background image

NO

BRUKSANVISNING

 Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk.  

Ta vare på den for fremtidig bruk.  

(Oversettelse av original bruksanvisning)

FR

MODE D’EMPLOI

 Important ! Lisez attentivement le mode 

d’emploi avant la mise en service. Conservez-le.

 

(Traduction des instructions originales)

PL

INSTRUKCJA OBSŁUGI

 Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj 

 instrukcję obsługi! Zachowaj ją na przyszłość. 

 

(Tłumaczenie oryginalnej instrukcji)

NL 

GEBRUIKSAANWIJZING

 Belangrijk! Lees de gebruiksaanwijzing aandach-

tig door voordat u het apparaat gebruikt. Bewaar de 

gebruiksaanwijzing voor toekomstig gebruik.  

 

(Vertaling van de originele instructies)

EN 

OPERATING INSTRUCTIONS

 

Important! Read the user instructions carefully 

 before use. Save them for future reference.

 

(

Translation of the original instructions

)

DE 

BEDIENUNGSANLEITUNG

 Wichtig! Die Bedienungsanleitung vor der 

Verwendung bitte sorgfältig durchlesen! Für die 

zukünftige Verwendung aufbewahren.  

 

(Bedienungsanleitung im Original)

SE 

BRUKSANVISNING

 Viktigt! Läs bruksanvisningen före användning. 

 

Spara den för framtida bruk. 

 

(Original bruksanvisning)

FI

KÄYTTÖOHJEESTA

 Tärkeää! Lue käyttöohje huolella ennen käyttöä! 

Säilytä se myöhempää käyttöä varten.  

 

(Käännös alkuperäisestä käyttöohjeesta)

Item no. 016366

ELECTRIC EDGE  

TRIMMER

ELEKTRISK KANTSKÄRARE
ELEKTRISK KANTSKJÆRER

ELEKTRYCZNA PRZYCINARKA DO 

 

KRAWĘDZI TRAWNIKA
ELEKTRISCHER KANTENSCHNEIDER
COUPE-BORDURE ÉLECTRIQUE
ELEKTRISCHE KANTENSNIJDER

1400 W

230 V

Содержание 016366

Страница 1: ...ructies EN OPERATING INSTRUCTIONS Important Read the user instructions carefully before use Save them for future reference Translation of the original instructions DE BEDIENUNGSANLEITUNG Wichtig Die Bedienungsanleitung vor der Verwendung bitte sorgfältig durchlesen Für die zukünftige Verwendung aufbewahren Bedienungsanleitung im Original SE BRUKSANVISNING Viktigt Läs bruksanvisningen före användni...

Страница 2: ...ges For latest version of operating instructions see www jula com Änderungen vorbehalten Die aktuellste Version der Bedienungsanleitung finden Sie auf www jula de Pidätämme oikeuden muutoksiin Katso käyttöohjeiden uusin versio täältä www jula fi Nous nous réservons le droit d apporter des modifications Pour la dernière version du manuel utilisateur voir www jula fr Wijzigingen voorbehouden Voor de...

Страница 3: ...0 2010 Electromagnetic Compatibility 2014 30 EU EN 55014 2017 EN 55014 2015 EN IEC 61000 3 2 2019 EN 61000 3 3 2013 A1 RoHS Directive 2011 65 EU and EU 2015 863 EN 50581 2012 Measured sound power level on an equipment representative for this type Uppmätt ljudeffektnivå på en utrustning som är representativ för denna typ Målt lydeffektnivå for utstyr som er representativt for vedkommende type zmier...

Страница 4: ...1 ...

Страница 5: ...2 4 6 3 5 7 ...

Страница 6: ...8 10 12 9 11 13 ...

Страница 7: ...14 16 18 15 17 19 ...

Страница 8: ...20 22 24 21 23 25 ...

Страница 9: ...g Använd skyddsglasögon eller ansiktsskärm Säkerhetsutrustning som dammfiltermask halkfria skyddsskor skyddshjälm och hörselskydd alltefter verktygets typ och användning minskar risken för personskada SÄKERHETSANVISNINGAR ALLMÄNNA SÄKERHETSANVISNINGAR FÖR ELVERKTYG VARNING Läs alla säkerhetsanvisningar och andra anvisningar Om inte alla anvisningar och säkerhetsanvisningar följs finns risk för elo...

Страница 10: ...rodukten Dubbelisoleringen är avsedd att utgöra ett extra skydd mot personskada i händelse av elisolationsfel inne i produkten Undvik oavsiktlig start Kontrollera att strömbrytaren är i avstängt läge innan du sätter i stickproppen eller batteriet eller lyfter bär elverktyget Olycksrisken är stor om du bär elverktyg med fingret på strömbrytaren eller ansluter ström till elverktyg vars strömbrytare ...

Страница 11: ...med avseende på skador slitage och åldrande före varje användning Byt ut förlängningssladden om den är skadad eller defekt Användning av skadad defekt eller olämplig förlängningssladd kan medföra brand och eller elolycksfall SERVICE Elverktyg får endast servas av kvalificerad personal som använder identiska reservdelar Detta säkerställer att elverktyget förblir säkert MINIMERING AV BULLER OCH VIBR...

Страница 12: ...ra olika verktyg med varandra och för en preliminär bedömning av exponering Mätvärdena har fastställts i enlighet med ISO 11789 1999 VARNING Den faktiska vibrations och bullernivån under användning av verktyg kan skilja sig från det angivna totalvärdet beroende på hur verktyget används samt vilket material som bearbetas Identifiera därför de säkerhetsåtgärder som krävs för att skydda användaren ba...

Страница 13: ... klingan så att sådan kontakt inte förekommer 1 Håll stadigt i produkten med båda händerna BILD 12 2 Starta produkten genom att hålla strömbrytarspärren 1 intryckt och trycka in strömbrytaren 2 BILD 13 INSTÄLLNING Inställning av skärdjup Det finns tre inställningar för skärdjup 16 25 och 35 mm 1 Lossa vredet för djupinställning så att stödhjulsarmen frigörs från höljet Därefter kan skärdjupet just...

Страница 14: ... moturs med de två medföljande skruvnycklarna BILD 25 3 När produkten startats släpp strömbrytarspärren och fortsätt att hålla strömbrytaren intryckt BILD 14 4 Stoppa produkten genom att släppa strömbrytaren BILD 15 JUSTERING AV KANTSTYRNING 1 Dra spärren för kantstyrningen åt sidan för att frigöra den från tappen på kåpan Lyft spärren så att det nedre kvadratiska hålet i armen passas in mot tappe...

Страница 15: ...lverkaren påtar sig inget ansvar för personskada och eller egendomsskada som uppkommer till följd av obehörig reparation eller felaktig användning FELSÖKNING Det går inte att dra åt vredet för djupinställning Stödhjulsarmen är inte korrekt placerad vid något av de tre inställningslägena för skärdjup För stödhjulsarmen uppåt eller nedåt till något av de tre inställningslägena för skärdjup och dra å...

Страница 16: ...styr som støvfiltermaske sklisikre vernesko hjelm og hørselvern avhengig av verktøyets type og bruksområde reduserer faren for personskade Unngå utilsiktet start Kontroller at strømbryteren står i avslått posisjon før du SIKKERHETSANVISNINGER GENERELLE SIKKERHETSANVISNINGER FOR EL VERKTØY ADVARSEL Les alle sikkerhetsanvisninger og andre anvisninger Manglende overholdelse av anvisninger og sikkerhe...

Страница 17: ...de i tilfelle isolasjonsfeil inni produktet Ved bruk av skjøteledning skal den være godkjent for utendørs bruk og lederne setter i støpselet eller batteriet eller løfter bærer el verktøyet Ulykkesfaren er stor hvis du bærer el verktøyet med fingeren på strømbryteren eller kobler el verktøyet til strøm når strømbryteren er slått på Fjern skrunøkler og lignende før el verktøyet startes Nøkler eller ...

Страница 18: ...l skal hele ledningen rulles ut Kontroll alltid skjøteledningen før bruk for å se etter skader slitasje og aldring Bytt ut skjøteledningen hvis den er skadet eller defekt Bruk av skadet defekt eller uegnet skjøteledning kan forårsake brann og eller el ulykke SERVICE El verktøy må bare utføres av kvalifisert personell som bruker identiske reservedeler Det sikrer at el verktøyet alltid er i forsvarl...

Страница 19: ...ynivået ved bruk av verktøy kan avvike fra den angitte totalverdien avhengig av hvordan verktøyet brukes og hvilket materiale som bearbeides Finn derfor ut hvilke sikkerhetstiltak som kreves for å beskytte brukeren på bakgrunn av en vurdering av eksponeringen under reelle driftsforhold som tar hensyn til alle delene av arbeidsprosessen som tiden når verktøyet er avslått og når det kjøres på tomgan...

Страница 20: ...kt ikke forekommer 1 Hold produktet stødig med begge hendene BILDE 12 2 Start produktet ved å holde strømbrytersperren 1 inne og trykke inn strømbryteren 2 BILDE 13 3 Når produktet startes slipp strømbrytersperren og fortsett å holde strømbryteren inne BILDE 14 2 Før støttehjularmen oppover for større skjæredybde og nedover for mindre skjæredybde BILDE 7 3 Lås fast støttehjularmen i ønsket stillin...

Страница 21: ...RING Hold produktets ventilasjonsåpninger rene Blås motorrommet rent innvendig med trykkluft etter hver gangs bruk for å 4 Stopp produktet ved å slippe strømbryteren BILDE 15 ENDRE KANTSTØTTENS POSISJON 1 Dra knotten på kantstøtten til side for å løsne den fra skjermfliken Løft knotten opp til det nedre firkanthakket innrettes mot fliken på skjermen BILDE 16 2 I denne posisjonen løftes kantstøtten...

Страница 22: ... skader som oppstår som følge av ukvalifisert reparasjon eller feil bruk FEILSØKING Det er ikke mulig å stramme knotten for dybdeinnstilling Støttehjularmen er ikke riktig plassert ved en av de tre innstillingsposisjonene for skjæredybde Før støttehjularmen oppover eller nedover til en av de tre innstillingsposisjonene for skjæredybde og stram knotten for skjæredybde Produktet starter ikke Kontrol...

Страница 23: ...a produktu i rozumieją związane z tym zagrożenia Nie pozwalaj dzieciom bawić się produktem Nie pozwalaj dzieciom czyścić ani konserwować produktu bez nadzoru Zachowuj ostrożność Podczas pracy z elektronarzędziem przez cały czas ZASADY BEZPIECZEŃSTWA OGÓLNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA DOTYCZĄCE ELEKTRONARZĘDZI OSTRZEŻENIE Zapoznaj się ze wszystkimi instrukcjami bezpieczeństwa i pozostałymi wskazówkami Ni...

Страница 24: ... nie istnieją inne czynniki które zachowuj ostrożność i kieruj się zdrowym rozsądkiem Nigdy nie używaj elektronarzędzia w stanie zmęczenia ani pod wpływem narkotyków alkoholu lub leków Pamiętaj że chwila nieuwagi wystarczy żeby spowodować poważne obrażenia ciała Stosuj środki ochrony indywidualnej Używaj okularów ochronnych lub maski ochronnej Środki ochrony indywidualnej stosowane w zależności od...

Страница 25: ...rzed ponownym użyciem Niedostateczny poziom konserwacji elektronarzędzia jest przyczyną wielu wypadków Utrzymuj narzędzia tnące w czystości i dbaj o ich ostrość Narzędzia tnące które są prawidłowo konserwowane i mają zaostrzone krawędzie rzadziej się zakleszczają i są łatwiejsze w obsłudze Stosuj elektronarzędzia akcesoria końcówki itp zgodnie z zaleceniami i z uwzględnieniem warunków pracy oraz p...

Страница 26: ...zenia prostych krawędzi i granic między trawnikiem a asfaltem krawężnikiem podjazdem ścieżką rabatami itp Używanie produktu zapobiega też przed rozrastaniem się trawy czy chwastów poprzez podcinanie korzeni 1 Uchwyt przełącznika 2 Uchwyt przedni 3 Pokrętło blokujące 4 Rura dolna 5 Obudowa silnika 6 Blokada przełącznika 7 Uchwyt na przewód 8 Przełącznik 9 Pokrętło blokujące uchwytu SYMBOLE Przeczyt...

Страница 27: ...końca ze złączem żeńskim i przełóż pętlę przez otwór u dołu uchwytu RYS 9 2 Umieść pętlę na uchwycie a następnie pociągnij aby zablokowała się stabilnie na swoim miejscu RYS 10 10 Rura górna 11 Osłona tarczy 12 Pokrętło regulacji głębokości 13 Tarcza tnąca 14 Kółko podporowe 15 Klucze 2 szt 16 Śruby zabezpieczające uchwytu 2 szt 17 Gałka prowadnicy krawędzi RYS 1 MONTAŻ OSTRZEŻENIE Przed przystąpi...

Страница 28: ...zy wskazują gdzie zostanie wykonane cięcie RYS 18 3 Podłącz przewód produktu do przedłużacza RYS 11 OBSŁUGA WŁĄCZANIE WYŁĄCZANIE OSTRZEŻENIE Produkt należy podłączyć do sieci przy użyciu wyłącznika różnicowoprądowego o czułości 30 mA Używaj odpowiednich ubrań rękawic ochronnych zatwierdzonych okularów ochronnych i lub przyłbicy kasku środków ochrony słuchu i wytrzymałego antypoślizgowego obuwia Ru...

Страница 29: ...dukt się nie uruchamia Sprawdź czy produkt jest podłączony do odpowiedniego źródła zasilania Wciśnij do końca blokadę przełącznika a następnie naciśnij przełącznik aby uruchomić produkt 2 Podczas uruchamiania produktu opuść uchwyt aby tarcza nie stykała się z podłożem RYS 19 3 Uruchom produkt i odczekaj aż tarcza osiągnie maksymalną prędkość obrotową RYS 20 4 Powoli podnoś uchwyt aby opuścić tarcz...

Страница 30: ...fety equipment such as dust masks non slip safety shoes safety helmets and ear protection reduce the risk of personal injury Avoid accidental starting Check that the power switch is in the OFF position before plugging in the plug or battery or lifting SAFTEY INSTRUCTIONS GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS FOR POWER TOOLS WARNING Read all the safety instructions and other instructions Failure to follow al...

Страница 31: ...ct The double insulation is intended to provide extra protection from personal injury in the event of an electrical insulation fault in the product carrying the tool Carrying a power tool with your finger on the switch or connecting a tool to the mains supply when the switch is in the ON position increases the risk of accidents and injuries Remove adjuster keys spanners before switching on the pow...

Страница 32: ...an extension cord is used on a reel pull out the full length of cord Always check the extension cord for damage wear and ageing before use Replace the extension cord if it is damaged or defective The use of damaged defective or unsuitable extension cords can result in fire and or electric shock SERVICE Power tools must only be serviced by qualified personnel using identical spare parts This will e...

Страница 33: ...ermined in accordance with ISO 11789 1999 WARNING The actual vibration and noise level when using tools may differ from the specified maximum value depending on how the tool is used and the material It is therefore necessary to determine which safety precautions are required to protect the user based on an estimate of exposure in actual operating conditions taking into account all stages of the wo...

Страница 34: ...peed before going forward again If the blade comes into contact with hard edges such as concrete this can produce sparks Direct the blade so that such contact is avoided 1 Hold the product firmly with both hands FIG 12 1 Release the lock knob for depth adjustment so that the support wheel arm is released from the casing The trimming depth can then be adjusted FIG 6 2 Move up the support wheel arm ...

Страница 35: ...flange Make sure to fit the parts correctly and in the right direction of rotation FIG 24 2 Start the product by holding the power switch 1 pressed and then pressing the power switch 2 FIG 13 3 When the product has started release the power switch lock and continue pressing the power switch FIG 14 4 Stop the product by releasing the power switch FIG 15 CHANGE POSITION OF THE EDGE GUIDE 1 Pull edge...

Страница 36: ... immerse any part of the product in water or any other liquid NOTE The manufacturer cannot accept liability for personal injury and or material damage resulting from unauthorised repair or improper use TROUBLESHOOTING It is not possible to tighten the knob for the depth setting The support wheel arm is not correctly placed in one of the three setting for the trimming depth Move the support wheel a...

Страница 37: ... Erfahrung oder Kenntnisse verwendet werden wenn sie beaufsichtigt oder in die sichere Verwendung des Produkts eingewiesen werden und die mit der Verwendung verbundenen Gefahren verstehen Das Produkt ist kein Spielzeug SICHERHEITSHINWEISE ALLGEMEINESICHERHEITSHINWEISE FÜR ELEKTROWERKZEUGE WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und anderen Anweisungen durch Werden nicht alle Anweisungen und Sic...

Страница 38: ... haben dürfen das Kinder dürfen das Produkt nicht unbeaufsichtigt reinigen oder pflegen Arbeiten Sie aufmerksam Seien Sie vorsichtig und wenden Sie bei Arbeiten mit Elektrowerkzeugen den gesunden Menschenverstand an Arbeiten Sie nicht mit Elektrowerkzeugen wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Drogen Alkohol oder Medikamenten stehen Denken Sie daran dass ein Bruchteil einer Sekunde reicht...

Страница 39: ... verwendet werden Elektrowerkzeuge und Zubehör müssen gepflegt werden Kontrollieren Sie dass bewegliche Teile korrekt eingestellt sind und sich frei bewegen können dass keine Teile falsch montiert oder kaputt sind und dass die Funktion nicht beeinträchtigt ist Ein beschädigtes Elektrowerkzeug muss vor der nächsten Verwendung repariert werden Viele Unfälle sind auf mangelhaft gepflegte Elektrowerkz...

Страница 40: ... dem bearbeiteten Material vom angegebenen Gesamtwert abweichen Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Anwenders müssen daher auf einer Einschätzung der Verhältnisse während der tatsächlichen Verwendung ergriffen werden dies beinhaltet u a den gesamten Arbeitszyklus d h neben der Einschaltzeit auch Zeiten in denen das Werkzeug ausgeschaltet ist oder im Leerlauf läuft Risiken aufgrund von Vibrationen ...

Страница 41: ...dann eingestellt werden ABB 6 2 Bewegen Sie den Spurradarm nach oben um eine größere Schnitttiefe zu erreichen und nach unten um eine geringere Schnitttiefe zu erreichen ABB 7 BESCHREIBUNG Leistungsstarker Elektrokantenschneider mit 190 mm Messer und variierter Schnitttiefe durch Anheben und Absenken des Spurradantriems Ideal zum Erstellen von geraden Kanten und Grenzen zwischen Rasen und Asphalt ...

Страница 42: ...ieder ihre maximale Geschwindigkeit erreicht hat bevor Sie sich wieder vorwärts bewegen Es können Funken entstehen wenn die Klinge mit harten Kanten wie Beton in Berührung kommt Richten Sie die Klinge so aus dass es keinen solchen Kontakt gibt 1 Halten Sie das Produkt mit beiden Händen fest ABB 12 3 Arretieren Sie den Spurradarm mit dem Verriegelungsknopf in der gewünschten Position ABB 8 ACHTUNG ...

Страница 43: ...r den Außenflansch und die Klinge ABB 23 2 Halten Sie die Verriegelung des Betriebsschalters 1 gedrückt um das Gerät einzuschalten und drücken Sie dann den Betriebsschalter 2 ABB 13 3 Nachdem sich das Produkt eingeschaltet hat lassen Sie die Betriebsschalterverriegelung los und halten Sie den Betriebsschalter weiter gedrückt ABB 14 4 Stoppen Sie das Produkt indem Sie den Netzschalter loslassen ABB...

Страница 44: ...es Produkts mit einem weichen feuchten Tuch Keine Lösungsmittel verwenden Lassen Sie niemals Flüssigkeit in das Produkt eindringen Tauchen Sie das Gerät nie in Wasser oder eine andere Flüssigkeit ACHTUNG Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Personen und oder Sachschäden die durch nicht autorisierte Reparaturen oder unsachgemäßen Gebrauch entstehen PROBLEMBEHEBUNG Der Drehknopf für die ...

Страница 45: ...iheuttamaan vakavan vamman Käytä henkilökohtaisia suojavarusteita Käytä suojalaseja tai kasvonsuojainta Työkalun tyypistä ja käytöstä riippuen suojavarusteet kuten hengityssuojain turvakengät suojakypärä ja kuulosuojaimet vähentävät loukkaantumisriskiä TURVALLISUUSOHJEET SÄHKÖTYÖKALUJEN YLEISET TURVALLISUUSOHJEET VAROITUS Lue kaikki turvallisuusohjeet ja muut ohjeet Ohjeiden ja turvatoimien noudat...

Страница 46: ...itunut valtuutetun huoltoedustajan tai muun pätevän henkilön on vaihdettava se vaaran välttämiseksi Kaksoiseristys ei korvaa tavanomaisia turvallisuuskäytäntöjä tuotetta Vältä tahaton käynnistys Varmista että virtakytkin on pois päältä ennen kuin kytket pistotulpan tai akun tai nostat kannat sähkötyökalua Onnettomuusriski on suuri jos kuljetat sähkötyökalua sormi virtakytkimellä tai kytket sähköty...

Страница 47: ...n poikkipinta alan on oltava riittävä tuotteen virransyötölle Jos käytät kaapelikelaa johto on kelattava kokonaan ulos Tarkista jatkojohto ennen jokaista käyttökertaa vaurioiden kulumien tai vanhenemisen varalta Vaihda jatkojohto jos se on vaurioitunut tai viallinen Vahingoittuneen viallisen tai sopimattoman jatkojohdon käyttö voi aiheuttaa tulipalon ja tai sähkötapaturman HUOLTO Sähkötyökaluja sa...

Страница 48: ...ertailuun ja altistumisen alustavaan arviointiin Mitatut arvot on määritetty standardin ISO 11789 1999 mukaisesti VAROITUS Todellinen tärinä ja melutaso työkalun käytön aikana voi poiketa määritellystä kokonaisarvosta riippuen siitä miten työkalua käytetään ja mitä materiaalia käsitellään Määritä sen vuoksi käyttäjän suojelemiseksi tarvittavat turvatoimenpiteet jotka perustuvat arvioon altistumise...

Страница 49: ...aas eteenpäin Kipinöitä voi syntyä jos terä koskettaa kovia reunoja kuten betonia Kohdista terä niin että tällaista kosketusta ei tapahdu 1 Pidä tuotteesta tukevasti kiinni molemmin käsin KUVA 12 SÄÄTÖ Leikkuusyvyyden asettaminen Leikkuusyvyyksiä on kolme 16 25 ja 35 mm 1 Vapauta tukipyörän varsi kotelosta löysäämällä syvyyden säätönuppia Leikkaussyvyyttä voidaan sitten säätää KUVA 6 2 Siirrä tuki...

Страница 50: ...ennetaan oikein ja oikeaan pyörimissuuntaan KUVA 24 2 Käynnistä tuote painamalla virtakytkimen salpaa 1 ja painamalla virtakytkintä 2 KUVA 13 3 Kun tuote on käynnistynyt vapauta virtakytkimen salpa ja pidä virtakytkintä edelleen alhaalla KUVA 14 4 Pysäytä tuote vapauttamalla kytkin KUVA 15 REUNAOHJAIMEN ASENNON VAIHTAMINEN 1 Vedä reunaohjaimen nuppia sivusuunnassa irrottaaksesi sen suojuksesta Nos...

Страница 51: ...tettä tuotteen sisään Älä upota mitään laitteen osaa veteen tai muihin nesteisiin HUOM Valmistaja ei ota vastuuta asiattomasta korjauksesta tai väärästä käytöstä johtuvista henkilövahingoista ja tai omaisuusvahingoista VIANETSINTÄ Syvyydensäätönuppia ei ole mahdollista kiristää Tukipyörän varsi ei ole oikein paikallaan kolmessa leikkuusyvyysasetuksessa Siirrä tukipyörän vartta ylös tai alaspäin jo...

Страница 52: ...tés physiques sensorielles ou mentales réduites ou des personnes manquant d expérience et de connaissances à condition de leur indiquer comment utiliser le produit en toute sécurité et de leur faire comprendre les risques associés à l utilisation Les enfants CONSIGNES DE SÉCURITÉ CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES CONCERNANT LES OUTILS ÉLECTRIQUES ATTENTION Lisez attentivement toutes les instructions...

Страница 53: ...outils électriques et accessoires Vérifiez que les pièces mobiles ne doivent pas jouer avec l appareil Ne laissez pas les enfants nettoyer ou entretenir le produit sans surveillance Soyez vigilant Soyez toujours attentif et faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez des outils électriques N utilisez jamais un outil électrique si vous êtes fatigué ou sous l influence de drogues d alcool ou de ...

Страница 54: ...ne peut nuire au bon fonctionnement de l outil Si un outil électrique est endommagé il doit être réparé avant de pouvoir être utilisé de nouveau Les outils électriques mal entretenus sont la cause de nombreux accidents Gardez les outils de coupe affûtés et propres Les outils de coupe correctement entretenus et bien aiguisés sont moins susceptibles de se coincer et plus faciles à maîtriser Utilisez...

Страница 55: ...0 mm et réglage de la profondeur de coupe par élévation ou abaissement du bras de la roulette Parfait pour obtenir des bords rectilignes et tracer des délimitations entre la pelouse et l asphalte les pavages les allées les parterres etc De plus le produit tranche les racines et empêche ainsi la propagation de l herbe et des mauvaises herbes 1 Poignée de l interrupteur 2 Poignée avant 3 Bouton de b...

Страница 56: ...e support empêche que la rallonge vendue séparément se détache pendant l utilisation REMARQUE N utilisez que des rallonges homologuées pour l utilisation en extérieur La longueur ne doit pas dépasser 25 m 1 Repliez la rallonge sur elle même à environ 30 cm de l extrémité avec 7 Support du câble 8 Interrupteur 9 Bouton de blocage de la poignée 10 Tube supérieur 11 Protège lame 12 Bouton de réglage ...

Страница 57: ...ais également autour des arbres en vue du creusement de tranchées ou de l enlèvement du gazon FIG 17 connecteur femelle et passez la boucle dans le trou sous la poignée FIG 9 2 Placez la boucle sur le support et tirez dessus pour bien la bloquer FIG 10 3 Reliez le câble du produit à la rallonge FIG 11 UTILISATION MARCHE ARRÊT ATTENTION Le produit doit être branché sur le secteur avec un disjoncteu...

Страница 58: ... aucune partie du produit dans l eau ou tout autre liquide REMARQUE Le fabricant décline toute responsabilité en cas de blessures et ou de dommages matériels résultant d une réparation non autorisée ou d une utilisation incorrecte 3 Pour rabaisser le guide de bord tirez latéralement le levier puis poussez jusqu à ce que la languette de protection se loge dans l encoche supérieure du levier COUPURE...

Страница 59: ...ondeur de coupe Montez ou descendez le bras de la roulette jusqu à un des trois niveaux fixes de réglage de la profondeur de coupe puis serrez le bouton de réglage de la profondeur de coupe Le produit ne démarre pas Vérifiez que le produit est connecté une alimentation électrique adéquate Enfoncez complètement le blocage d interrupteur puis appuyez sur l interrupteur pour démarrer le produit ...

Страница 60: ...eperking of personen die onvoldoende kennis of ervaring hebben mits toezicht of als er instructies worden gegeven voor het veilige gebruik van het product en zij de risico s begrijpen die samengaan met het gebruik Kinderen mogen niet met het VEILIGHEIDSINSTRUCTIES ALGEMENE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES VOOR ELEKTRISCH GEREEDSCHAP WAARSCHUWING Lees alle veiligheids en andere instructies Als niet alle inst...

Страница 61: ...dschap Elektrisch gereedschap is gevaarlijk als het door onervaren mensen wordt gebruikt product spelen Laat kinderen het product niet zonder toezicht schoonmaken of onderhouden Wees altijd alert Wees altijd voorzichtig en gebruik uw gezond verstand als u met elektrische gereedschap werkt Gebruik nooit elektrisch gereedschap als u vermoeid bent of als u onder invloed bent van drugs alcohol of gene...

Страница 62: ...e juiste wijze Controleer of alle bewegende delen correct zijn afgesteld en vrij kunnen bewegen en of er geen verkeerd gemonteerde of beschadigde onderdelen zijn bevestigd Controleer ook op andere factoren die van invloed kunnen zijn op de werking van het gereedschap Als elektrisch gereedschap beschadigd is moet het worden gerepareerd voordat het weer wordt gebruikt Veel ongelukken worden veroorza...

Страница 63: ...ebruik van de compressor kan afwijken van de maximale waarde afhankelijk van de manier waarop het gereedschap wordt gebruikt en van het materiaal Controleer daarom de veiligheidsmaatregelen die nodig zijn om de gebruiker te beschermen op basis van een inschatting van de blootstelling onder daadwerkelijke gebruiksomstandigheden waarbij rekening wordt gehouden met alle onderdelen van de arbeidscyclu...

Страница 64: ...snijdiepte worden ingesteld AFB 6 2 Zet de steunwielarm omhoog voor een grotere snijdiepte en omlaag voor een kleinere snijdiepte AFB 7 BESCHRIJVING Krachtige elektrische kantensnijder met mes van 190 mm en variabele snijdiepte door het heffen en laten zakken van de steunwielarm Ideaal voor het creëren van rechte kanten en grenzen tussen gazon en asfalt stoepranden opritten looppaden bloembedden e...

Страница 65: ...schakelaar 1 ingedrukt en druk op de aan uit schakelaar om het product in te schakelen 2 AFB 13 3 Zodra het product is ingeschakeld laat u de vergrendeling van de aan uit schakelaar los en houdt u de schakelaar ingedrukt AFB 14 3 Vergrendel de steunwielarm in de gewenste stand met de vergrendelknop AFB 8 LET OP Controleer of de steunwielarm correct in een van de 3 standen voor snijdiepte instellin...

Страница 66: ...aairichting monteert AFB 24 4 Om het product uit te schakelen laat u de aan uit schakelaar los AFB 15 POSITIE VERANDEREN VAN DE RANDGELEIDER 1 Verplaats de knop van de randgeleider opzij om hem los te maken van het lipje van de beveiliging Verplaats de knop omhoog tot de onderste vierkanten inkeping wordt uitgelijnd met het lipje van de beveiliging AFB 16 2 In deze positie wordt de randgeleider na...

Страница 67: ...in water of andere vloeistoffen LET OP De fabrikant aanvaardt geen aansprakelijkheid voor persoonlijk letsel en of materiële schade als gevolg van onbehoorlijke reparatie of onjuist gebruik PROBLEEMOPLOSSING De knop voor de diepte instelling kan niet worden vastgedraaid De steunwielarm is niet correct gepositioneerd in sommige snijdiepte instellingen Beweeg de steunwielarm omhoog of omlaag naar ee...

Отзывы: