Meec tools 015271 Скачать руководство пользователя страница 29

DE

29

BESCHREIBUNG

1.   Filterabdeckung 
2.  Mutter
3.   Kaskadendüse
4.   Glockendüse
5.  Auslassanschluss
6.   Gehäuse
7.  Basis

     ABB.   1

Sprühmuster Glocke

     ABB.   2

Sprühmuster Kaskade

     ABB.   3

BEDIENUNG

Vor der Verwendung alle Anweisungen und Sicherheitshinweise 
sorgfältig lesen und sich mit den Eigenschaften und der 
Bedienung des Produkts vertraut machen.

Die Springbrunnenpumpe wird einsatzbereit geliefert. In der 
zu pumpenden Flüssigkeit auf eine gerade Fläche stellen. 
Damit die Gefahr einer Verschlammung sinkt, kann die 
Springbrunnenpumpe auf einen Ziegelstein oder Ähnliches 
gestellt werden. 

Содержание 015271

Страница 1: ...j ją na przyszłość Tłumaczenie oryginalnej instrukcji POMPA FONTANNOWA OPERATING INSTRUCTIONS Important Read the user instructions carefully before use Save them for future reference Translation of the original instructions FOUNTAIN PUMP BEDIENUNGSANLEITUNG Wichtig Die Bedienungsanleitung vor der Verwendung bitte sorgfältig durchlesen Für die zukünftige Verwendung aufbewahren Bedienungsanleitung i...

Страница 2: ...eur Bescherm het milieu Afgedankte producten moeten worden gerecycleerd volgens de van toepassing zijnde regelgeving Rätten till ändringar förbehålles För senaste version av bruksanvisningen se www jula com Med forbehold om endringer Nyeste versjon av bruksanvisningen finner du på www jula com Z zastrzeżeniem prawa do zmian Najnowsza wersja instrukcji obsługi znajduje się na www jula com Jula rese...

Страница 3: ...ølgende direktiver forordning og standarder Są zgodne z następującymi dyrektywami regulacja i normami Entspricht den folgenden Richtlinien Vorschriften und Normen Seuraavien direktiivien asetusten ja standardien mukainen Conforme aux directives règlements et normes suivants Voldoet aan de volgende richtlijnen voorschriften en normen Directive Regulation Harmonised standard MD 2006 42 EC EN 60335 1...

Страница 4: ...1 1 3 4 5 2 6 7 ...

Страница 5: ...2 3 ...

Страница 6: ... förkortar produktens livslängd och kan medföra risk för personskada Följ eventuella lokala regler för användning Fontänpumpen får inte användas i saltvatten Stäng av produkten innan den avlägsnas från vattnet Låt inte fontänpumpen köras torr Detta kan leda till irreparabla skador Använd inte fontänpumpen om kabeln eller pumphuset tycks vara skadat Använd inte produkten utan anslutna ledningar ell...

Страница 7: ...med produkten Låt inte barn rengöra eller underhålla produkten utan övervakning Gällande lagstiftning och föreskrifter måste följas när fontänpumpen används i en trädgårdsdamm eller simbassäng Kontakta behörig elektriker vid eventuell osäkerhet Fontänpumpen får inte vara i drift när människor befinner sig i vattnet Utomhusanvändning är endast tillåten i kombination med en 10 meter lång gummiisoler...

Страница 8: ...innas enligt gällande bestämmelser TEKNISKA DATA Märkspänning 230 V 50 Hz Märkström 0 12 A Effekt 18 W Arbetstryck 0 14 bar Flöde 15 l min Lyfthöjd 1 4 m Nedsänkningsdjup 3 m Max vattentemperatur 35 C Max partikelstorlek 1 mm Kapslingsklass IPX8 Kabellängd 10 m Kabelarea 0 75 mm Anslutning 1 2 Mått 15 x 11 x 10 5 cm Vikt 1 5 kg ...

Страница 9: ... BILD 3 HANDHAVANDE Läs alla anvisningar och säkerhetsanvisningar noga före användning och bekanta dig med produktens egenskaper och användning Fontänpumpen levereras klar för drift Placera den på en plan yta i den vätska som ska pumpas För att minska risken för slamansamling kan fontänpumpen placeras på en tegelsten eller liknande OBS Kör aldrig fontänpumpen utan vatten ...

Страница 10: ...och därefter den keramiska axeln OBS Den magnetiska axeln är ömtålig använd inte stor kraft 2 Tvätta delarna med vatten 3 Återmontera först den keramiska axeln och sedan pumphjulet Det magnetiska pumphjulet passas automatiskt in korrekt på plats 4 Justera axeln och montera pumphjulskåpan 5 Passa in pumphjulskåpan noga för att undvika läckage 6 Montera filterelementet och filterkåpan 7 Därmed är pr...

Страница 11: ...ts levetid og kan medføre fare for personskade Følg eventuelle lokale regler for bruk Fontenepumpen skal ikke brukes i saltvann Slå av produktet før den tas ut av vannet Ikke la fontenepumpen kjøre tørt Dette kan føre til permanente skader Ikke bruk fontenepumpen dersom kabelen eller pumpehuset virker skadet Ikke bruk produktet hvis ledninger er frakoblet eller lekker Fontenepumpen skal kun kobles...

Страница 12: ... lover og forskrifter må følges når fontenepumpen brukes i en hagedam eller et svømmebasseng Kontakt kvalifisert elektriker ved eventuell usikkerhet Fontenepumpen skal ikke være i drift når mennesker befinner seg i vannet Utendørs bruk er kun tillatt i kombinasjon med en 10 meter lang gummiisolert kabel Slå av strømmen til alle elektriske produkter som er i kontakt med vannet før fontenepumpen ren...

Страница 13: ...Arbeidstrykk 0 14 bar Gjennomstrømning 15 l min Løftehøyde 1 4 m Nedsenkingsdybde 3 m Maks vanntemperatur 35 C Maks partikkelstørrelse 1 mm Kapslingsklasse IPX8 Kabellengde 10 m Kabelareal 0 75 mm Tilkobling 1 2 Mål 15 x 11 x 10 5 cm Vekt 1 5 kg BESKRIVELSE 1 Filterdeksel 2 Mutter 3 Munnstykke for kaskade 4 Munnstykke for klokke 5 Utløpstilkobling ...

Страница 14: ...ruk Fontenepumpen leveres klar for drift Plasser den på en plan overflate i den væsken som skal pumpes For å redusere risikoen for slamansamling kan fontenepumpen plasseres på en murstein eller lignende MERK Kjør aldri fontenepumpen uten vann VEDLIKEHOLD FILTERRENGJØRING Rengjør filteret regelmessig når produktet brukes Fjern eventuelt slam fra filterelementet og skyll det med rent vann Bytt ut fi...

Страница 15: ...ask delene med vann 3 Ettermonter først den keramiske akselen og deretter pumpehjulet Det magnetiske pumpehjulet innrettes automatisk riktig på plass 4 Juster akselen og monter pumpehjuldekselet 5 Innrett pumpehjuldekselet nøye for å unngå lekkasje 6 Monter filterelementet og filterdekselet 7 Dermed er produktet klart til bruk OPPBEVARING Tøm alt vann ut av produktet før vintersesongen for å unngå...

Страница 16: ...oru Tego rodzaju ciecze skracają żywotność produktu i mogą stwarzać ryzyko obrażeń ciała Przestrzegaj lokalnych przepisów dotyczących używania produktu Pompy fontannowej nie można używać do wody słonej Przed wyjęciem z wody wyłącz produkt Nie używaj pompy fontannowej na sucho Może to prowadzić do nieodwracalnych uszkodzeń Nie używaj pompy jeśli podejrzewasz uszkodzenie przewodu lub obudowy pompy N...

Страница 17: ...alaj dzieciom czyścić ani konserwować urządzenia bez nadzoru Należy przestrzegać obowiązujących przepisów podczas używania pompy fontannowej w oczku wodnym lub basenie W razie ewentualnych wątpliwości skontaktuj się z uprawnionym elektrykiem Nie należy uruchamiać pompy gdy w wodzie znajdują się ludzie Używanie produktu na zewnątrz pomieszczeń jest dozwolone jedynie w przypadku użycia przewodu izol...

Страница 18: ...bowiązującymi przepisami DANE TECHNICZNE Napięcie znamionowe 230 V 50 Hz Prąd znamionowy 0 12 A Moc 18 W Ciśnienie robocze 0 14 barów Przepływ 15 l min Wysokość podnoszenia 1 4 m Głębokość zanurzenia 3 m Maks temperatura wody 35 C Maks wielkość cząstek 1 mm Stopień ochrony obudowy IPX8 Długość przewodu 10 m Powierzchnia przekroju przewodu 0 75 mm Złącze 1 2 Wymiary 15 x 11 x 10 5 cm Masa 1 5 kg ...

Страница 19: ...rzeczytaj instrukcje i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa oraz zapoznaj się z właściwościami produktu i jego zastosowaniem Pompa fontannowa jest gotowa do użycia bezpośrednio po zakupie Postaw ją na płaskiej powierzchni w cieczy którą chcesz przepompować Aby zmniejszyć ryzyko gromadzenia się osadu możesz umieścić pompę fontannową na cegle lub innym przedmiocie tego rodzaju UWAGA Nie włączaj pompy ...

Страница 20: ... ceramiczną oś UWAGA Oś ceramiczna jest delikatna nie ciągnij zbyt mocno 2 Umyj wszystkie części w wodzie 3 Zamontuj ponownie części zaczynając od osi ceramicznej Następnie przymocuj wirnik Wirnik magnetyczny zostanie automatycznie ustawiony na swoim miejscu 4 Wyreguluj oś i zamontuj obudowę wirnika 5 Dokładnie dopasuj obudowę wirnika aby zapobiec wyciekom 6 Zamontuj wkład filtra i obudowę filtra ...

Страница 21: ...ne Such liquids reduce the life span of the product and can result in a risk of personal injury Follow local regulations concerning the use of the product Do not use the fountain pump in salt water Switch off the product before removing it from the water Do not run the fountain pump dry This can cause irreparable damage Do not use the fountain pump if the power cord or pump housing are damaged Do ...

Страница 22: ...e appliance Cleaning and user maintenance tasks may not be carried out by children unless they are supervised Follow the applicable legislation and directives when using the fountain pump in a garden pond or pool Contact an authorised electrician in the event of any uncertainty The fountain pump must not be in use when there are persons in the water Outdoor use is only permitted in combination wit...

Страница 23: ...dance with local regulations TECHNICAL DATA Rated voltage 230 V 50 Hz Rated current 0 12 A Input 18 W Working pressure 0 14 bar Flow 15 l min Lifting height 1 4 m Submersion depth 3 m Max water temperature 35 C Max particle size 1 mm Protection rating IPX8 Cord length 10 m Cable area 0 75 mm Connection 1 2 Size 15 x 11 x 10 5 cm Weight 1 5 kg ...

Страница 24: ...fully read all the instructions and safety instructions before use and familiarise yourself with the product and how to use it The fountain pump is supplied ready for use Place it on level surface in the liquid to be pumped To reduce the risk of the accumulation of slurry the fountain pump can be placed on a brick or something similar NOTE Never run the fountain pump without water ...

Страница 25: ... out the magnetic impeller and then the ceramic shaft NOTE The magnetic shaft is delicate do not use force 2 Wash the parts with water 3 Replace the ceramic shaft first and then the impeller The magnetic impeller fits automatically in place 4 Adjust the shaft and fit the impeller casing 5 Carefully align the impeller casing to avoid leakage 6 Fit the filter unit and filter casing 7 The product is ...

Страница 26: ...hohem Chlorgehalt pumpen Solche Flüssigkeiten verkürzen die Lebensdauer des Produkt Außerdem besteht die Gefahr von Personenschäden Die örtlichen Regeln zur Verwendung beachten Die Springbrunnenpumpe darf nicht in Salzwasser verwendet werden Produkt ausschalten bevor es aus dem Wasser genommen wird Die Springbrunnenpumpe nicht trockenlaufen lassen Dies kann zu nicht reparierbaren Schäden führen Di...

Страница 27: ...verbundenen Gefahren verstehen Das Produkt ist kein Spielzeug Kinder dürfen das Produkt nicht unbeaufsichtigt reinigen oder pflegen Bei der Verwendung der Springbrunnenpumpe in einem Gartenteich oder in einem Schwimmbecken sind die geltenden Bestimmungen einzuhalten Bei Fragen an eine Elektrofachkraft wenden Die Springbrunnenpumpe darf nicht in Betrieb sein wenn sich Menschen im Wasser befinden Di...

Страница 28: ...tenden Bestimmungen dem Recycling zuzuführen TECHNISCHE DATEN Nennspannung 230 V 50 Hz Nennstrom 0 12 A Leistung 18 W Arbeitsdruck 0 14 bar Durchfluss 15 l min Hubhöhe 1 4 m Eintauchtiefe 3 m Max Wassertemperatur 35 C Max Partikelgröße 1 mm Schutzart IPX8 Kabellänge 10 m Kabelquerschnitt 0 75 mm Anschluss 1 2 Maße 15 cm 11 cm 10 5 cm Gewicht 1 5 kg ...

Страница 29: ...r Verwendung alle Anweisungen und Sicherheitshinweise sorgfältig lesen und sich mit den Eigenschaften und der Bedienung des Produkts vertraut machen Die Springbrunnenpumpe wird einsatzbereit geliefert In der zu pumpenden Flüssigkeit auf eine gerade Fläche stellen Damit die Gefahr einer Verschlammung sinkt kann die Springbrunnenpumpe auf einen Ziegelstein oder Ähnliches gestellt werden ...

Страница 30: ...USE UND PUMPENLAUFRAD Pumpe reinigen wenn sich sichtbar Schlamm angesammelt hat 1 Abdeckung des Pumpengehäuses abnehmen Vorsichtig das magnetische Pumpenlaufrad und danach die keramische Achse herausziehen ACHTUNG Die magnetische Achse ist sehr empfindlich daher nicht mit größerer Kraft arbeiten 2 Teile mit Wasser spülen 3 Zuerst die keramische Achse und dann das Pumpenlaufrad wieder einbauen Das ...

Страница 31: ...igkeit gibt 6 Filterelement und Filterabdeckung einbauen 7 Dann ist das Produkt bereit zur Verwendung AUFBEWAHRUNG Vor der Wintersaison das gesamte Produkt von Wasser entleeren damit es aufgrund von Frost oder Schlammansammlung nicht zu Funktionsstörungen kommt ...

Страница 32: ...iheuttaa henkilövahinkojen vaaran Noudata mahdollisia paikallisia käyttösääntöjä Suihkulähdepumppua ei saa käyttää suolavedessä Kytke tuote pois päältä ennen kuin poistat sen vedestä Älä anna suihkulähdepumpun käydä kuivana Tämä voi aiheuttaa peruuttamattomia vahinkoja Älä käytä suihkulähdepumppua jos kaapeli tai pumppukotelo näyttää vaurioituneen Älä käytä tuotetta ilman liitettyjä letkuja tai jo...

Страница 33: ...a altaassa on noudatettava voimassa olevia lakeja ja määräyksiä Ota yhteyttä valtuutettuun sähköasentajaan jos olet epävarma Suihkulähdepumppu ei saa olla toiminnassa kun vedessä on ihmisiä Ulkokäyttö on sallittu vain 10 metrin kumieristeisen kaapelin kanssa Ennen suihkulähdepumpun puhdistamista tai huoltoa katkaise virta kaikista veden kanssa kosketuksissa olevista sähkölaitteista Pysäytä tuote v...

Страница 34: ...l min Nostokorkeus 1 4 m Upotussyvyys 3 m Veden maksimilämpötila 35 C Hiukkasten enimmäiskoko 1 mm Kotelointiluokka IPX8 Johdon pituus 10 m Johdinala 0 75 mm Liitäntä 1 2 Mitat 15 x 11 x 10 5 cm Paino 1 5 kg KUVAUS 1 Suodatinkotelo 2 Mutteri 3 Kaskadisuutin 4 Kellosuutin 5 Lähtöliitäntä 6 Kotelo 7 Alusta KUVA 1 ...

Страница 35: ...Aseta se tasaiselle alustalle pumpattavaan nesteeseen Lietteen kertymisen riskin vähentämiseksi suihkulähdepumppu voidaan sijoittaa tiilen tai vastaavan päälle HUOM Älä koskaan käytä suihkulähdepumppua ilman vettä HUOLTO SUODATTIMEN PUHDISTUS Puhdista suodatin säännöllisesti kun tuote on käytössä Purista suodatinelementistä mahdollinen liete pois ja huuhtele se puhtaalla vedellä Vaihda suodatin jo...

Страница 36: ...sat vedellä 3 Kokoa ensin keraaminen akseli ja sitten juoksupyörä Magneettinen juoksupyörä asettuu automaattisesti oikein paikalleen 4 Kohdista akseli ja asenna juoksupyörän suojus 5 Asenna juoksupyörän kansi huolellisesti vuotojen välttämiseksi 6 Asenna suodatinelementti ja suodattimen suojus 7 Tuote on nyt käyttövalmis SÄILYTYS Tyhjennä kaikki vesi tuotteesta ennen talvikauden alkua jotta vältet...

Отзывы: