Temperaturområde 400 500 C Kabellängd 1 2 m BESKRIVNING Lödkolv för såväl större som mindre reparationsarbeten Lödspetsen är vinklad och utbytbar 1 Handtag 2 Indikeringslampa uppvärmning 3 Lödspets BILD 1 HANDHAVANDE 1 Kontrollera att nätspänningen motsvarar märkspänningen på typskylten 2 Sätt i stickproppen i ett lämplig...

Страница 6: ...føre til alvorlig personskade Bruk personlig verneutstyr Bruk vernebriller SIKKERHETSANVISNINGER Følg alle sikkerhetsanvisninger og bruksanvisninger Alle som bruker eller utfører service på produktet skal ha lest disse anvisningene og kjenne til potensielle farer ved produktet Dette produktet kan brukes av barn fra åtte år og oppover og av personer med redusert fysisk sansemessig eller mental kapa...

Страница 7: ...lsesklasse II Kun til innendørs bruk TEKNISKE DATA Nominell spenning 230 V 50 Hz Effekt 150 W Temperaturområde 400 500 C Kabellengde 1 2 m BESKRIVELSE Loddebolt for store og små reparasjonsjobber Loddespissen er vinklet og kan byttes ut 1 Håndtak 2 Indikatorlampe for oppvarming 3 Loddespiss BILDE 1 BRUK 1 Kontroller at nettspenningen tilsvarer den nominelle spenningen på typeskiltet 2 Sett støpsel...

Страница 8: ...orażenia prądem BEZPIECZEŃSTWO OSOBISTE Zachowuj ostrożność Podczas pracy ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Przestrzegaj zasad bezpieczeństwa i instrukcji obsługi Wszyscy użytkownicy i serwisujący produkt powinni przed pracą dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję i zapoznać się z potencjalnym ryzykiem związanym z użytkowaniem produktu Produktu mogą używać dzieci w wieku od ośmiu lat osoby o obniżonej spraw...

Страница 9: ...uj stabilną postawę aby nie stracić równowagi Dzięki temu możesz lepiej kontrolować elektronarzędzie w nieoczekiwanych sytuacjach SYMBOLE Przeczytaj instrukcję obsługi Zatwierdzona zgodność z obowiązującymi dyrektywami rozporządzeniami Zużyty produkt oddaj do utylizacji postępując zgodnie z obowiązującymi przepisami Używaj okularów ochronnych Klasa ochronności II Wyłącznie do użytku wewnątrz pomie...

Страница 10: ... i wypłynie 9 Jednocześnie oderwij końcówkę lutowniczą i drut lutowniczy od przedmiotu OSTRZEŻENIE Produkt należy odkładać na stojak jeżeli nie jest używany Używaj okularów ochronnych Używaj produktu wyłącznie w dobrze wentylowanych pomieszczeniach ...

Страница 11: ...ttention when using a power tool can result in serious personal injury Use personal safety equipment Wear safety glasses SAFETY INSTRUCTIONS Follow all the safety instructions and operating instructions All persons who use or service the product must have read these instructions and be aware of the potential risks associated with the product This product can be used by children from 8 years and up...

Страница 12: ...sses Safety class II For indoor use only TECHNICAL DATA Rated voltage 230 V 50 Hz Output 150 W Temperature range 400 500 C Cord length 1 2 m DESCRIPTION Soldering iron for both large and small repairs The soldering tip is angled and replaceable 1 Handle 2 Status light heating 3 Soldering tip FIG 1 USE 1 Check that the mains voltage corresponds to the rated voltage on the type plate 2 Plug the plug...

Страница 13: ...erden Das Kabel vor Wärme Öl scharfen Kanten und beweglichen Teilen schützen Beschädigte oder verhedderte SICHERHEITSHINWEISE Alle Sicherheits und Betriebsanweisungen beachten Alle Benutzer die das Produkt verwenden oder warten sollten diese Anweisungen gelesen haben und sich der potenziellen Gefahren im Zusammenhang mit dem Produkt bewusst sein Dieses Produkt darf von Kindern ab 8 Jahren und Pers...

Страница 14: ...hlüssel u Ä entfernen bevor Sie das Werkzeug starten Bei der Arbeit nicht zu stark strecken Sorgen Sie immer für einen festen Stand und gutes Gleichgewicht So haben Sie in unerwarteten Situationen mehr Kontrolle über das Elektrowerkzeug SYMBOLE Die Bedienungsanleitung lesen Zulassung gemäß den geltenden Richtlinien Verordnungen Das Altprodukt ist gemäß den geltenden Bestimmungen dem Recycling zuzu...

Страница 15: ...n Sie das Lot schmelzen und verlaufen 9 Lötspitze und Lötdraht gleichzeitig vom Werkstück heben WARNUNG Das Produkt sollte in einen Lötständer gestellt werden wenn es nicht in Gebrauch ist Schutzbrille tragen Verwenden Sie das Produkt ausschließlich in gut belüfteten Räumlichkeiten ...

Страница 16: ...henkilövahinkoon Käytä henkilökohtaisia suojavarusteita Käytä suojalaseja TURVALLISUUSOHJEET Noudata kaikkia turvallisuus ja käyttöohjeita Tuotetta käyttävien tai huoltavien henkilöiden on luettava nämä ohjeet ja oltava tietoisia tuotteen mahdollisista vaaroista Tätä tuotetta voivat käyttää lapset 8 vuoden iästä alkaen ja henkilöt joilla on fyysinen tai psyykkinen toimintarajoitus tai joilla ei ol...

Страница 17: ...Suojausluokka II Vain sisäkäyttöön TEKNISET TIEDOT Nimellisjännite 230 V 50 Hz Teho 150W Lämpötila alue 400 500 C Johdon pituus 1 2 m KUVAUS Juotoskolvi sekä suurempiin että pienempiin korjaustöihin Juotoskärki on taivutettu ja vaihdettava 1 Työntöaisa 2 Lämmityksen merkkivalo 3 Juotoskärki KUVA 1 KÄYTTÖ 1 Tarkista että verkkojännite vastaa tyyppikilvessä olevaa nimellisjännitettä 2 Kytke pistotul...

Страница 18: ...risque d accidents électriques CONSIGNES DE SÉCURITÉ Respectez toutes les consignes de sécurité et instructions d utilisation Toute personne qui utilise ou effectue des réparations sur le produit doit avoir lu ces instructions et avoir connaissance des risques potentiels liés au produit Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans ainsi que par des personnes ayant des capacités...

Страница 19: ...à garder un bon appui au sol et un bon équilibre Cela vous donne un meilleur contrôle de l outil électrique en cas de situations imprévues PICTOGRAMMES Lisez le mode d emploi Homologué selon les directives règlements en vigueur Le produit en fin de vie doit être recyclé conformément à la réglementation en vigueur Portez des lunettes de protection Classe de protection II Uniquement destiné à un usa...

Страница 20: ...z la panne et le fil d étain en même temps de la pièce à souder ATTENTION Le produit doit être placé sur un support de fer à souder lorsqu il n est pas utilisé Portez des lunettes de protection Utilisez le produit uniquement dans un endroit bien ventilé ...

Страница 21: ... en verstrengelde snoeren verhogen het risico van elektrische ongevallen VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Volg alle veiligheidsinstructies en waarschuwingen op Iedereen die het product gebruikt of onderhoudt dient deze instructies te lezen en moet zich bewust zijn van de potentiële gevaren van het product Dit product kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met een fysieke sensorische...

Страница 22: ...staat en uw evenwicht bewaart Op die manier heeft u meer controle over het elektrische gereedschap in onverwachte situaties SYMBOLEN Lees de gebruiksaanwijzing Goedgekeurd volgens de geldende richtlijnen verordeningen Afgedankte producten moeten worden gerecycled volgens de geldende voorschriften Draag een veiligheidsbril Elektrische veiligheidsklasse II Alleen voor gebruik binnenshuis TECHNISCHE ...

Страница 23: ...e soldeerdraad tegelijkertijd van het werkstuk WAARSCHUWING Het product moet in een soldeerhouder worden geplaatst wanneer het niet wordt gebruikt Draag een veiligheidsbril Gebruik het product alleen in een goed geventileerde ruimte ...

Отзывы: