background image

Rätten till ändringar förbehålles. 
Vid eventuella problem, kontakta vår kundservice på telefon 0511-34 20 00.
www.jula.se

Med forbehold om endringer. 
Ved eventuelle problemer kan du kontakte vår kundeservice på telefon 67 90 01 34.
www.jula.no

Z zastrzeżeniem prawa do zmian. 
W razie ewentualnych problemów skontaktuj się  telefonicznie z naszym działem obsługi klienta pod numerem: 22 338 
88 88.
www.jula.pl

Jula reserves the right to make changes. In the event of problems, please contact our customer service. 
www.jula.com

Tillverkare/ Produsent/ Producenci/ Manufacturer

Distributör/ Distributør/ Dystrybutor/ Distributor
Jula Poland Sp. z o.o., ul. 
Malborska 49, 03-286 Warszawa, Polska
Jula Norge AS, Solheimsveien 30, 
1473 LØRENSKOG

2020-09-23
© Jula AB

Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA

För senaste version av bruksanvisningen se www.jula.com 

Nyeste versjon av bruksanvisningen finner du på  
www.jula.com 

Najnowsza wersja instrukcji obsługi znajduje się na  
www.jula.com 

For latest version of operating instructions, see  
www.jula.com

Содержание 014029

Страница 1: ...ructions Viktig Les bruksanvisningen nøye før bruk Ta vare på den for fremtidig bruk Oversettelse av original bruksanvisning Viktigt Läs bruksanvisningen noggrant innan användning Spara den för framtida behov Bruksanvisning i original Ważne Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi Zachowaj ją na przyszłość Tłumaczenie oryginalnej instrukcji Item no 014029 Portable power washer 8 l ...

Страница 2: ...la reserves the right to make changes In the event of problems please contact our customer service www jula com Tillverkare Produsent Producenci Manufacturer Distributör Distributør Dystrybutor Distributor Jula Poland Sp z o o ul Malborska 49 03 286 Warszawa Polska Jula Norge AS Solheimsveien 30 1473 LØRENSKOG 2020 09 23 Jula AB Jula AB Box 363 532 24 SKARA För senaste version av bruksanvisningen ...

Страница 3: ...2 1 1 5 6 7 8 9 2 3 4 ...

Страница 4: ...skyddskläder handskar och skyddsmask Spruta inte i stark vind Vid sprutning i svag vind rikta munstycket så att vinden för den sprutade vätskan bort från dig Avlasta trycket i behållaren före påfyllning genom att öppna säkerhetsventilen Lämna aldrig produkten trycksatt utan uppsikt Kemikalier kan vara hälsoskadliga vid förtäring hudkontakt eller liknande Läs alltid kemikalietillverkarens säkerhets...

Страница 5: ... beskyttelsesmaske Ikke sprøyt i sterk vind Ved sprøyting i svak vind skal munnstykket rettes slik at vinden fører den sprutende væsken bort fra deg Avlast trykket i beholderen før påfylling ved å åpne sikkerhetsventilen Ikke forlat produktet under trykk uten tilsyn Kjemikalier kan være helseskadelige ved svelging hudkontakt eller tilsvarende Les alltid kjemikalieprodusentens sikkerhetsanvisninger...

Страница 6: ...EŃSTWA Noś odpowiednią odzież ochronną maskę ochroną i rękawice Nie rozpylaj płynu na silnym wietrze Podczas rozpylania na słabym wietrze skieruj dyszę tak aby wiatr roznosił rozpylany płyn w kierunku od użytkownika Przed uzupełnieniem zmniejsz ciśnienie w zbiorniku otwierając zawór bezpieczeństwa Nigdy nie pozostawiaj produktu pod ciśnieniem bez nadzoru Środki chemiczne mogą być szkodliwe dla zdr...

Страница 7: ...and safety mask Do not spray in strong wind When spraying in faint wind point the nozzle so that the wind moves the sprayed liquid away from you Release the pressure in the container before refilling by opening the safety valve Never leave the product unattended when pressurised Chemicals can be harmful to health on consumption or skin contact etc Always read the safety instructions of the chemica...

Отзывы: