Meec tools 012209 Скачать руководство пользователя страница 19

EN

19

Max speed.

Approved in accordance with 
the relevant directives.

Recycle discarded product 
in accordance with local 
regulations.

TECHNICAL DATA

Rated voltage 

230 V ~ 50 Hz

Output 1200 W
Safety class 

II

Speed 

200 rpm

Torque 

Max 60 Nm

Auger 

Ø 150 mm

Max. drill depth 

560 mm

Sound pressure  

level, LpA 

90 dB(A), K=1.5 dB(A))

Sound power  

level, LwA 

102 dB(A), K=1.5 dB(A)

Vibration 

5.5 m/s², K=1.5 m/s²

Weight 

17 kg

Wear ear protection.

The declared vibration value, which has been 
measured by a standardised test method, can 
be used to compare different tools with each 
other and for a preliminary assessment of 
exposure.

     WARNING!   
The actual vibration level when using power 
tools may differ from the specified maximum 
value, depending on how the tool is used. 
It is therefore necessary to determine which 
safety precautions are required to protect 
the user, based on an estimate of exposure 

in actual operating conditions (taking into 
account all stages of the work cycle, e.g. the 
time when the tool is switched off and when 
it is idling, in addition to the start-up time).

DESCRIPTION

1.   Motor  housing
2.  Plug
3.   Left  handle
4.  Auger
5.  Bolt and cotter pin for fitting the auger on 

the motor shaft

6.  Right handle with start inhibitor and power 

switch 

     FIG.   1

USE

INTENDED USE

The product is intended to be used to drill 
holes in the ground for fence posts, veranda 
supports, and planting of plants, etc.  
Always hold the product with both hands. 
The product must only be used for vertical 
drilling. The product is not intended to be 
used for drilling in ice, very stony ground, or in 
areas where there are water pipes, gas pipes, 
electrical cables or telephone lines.

BEFORE USE

1.  Put the auger bit on the outgoing shaft 

on the machine. 

2.  Fasten the bit with a bolt and cotter pin.

HOW TO USE

1.  Connect the product to the power supply.
2.   Put the auger in a vertical position at the 

required place.

Содержание 012209

Страница 1: ...Translation of the original instructions Viktig Les bruksanvisningen nøye før bruk Ta vare på den for fremtidig bruk Oversettelse av original bruksanvisning Viktigt Läs bruksanvisningen noggrant innan användning Spara den för framtida behov Bruksanvisning i original Ważne Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi Zachowaj ją na przyszłość Tłumaczenie oryginalnej instrukcji 230 V 1200 W E...

Страница 2: ...le problemer kan du kontakte vår kundeservice på telefon 67 90 01 34 www jula no Dbaj o środowisko Nie wyrzucaj zużytego produktu wraz z odpadami komunalnymi Produkt zawiera elektryczne komponenty mogące być zagrożeniem dla środowiska i dla zdrowia Produkt należy oddać do odpowiedniego punktu składowania lub przynieść go do jednego ze sklepów gdzie przy zakupie nowego sprzętu bezpłatnie przyjmiemy...

Страница 3: ... 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 Outdoor Noise Directive 2000 14 EC amended by 2005 88 EC RoHS Directive 2011 65 EU and EU 2015 863 EN 50581 2012 Measured sound power level on an equipment representative for this type Uppmätt ljudeffektnivå på en utrustning som är representativ för denna typ Målt lydeffektnivå for utstyr som er representativt for vedkommende type zmierzony poziom mocy a...

Страница 4: ...1 1 2 3 4 5 6 ...

Страница 5: ...nvänd inte produkten om den är skadad eller inte fungerar normalt eller om sladden eller stickproppen är skadad Ändra aldrig SÄKERHETSANVISNINGAR Använd inte löst sittande eller nedhängande kläder när du använder produkten Du kan fastna i rörliga delar Använd skyddsskor och skyddskläder vid användning av produkten Använd alltid hörselskydd och skyddsglasögon Använd inte produkten om du är påverkad...

Страница 6: ...kap om de ges handledning eller får instruktioner angående en säker användning av produkten och förstår de risker som är förknippade med användningen Barn får inte leka med produkten Låt inte barn rengöra eller underhålla produkten utan övervakning Använd aldrig produkten om det finns människor eller djur inom 5 meters avstånd från den Flytta inte produkten när den är i gång Blockera inte produkte...

Страница 7: ...an skilja sig från det angivna totalvärdet beroende på hur verktyget används Identifiera därför de säkerhetsåtgärder som krävs för att skydda användaren baserat på en uppskattning av exponering i verkliga driftförhållanden som tar hänsyn till alla delar av arbetscykeln såsom tiden när verktyget är avstängt och när den körs på tomgång utöver igångsättningstiden BESKRIVNING 1 Motorhus 2 Stickpropp 3...

Страница 8: ...et fungerar inte bättre under hårt tryck OBS Använd inte produkten för att borra i is Använd inte produkten för att borra i mark som är mycket stenig UNDERHÅLL VIKTIGT Se till att produkten inte är ansluten till nätspänning vid underhåll och service Gör rent motorhuset med en mjuk trasa fuktad med milt tvålvatten Torka motorhuset torrt Motorhuset får inte rengöras med ammoniak klorbaserade eller s...

Страница 9: ...et eller ikke fungerer normalt eller hvis ledningen eller støpselet er skadet Foreta aldri endringer på støpselet SIKKERHETSANVISNINGER Ikke bruk løstsittende eller hengende klær når du bruker produktet Du kan sette seg fast i bevegelige deler Bruk vernesko og beskyttelsesklær ved bruk av produktet Bruk alltid hørselsvern og vernebriller Ikke bruk produktet hvis du er påvirket av narkotika alkohol...

Страница 10: ...ng eller instruksjoner om sikker bruk av produktet og forstår farene som er forbundet med bruken Barn skal ikke leke med produktet Ikke la barn rengjøre eller vedlikeholde produktet uten tilsyn Bruk aldri produktet hvis det er mennesker eller dyr innen 5 meters avstand Ikke flytt produktet når det er i gang Ikke blokker produktets ventilasjonsåpninger fare for overoppheting SYMBOLER Les bruksanvis...

Страница 11: ... vurdering av eksponeringen under reelle driftsforhold som tar hensyn til alle delene av arbeidsprosessen som tiden når verktøyet er avslått og når det kjøres på tomgang i tillegg til igangsettingstiden BESKRIVELSE 1 Motorhus 2 Støpsel 3 Venstre håndtak 4 Jordbor 5 Bolt og saksesplint for montering av jordbor på motoraksel 6 Høyre håndtak med startsperre og strømbryter BILDE 1 BRUK TILTENKT BRUKSO...

Страница 12: ... produktet ikke er koblet til nettspenning ved vedlikehold og service Rengjør motorhuset med en myk klut fuktet med et mildt såpevann Tørk motorhuset tørt Motorhuset skal ikke rengjøres med ammoniakk klorbaserte eller slipende rengjøringsmidler Motorhuset skal ikke rengjøres med fotogen bensin eller lignende Skyll av boret med vann Boret skal ikke sitte fast på maskinens aksel ved rengjøring risik...

Страница 13: ...nych lub telefonicznych Sprawdź czy odległość od pobliskich ziemnych kabli elektrycznych wynosi co najmniej 3 m ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Podczas używania produktu nie noś luźnych ani zwisających ubrań Mogą utknąć w ruchomych częściach narzędzia Podczas używania produktu noś obuwie i ubrania ochronne Zawsze używaj środków ochrony słuchu oraz okularów ochronnych Nie używaj produktu będąc pod wpływem al...

Страница 14: ... Nie używaj produktu w pobliżu wody ani otwartego ognia Produktu mogą używać dzieci w wieku od ośmiu lat osoby o obniżonej sprawności fizycznej sensorycznej lub psychicznej oraz osoby które nie używały go wcześniej o ile uzyskają one pomoc lub wskazówki dotyczące bezpiecznego użytkowania produktu i rozumieją związane z tym zagrożenia Nie pozwalaj dzieciom bawić się produktem Nie pozwalaj dzieciom ...

Страница 15: ...ość wiercenia 560 mm Poziom ciśnienia akustycznego LpA 90 dB A K 1 5 dB A Poziom mocy akustycznej LwA 102 dB A K 1 5 dB A Drgania 5 5 m s K 1 5 m s Masa 17 kg Stosuj środki ochrony słuchu Deklarowaną wartość drgań zmierzoną zgodnie ze standardową metodą testową można wykorzystać do porównania różnych narzędzi oraz dokonania wstępnej oceny narażenia na działanie drgań OSTRZEŻENIE W zależności od sp...

Страница 16: ...ie na uchwytach obudowy silnika 5 Wciśnij blokadę startu i przełącznik 6 Aby zwiększyć siłę wiercenia naciśnij lekko uchwyty Aby ułatwić usuwanie luźnej gleby z wnętrza otworu unoś świder w równomiernych odstępach czasu 7 Nie dociskaj zbyt mocno uchwytów Świder do gruntu nie pracuje lepiej pod silnym naciskiem UWAGA Nie stosuj produktu do wiercenia w lodzie Nie stosuj go także do wiercenia w kamie...

Страница 17: ...Never modify the plug in any way A damaged cord or plug must be replaced by an authorised service centre or SAFETY INSTRUCTIONS Do not wear loose fitting or loose hanging clothes when using the product They can get caught in moving parts Wear safety shoes and safety clothing when using the product Always wear ear protection and safety glasses Never use the product if you are under the influence of...

Страница 18: ... with its use Do not allow children to play with the product Do not allow children to clean or maintain the product without supervision Never use the product if there are other people or animals within 5 metres Do not move the product when it is running Do not block the ventilation openings on the product risk of overheating SYMBOLS Read the instructions Use safety equipment Wear safety gloves Wea...

Страница 19: ...ct the user based on an estimate of exposure in actual operating conditions taking into account all stages of the work cycle e g the time when the tool is switched off and when it is idling in addition to the start up time DESCRIPTION 1 Motor housing 2 Plug 3 Left handle 4 Auger 5 Bolt and cotter pin for fitting the auger on the motor shaft 6 Right handle with start inhibitor and power switch FIG ...

Страница 20: ... drill in stony ground MAINTENANCE IMPORTANT Make sure the product is disconnected from the mains when maintaining or servicing Clean the motor housing with a soft cloth moistened with mild soapy water Wipe the motor housing dry The motor housing must not be cleaned with ammonia chlorine based or abrasive cleaners The motor housing must not be cleaned with paraffin petrol or other similar products...

Отзывы: