background image

FI

75

 

– Käytä hyväkuntoisia, tehtävään 

sopivia tarvikkeita.

 

– Pidä tiukasti kiinni kahvoista/

tartuntapinnoista.

 

– Huolla ja voitele työkalu näiden 

ohjeiden mukaisesti.

SYMBOLIT

Lue käyttöohje.

Käytä silmä- ja kuulosuojaimia.

Käytä hengityssuojainta.

Käytä suojakäsineitä.

Suojausluokka II.

Hyväksytty voimassa olevien 
direktiivien/säädösten 
mukaisesti.

Käytetty tuote on kierrätettävä 
voimassa olevien säännösten 
mukaisesti.

•  Poista lika, rasva, öljy ja vesi 

kiinnityspinnoilta.

•  Älä käytä irtonaisia supistusrenkaita tai 

vastaavia sahanterien reikien 
pienentämiseen.

•  Varmista, että kiinteiden 

supistusrenkaiden halkaisija on sama kuin 
työkalun, jolla ne kiinnitetään, ja 
vähintään 1/3 keskimääräisestä 
halkaisijasta.

•  Tarkista, että kiinteät supistusrenkaat ovat 

samansuuntaiset toisiinsa nähden.

•  Käsittele työkaluja varovasti. Ne on 

parasta säilyttää 
alkuperäispakkauksissaan tai 
erityispakkauksissa. Käytä suojakäsineitä 
otteen parantamiseksi ja 
loukkaantumisriskin vähentämiseksi.

•  Varmista, että kaikki suojavarusteet on 

kiinnitetty kunnolla ennen työkalun 
lisäosien käyttöä.

•  Varmista, että käyttämäsi asetus vastaa 

sähkötyökalun teknisiä vaatimuksia ja että 
se on varmistettu oikein.

•  Käytä mukana toimitettua terää vain 

puun sahaukseen, älä koskaan metallin 
työstöön.

MELUN JA TÄRINÄN MINIMOINTI

•  Suunnittele työ niin, että altistuminen 

voimakkaalle tärinälle jakautuu 
pidemmälle ajalle.

•  Rajoita melua ja tärinää käytön aikana 

rajoittamalla käyttöaikaa, käyttämällä 
tärinää ja melua vähentäviä työasentoja 
ja käyttämällä asianmukaisia 
suojavarusteita.

•  Ryhdy seuraaviin toimenpiteisiin tärinälle 

ja/tai melulle altistumisesta aiheutuvien 
riskien minimoimiseksi:

 

– Käytä työkalua vain näiden ohjeiden 

mukaisesti.

 

– Tarkasta, että työkalu on hyvässä 

kunnossa.

Содержание 011032

Страница 1: ...mtidig bruk Oversettelse av original bruksanvisning MODE D EMPLOI Important Lisez attentivement le mode d emploi avant la mise en service Conservez le Traduction des instructions originales OPERATING INSTRUCTIONS Important Read the user instructions carefully before use Save them for future reference Translation of the original in structions BEDIENUNGSANLEITUNG Wichtig Die Bedienungsanleitung vor ...

Страница 2: ...ges For latest version of operating instructions see www jula com Änderungen vorbehalten Die aktuellste Version der Bedienungsanleitung finden Sie auf www jula de Pidätämme oikeuden muutoksiin Katso käyttöohjeiden uusin versio täältä www jula fi Nous nous réservons le droit d apporter des modifications Pour la dernière version du manuel utilisateur voir www jula fr Wijzigingen voorbehouden Voor de...

Страница 3: ...er Er i samsvar med følgende direktiver forordning og standarder Są zgodne z następującymi dyrektywami regulacja i normami Entspricht den folgenden Richtlinien Vorschriften und Normen Seuraavien direktiivien asetusten ja standardien mukainen Conforme aux directives règlements et normes suivants Voldoet aan de volgende richtlijnen voorschriften en normen Directive Regulation Harmonised standard MD ...

Страница 4: ...1 ...

Страница 5: ...2 ...

Страница 6: ...3 4 ...

Страница 7: ...5 6 ...

Страница 8: ...7 8 25 ...

Страница 9: ...9 10 ...

Страница 10: ...11 12 A ...

Страница 11: ...13 14 ...

Страница 12: ...15 16 A B C ...

Страница 13: ...17 18 A B C ...

Страница 14: ...19 20 1 2 3 4 5 ...

Страница 15: ...21 1 2 3 3 ...

Страница 16: ...22 ...

Страница 17: ...23 24 25 ...

Страница 18: ...26 ...

Страница 19: ...27 ...

Страница 20: ...tre kontroll över elverktyget i oväntade situationer Använd lämpliga kläder Använd inte löst sittande kläder eller smycken Håll hår kläder och handskar borta från rörliga SÄKERHETSANVISNINGAR VARNING Läs alla varningar säkerhetsanvisningar och andra anvisningar Om inte alla anvisningar och säkerhetsanvisningar följs finns risk för elolycksfall brand och eller allvarlig personskada Spara dessa anvi...

Страница 21: ...ska hålen på sågklingor delar Löst sittande kläder smycken och långt hår kan fastna i rörliga delar Om det finns utrustning för dammutsugning och uppsamling ska denna anslutas och användas korrekt Sådana anordningar kan minska risken för problem som orsakas av damm Låt inte vana vid arbete med liknande verktyg göra dig överdrivet självsäker och få dig att åsidosätta säkerhetsanvisningarna för verk...

Страница 22: ...ästa innan verktygsinsättningar används Försäkra dig om att den erktygsinsättning du använder motsvarar elverktygets tekniska fordringar och är ordentligt fäst Använd den klinga som medföljer bara för sågningsarbeten i trä aldrig för bearbetning av metall MINIMERING AV BULLER OCH VIBRATION Planera arbetet så att exponering för kraftiga vibrationer fördelas över längre tid För att begränsa buller o...

Страница 23: ...90 Max materialtjocklek 65 mm 45 Sågdjup 45 65 mm Sågdjup 90 85 mm Kabellängd 2 m Anslutning utsug Ø 35 mm Mått 89 x 58 x 82 cm Vikt 19 5 kg Ljudtrycksnivå LpA 94 dB A K 3 dB Ljudeffektnivå LwA 107 dB A K 3 dB Använd alltid hörselskydd Det deklarerade värdet för vibration och buller som har uppmätts i enlighet med standardiserad testmetod kan användas för att jämföra olika verktyg med varandra och...

Страница 24: ...vre läge för alla andra sågningsoperationer Dra ut stickproppen MONTERING VARNING Stäng av produkten dra ut stickproppen och vänta tills alla rörliga delar har stannat helt före justering byte av delar rengöring och eller underhåll UPPACKNING 1 Ta bort allt förpackningsmaterial och eventuella transportskydd 2 Kontrollera att alla delar finns 3 Kontrollera att produkt och tillbehör är fria från ska...

Страница 25: ...inleds Stäng av sågen genom att trycka på knappen märkt 0 och följ anvisningarna nedan för att placera spaltkniven i önskat läge 1 Avlägsna sågbordsinsatsen 2 För upp klingan genom att vrida ratten för höjd fasvinkelinställning medurs 3 Lossa låsspaken genom att föra den uppåt 4 Fatta tag i spaltkniven och dra den mot produktens högra sida för att frigöra den från den fjäderbelastade klämanordning...

Страница 26: ...ddet Om motorn överbelastas eller spänningen är för låg stoppas motorn automatiskt av överlastskyddet För att förhindra att motorn överbelastas minska belastningen på motorn och eller kontrollera spänningen Låt motorn svalna tryck in återställningsknappen och starta om produkten Om produkten inte startar vänta ytterligare 5 minuter och försök starta igen ANVÄNDNING AV PÅSKJUTARE Påskjutaren ska an...

Страница 27: ...n hand som är närmast klingan på geringsindikatorns låsratt och den hand som är längst från klingan på arbetsstycket 8 Stäng av sågen när snittet är slutfört Avlägsna inte arbetsstycket förrän alla rörliga delar har stannat helt från geringsindikatorn och dina händer 1 Indikatorpil 2 Vinkelskala 3 Låsratt 4 Justerbart anhåll 5 Vingmutter BILD 20 Justering av gervinkel Geringsindikatorn kan vridas ...

Страница 28: ...ddet 3 För ned klingan och ta bort sågbordsinsatsen 4 Kontrollera att låsspaken för fasvinkel är låst FASSÅGNING 1 Demontera parallellanslaget 2 Lossa låsspaken för fasvinkel 3 Ställ in önskad fasvinkel 4 Lås låsspaken för fasvinkel 5 Justera klingan till korrekt djup för arbetsstyckets tjocklek 6 Ställ in geringsindikatorn till 0 och dra åt låsvredet BILD 26 7 Kontrollera att arbetsstycket inte g...

Страница 29: ...9 Placera den nya klingan på spindeln Tändernas skäregg ska peka nedåt mot produktens framsida för korrekt sågning 10 Placera klingbrickan och klingmuttern på spindeln Var noga med att montera klingbrickan med den välvda sidan mot klingan och se till att samtliga monteringsdetaljer ligger an mot spindelhuset Kontrollera att klingmuttern är stadigt åtdragen Dra inte åt för hårt 11 Lås låsspaken 12 ...

Страница 30: ...r Hold hår klær og hansker unna bevegelige deler Løstsittende klær smykker og langt hår kan sette seg fast i bevegelige deler Hvis det finnes utstyr for støvavsug og støvoppsamling skal dette kobles til og SIKKERHETSANVISNINGER ADVARSEL Les alle advarsler sikkerhetsanvisninger og andre anvisninger Manglende overholdelse av anvisninger og sikkerhetsanvisninger kan medføre el ulykker brann og eller ...

Страница 31: ...g måte Slikt utstyr kan redusere faren for problemer forårsaket av støv Ikke la din erfaring med arbeid med lignende verktøy gjøre deg altfor selvsikker og få deg til å ignorere sikkerhetsanvisningene for verktøyet Husk at et brøkdels sekunds uoppmerksomhet eller slurv kan være nok for å forårsake alvorlig personskade BRUK OG VEDLIKEHOLD AV EL VERKTØY El verktøyet må ikke overbelastes Bruk riktig ...

Страница 32: ...dninger er ordentlig festet før det brukes innføringsverktøy Forsikre deg om at det innføringsverktøyet du bruker tilsvarer el verktøyets tekniske fordringer og er ordentlig festet Det inkluderte sagbladet skal kun brukes til sagearbeid i tre aldri til bearbeiding av metall REDUKSJON AV STØY OG VIBRASJON Planlegg arbeidet slik at eksponering for kraftig vibrasjon fordeles over lengre tid For å beg...

Страница 33: ... materialtykkelse 85 mm 90 Maks materialtykkelse 65 mm 45 Sagedybde 45 65 mm Sagedybde 90 85 mm Kabellengde 2 m Tilkobling utsug Ø 35 mm Mål 89 x 58 x 82 cm Vekt 19 5 kg Lydtrykknivå LpA 94 dB A K 3 dB Lydeffektnivå LwA 107 dB A K 3 dB Bruk alltid hørselsvern Den angitte verdien for vibrasjon og støy som er målt i henhold til standardiserte testmetoder kan brukes til å sammenlikne ulike verktøy og...

Страница 34: ...ing og i øverste posisjon for alle andre sageoperasjoner Trekk ut MONTERING ADVARSEL Slå av produktet trekk ut støpselet og vent til alle bevegelige deler har stanset helt før justering bytte av deler rengjøring og eller vedlikehold OPPAKKING 1 Fjern all emballasje og eventuelle transportbeskyttelser 2 Kontroller at alle delene er med 3 Kontroller at produktet og tilbehør ikke er skadet Ikke forsø...

Страница 35: ...knapp for tilbakestilling av overbelastningsvernet Hvis motoren stikkontakten og følg anvisningene nedenfor for å plassere spaltekniven i ønsket posisjon 1 Løsne sagbordinnsatsen 2 Før sagbladet opp ved å dreie rattet for høyde fasevinkelinnstilling med klokken 3 Løsne låsespaken ved å føre den oppover 4 Ta tak i spaltekniven og trekk den mot produktets høyre side for å frigjøre den fra den fjærbe...

Страница 36: ...serer du belastningen på motoren og eller kontrollerer spenningen La motoren svalne trykk inn tilbakestillingsknappen og start produktet på nytt Hvis produktet ikke starter vent 5 minutter til og forsøk på nytt å starte BRUKE SKYVEPINNE Skyvepinnen skal brukes til å føre arbeidsemnet forbi sagbladet ved kløyving Bruk alltid skyvepinne ved ikke gjennomgående saging samt ved kløyvesaging av smale ar...

Страница 37: ...r fullført Ikke prøv å løsne arbeidsemnet før alle bevegelige deler har stoppet helt opp FASESAGING 1 Demonter parallellanlegget 2 Løsne låsespaken for fasevinkel 4 Justerbart anlegg 5 Vingemutter BILDE 20 Justering av gjæringsvinkel Gjæringsindikatoren kan vris 60 mot høyre eller venstre 1 Løsne låserattet 2 Plasser gjæringsindikatoren i sporet og drei den til ønsket vinkel på skalaen 3 Stram lås...

Страница 38: ...ler at låsespaken for fasevinkel er låst 5 Hev sagbladet til høyeste stilling 3 Still inn ønsket fasevinkel 4 Lås låsespaken for fasevinkel 5 Juster sagbladet til korrekt dybde for arbeidsemnets tykkelse 6 Still gjæringsindikatoren til 0 og stram låsebryteren BILDE 26 7 Kontroller at arbeidsemnet ikke går mot sagbladet før sagen startes 8 Start sagen 9 La sagbladet nå maksimalt turtall før det kom...

Страница 39: ...spindelen Tennenes skjæreegg skal peke nedover mot produktets forside for korrekt saging 10 Plasser sagbladskiven og sagbladmutteren på spindelen Vær nøye med å montere sagbladskiven med den buede siden mot sagbladet og sørg for at alle monteringsdetaljer ligger mot spindelhuset Kontroller at sagbladmutteren er godt trukket til Ikke skru til for hardt 11 Lås låsespaken 12 Vri sagbladet for hånd fo...

Страница 40: ...ożeniem akumulatora wsadzeniem wtyku do gniazda albo podniesieniem przeniesieniem narzędzia upewnij się że przełącznik jest wyłączony Ryzyko wystąpienia wypadku zwiększa się podczas ZASADY BEZPIECZEŃSTWA OSTRZEŻENIE Zapoznaj się ze wszystkimi ostrzeżeniami zasadami bezpieczeństwa i innymi wskazówkami Nieprzestrzeganie wszystkich zaleceń i zasad bezpieczeństwa grozi porażeniem prądem pożarem i lub ...

Страница 41: ... dbaj by były one suche i wolne od smaru oraz tłuszczu Śliskie uchwyty i powierzchnie chwytne utrudniają trzymanie narzędzia przenoszenia elektronarzędzia z palcem na przełączniku oraz podłączania narzędzia do prądu jeśli przełącznik jest w położeniu startowym Przed włączeniem narzędzia zdejmij klucze nastawne i inne przedmioty Klucz lub inne narzędzia pozostawione na obracającej się części urządz...

Страница 42: ...zędzie może być serwisowane wyłącznie przez wykwalifikowany personel stosujący identyczne części zamienne Gwarantuje to bezpieczną pracę elektronarzędzia Jeśli przewód lub wtyk jest uszkodzony powinien zostać wymieniony w autoryzowanym serwisie lub przez uprawnioną osobę aby uniknąć zagrożenia ZASADY BEZPIECZEŃSTWA PODCZAS POSTĘPOWANIA Z TARCZAMI TNĄCYMI Narzędzi należy używać wyłącznie po zapozna...

Страница 43: ...wistych biorąc pod uwagę wszystkie etapy cyklu roboczego jak również czas w którym narzędzie jest wyłączone lub pracuje na biegu jałowym poza czasem rozruchu OPIS 1 Nogi 2 Długie poprzeczki 3 Krótkie poprzeczki 4 Zabezpieczenie przed przewróceniem 5 Klucze nastawne 6 Wspornik przedłużenia stołu 7 Gumowe nóżki SYMBOLE Przeczytaj instrukcję obsługi Używaj okularów ochronnych i środków ochrony słuchu...

Страница 44: ...róceniem za pomocą śruby i nakrętki RYS 6 MONTAŻ PRZEDŁUŻEŃ STOŁU 1 Odwróć pilarkę stołową do góry nogami 2 Dokręć wsporniki do obudowy pilarki RYS 7 8 Przedłużenie stołu 9 Popychacz 10 Tarcza tnąca 11 Śruby i nakrętki 12 Wąż ssący 13 Klin rozszczepiający 14 Osłona tarczy 15 Ogranicznik wzdłużny 16 Wskaźnik kąta cięcia 17 Nakładka na stół 18 Podziałka 19 Podziałka regulacji kąta 20 Pokrętło regula...

Страница 45: ... odpowiedni odciąg do przejściówki A RYS 11 3 Ustaw przedłużenia aby znalazły się na równi ze stołem 4 Zamontuj przedłużenia i drążek stabilizujący za pomocą śrub RYS 8 5 Dokręć wszystkie połączenia śrubowe ZDEJMOWANIE MONTAŻ NAKŁADKI NA STÓŁ 1 Opuść tarczę przekręcając w lewo pokrętło regulacji wysokości i kąta fazowania 2 Zdejmij zużytą nakładkę na stół MONTAŻ KLINA ROZSZCZEPIAJĄCEGO 1 Unieś tar...

Страница 46: ...dmiot a dno luk między zębami znajdowało się pod górną powierzchnią obrabianego przedmiotu Wyreguluj głębokość tarczy przekręcając pokrętło regulacji wysokości w prawo lub w lewo RYS 13 OBSŁUGA ZASTOSOWANIE ZGODNE Z PRZEZNACZENIEM Pilarka jest przeznaczona do cięcia wzdłużnego i poprzecznego drewna którego kształt i wymiar pasują do produktu UWAGA Pilarka nie jest przeznaczona do cięcia okrągłych ...

Страница 47: ... do grubości obrabianego przedmiotu 2 Umieść ogranicznik wzdłużny w odpowiedniej odległości od tarczy dla danego cięcia i stabilnie zablokuj zacisk W położeniu 0 ogranicznik wzdłużny znajduje się w jednej linii z tarczą RYS 22 USTAWIANIE KĄTA TARCZY KĄTA FAZOWANIA Kąt fazowania tarczy można ustawić pomiędzy 90 a 45 UWAGA W przypadku cięcia pod kątem 90 kąt fazowania wynosi 0 a w przypadku cięcia p...

Страница 48: ... się najbliżej tarczy na pokrętle blokującym wskaźnika 3 Przed włączeniem produktu sprawdź czy obrabiany przedmiot nie styka się z tarczą 4 W przypadku cięcia długich obrabianych przedmiotów umieść za pilarką podpórkę tej samej wysokości co stół aby podpierać obrabiany przedmiot 5 Uruchom pilarkę 6 Umieść obrabiany przedmiot płasko na stole pilarki Jedna krawędź powinna być stabilnie dociśnięta do...

Страница 49: ...wnić prawidłowe cięcie krawędź tnąca zębów powinna być skierowana w dół ku przedniej stronie produktu 10 Umieść podkładkę i nakrętkę tarczy na wrzecionie Pamiętaj aby zamontować a rękę która jest dalej od tarczy na obrabianym przedmiocie 11 Po zakończeniu cięcia wyłącz pilarkę Nie zabieraj obrabianego przedmiotu dopóki wszystkie ruchome części całkowicie się nie zatrzymają CIĘCIE ŁĄCZONE CIĘCIE FA...

Страница 50: ...dku występowania dużej ilości iskier szczotki powinny zostać sprawdzone przez uprawnionego elektryka Wymiany szczotek może dokonać wyłącznie uprawniony technik serwisowy WYMIANA PRZEWODU Aby uniknąć zagrożenia uszkodzony przewód lub wtyk powinny zostać wymienione przez uprawnionego technika serwisowego PRZECHOWYWANIE Przechowuj produkt i jego akcesoria w niedostępnym dla dzieci suchym i zabezpiecz...

Страница 51: ...ury Do not overreach Always maintain a firm footing and good balance This ensures better control over the power tool in unexpected situations Wear suitable clothing Do not wear loose fitting clothing or jewellery SAFETY INSTRUCTIONS WARNING Read all warnings safety instructions and other instructions Failure to follow all the instructions and safety instructions can result in the risk of electric ...

Страница 52: ...surfaces Keep your hair clothing and gloves away from moving parts Loose fitting clothing jewellery and long hair can get caught in moving parts If dust extraction and dust collection equipment is available this should be connected and used correctly The use of such equipment can reduce the risk of dust related problems Do not allow the fact that you are used to working with similar tools cause yo...

Страница 53: ...k of damage Check that all safety devices are properly secured by using tool inserts Make sure that the tool setting you are using corresponds to the power tool s technical requirements and is properly secured Only use the supplied blade for sawing wood never for working on metal REDUCTION OF NOISE AND VIBRATIONS Plan the work so that exposure to heavy vibrations is spread over a longer period To ...

Страница 54: ... Cutting depth 45 65 mm Cutting depth 90 85 mm Cord length 2 m Connection extractor Ø 35 mm Size 89 x 58 x 82 cm Weight 19 5 kg Sound pressure level LPA 94 dB A K 3 dB Sound power level LwA 107 dB A K 3 dB Always wear ear protection The declared values for vibration and noise which have been measured according to a standardised test method can be used to compare different tools with each other and...

Страница 55: ...on through ASSEMBLY WARNING Switch off the product pull out the plug and wait until all moving parts have completely stopped before adjusting replacing parts cleaning and or carrying out maintenance UNPACKING 1 Remove all packaging materials and any transport protection 2 Check that all the parts are included 3 Inspect the product and accessories for damage Do not attempt to assemble or use the pr...

Страница 56: ...the motor is overloaded or the voltage is too low the motor is stopped automatically by the overload protection sawing and in its upper position for all other sawing operations Pull out the plug and follow the instructions below to place the splitter in the required position 1 Remove the saw table insert 2 Lift up the blade by turning the knob to adjust the depth bevel angle setting clockwise 3 Re...

Страница 57: ...nd restart the product If the product does not start wait for 5 minutes and try to start it again USING THE PUSHER The pusher is used to feed the workpiece past the blade when rip sawing Always use the pusher for non through sawing and when rip sawing thin workpieces to avoid your hands coming closer than 7 5 cm to the blade The pusher must be thinner than the workpiece and have a 90 indent in one...

Страница 58: ...lever for the bevel angle 5 Adjust the blade to the correct depth for the thickness of the workpiece Adjusting the mitre angle The mitre pointer can be turned 60 to the right or left 1 Release the lock knob 2 Put the mitre pointer in the slot and turn it to the required angle on the scale 3 Firmly tighten the knob LENGTHWISE SAWING 1 Parallel fence 2 Clamp 3 Wing nut FIG 21 1 Adjust the blade to t...

Страница 59: ...asher 7 Place a second spanner over the blade nut Hold both spanners firmly move the right 6 Set the mitre pointer to 0 and tighten the lock knob FIG 26 7 Check that the workpiece does not go against the blade before starting the saw 8 Start the saw 9 Allow the blade to reach maximum speed before it makes contact with the workpiece 10 Hold the workpiece firmly with both hands on the mitre pointer ...

Страница 60: ...t of the product for correct sawing 10 Put the blade washer and nut on the spindle Make sure to fit the blade washer with the arched side to the blade and make sure that all the assembly parts are flush with the spindle housing Check that the blade nut is firmly tightened Do not overtighten 11 Lock the lock lever 12 Turn the blade by hand to check that it rotates freely 13 Bring down the blade and...

Страница 61: ...sste Sicherheitsausrüstung wie Staubfiltermaske rutschfeste Sicherheitsschuhe Schutzhelm und Gehörschutz senken die Verletzungsgefahr Ein unbeabsichtigter Start muss vermieden werden Kontrollieren Sie dass SICHERHEITSHINWEISE WARNUNG Lesen Sie alle Warnungen Sicherheits hinweise und sonstigen Anweisungen durch Werden nicht alle Anweisungen und Sicherheitshinweise befolgt besteht Stromschlag Brand ...

Страница 62: ...errschenden Arbeitsverhältnisse und der zu erledigenden Aufgabe verwendet werden Die Verwendung von Elektrowerkzeugen der Ein Aus Schalter ausgeschaltet ist bevor Sie den Stecker einstecken die Batterie einsetzen oder das Werkzeug anheben tragen Es birgt ein hohes Unfallrisiko Elektrowerkzeuge mit einem Finger am Ein Aus Schalter zu tragen oder Werkzeuge an die Stromversorgung anzuschließen deren ...

Страница 63: ... werden Vergewissern Sie sich dass sich das Werkzeug in gutem Zustand befindet für andere Zwecke als die beabsichtigten kann gefährlich sein Griffe und Griffflächen müssen sauber trocken und öl und fettfrei sein Rutschige Griffe und Griffflächen führen dazu dass sich das Werkzeug schwer halten lässt WARTUNG Das Elektrowerkzeug darf nur von qualifiziertem Personal gewartet werden das gleichwertige ...

Страница 64: ...nd dem bearbeiteten Material vom angegebenen Gesamtwert abweichen Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Anwenders müssen daher auf einer Einschätzung der Verhältnisse während der tatsächlichen Verwendung ergriffen werden dies beinhaltet u a den gesamten Arbeitszyklus d h neben der Einschaltzeit auch Zeiten in denen das Werkzeug ausgeschaltet ist oder im Leerlauf läuft Verwenden Sie nur unbeschädigte...

Страница 65: ...tagebohrungen übereinander liegen 3 Eine Schraube in jede Bohrung einsetzen und handfest anziehen 4 Den Vorgang an jedem Stützbein wiederholen Die Schrauben mit dem Schraubenschlüssel fest anziehen ABB 4 5 Die Streben einsetzen Die unterschiedliche Strebenlänge beachten 2 längere und 2 kürzere 6 Die Streben mit Schraube und Mutter montieren BESCHREIBUNG 1 Standbeine 2 Mittelstreben lang 3 Mittelst...

Страница 66: ...em Sägeblatt in den Spaltkeil einrasten 6 Den Arretierhebel nach unten führen um ihn zu verriegeln 7 Die Tischeinlage wieder einsetzen MONTAGE DES SÄGEBLATTSCHUTZES 1 Den Sägeblattschutz samt Schraube so von oben auf den Spaltkeil aufsetzen dass die Schraube fest im Langloch des Spaltkeils sitzt 7 Die Gummifüße auf die Stützbeine schieben ABB 5 8 Die Standbügel mit Schraube und Mutter montieren AB...

Страница 67: ...nd starten Sie das Produkt neu Wenn das Produkt nicht startet warten Sie weitere 5 Minuten und versuchen Sie es erneut VERWENDUNG DES SCHIEBESTOCKS Der Schiebestock dient dazu das Werkstück beim Längsschneiden sicher am Sägeblatt vorbeizuführen Verwenden Sie den Schiebestock grundsätzlich bei nicht ABB 10 2 Die Schraube nicht zu fest anziehen der Sägeblattschutz muss frei beweglich bleiben WICHTIG...

Страница 68: ...d Sägeblatt immer ein Abstand von mindestens 7 5 cm gewährleistet ist Der Schiebestock muss schmaler als das Werkstück sein sowie an einem Ende eine 90 Aussparung und am anderen Ende einen geeigneten Griff aufweisen ABB 12 EINSTELLUNG DER SCHNITTTIEFE Die Schnitttiefe ist so einzustellen dass die Sägeblattzähne mit der äußersten Spitze 3 6 mm über das Werkstück hinausragen und mit der tiefsten Ste...

Страница 69: ...t entfernt ist das Werkstück halten 8 Nach Fertigstellung des Schnitts die Tischkreissäge ausschalten Das Werkstück Einstellung des Gehrungswinkels Der Gehrungsanschlag lässt sich um 60 nach rechts oder links drehen 1 Den Feststellgriff lösen 2 Den Gehrungsanschlag in die Nut einlegen und bis zum gewünschten Winkel auf der Skala drehen 3 Den Feststellgriff anziehen LÄNGSSCHNEIDEN 1 Parallelanschla...

Страница 70: ...ollständig zum Stehen gekommen sind PFLEGE WARNUNG Vor der Reinigung das Produkt ausschalten den Stecker ziehen und warten bis alle erst entnehmen wenn alle beweglichen Teile vollständig zum Stehen gekommen sind WINKELSCHNITT 1 Den Parallelanschlag abmontieren 2 Den Arretierhebel für den Fasenwinkel lösen 3 Den gewünschten Fasenwinkel einstellen 4 Den Arretierhebel für den Fasenwinkel verriegeln 5...

Страница 71: ...atur 5 bis 30 C Lagern Sie das Produkt am besten in der Originalverpackung beweglichen Teile vollständig zum Stehen gekommen sind REINIGUNG Das Produkt regelmäßig mit einem feuchten Tuch reinigen Wasser und mildes Reinigungsmittel Keine scharfen Reinigungsmittel oder Lösungsmittel verwenden da hierdurch Kunststoffteile Schaden nehmen können Darauf achten dass kein Wasser ins Produkt eindringt Drin...

Страница 72: ...ung von Schraubenschlüssel und Sägeblatt Platzieren Sie Sägeblatt und Schraubenschlüssel an der Seite des Produkts und ziehen Sie die Schrauben fest an Anschläge und Stromkabel werden an der Tischkreissäge aufbewahrt ...

Страница 73: ... osaan jätetty avain tai vastaava esine voi aiheuttaa tapaturman Älä kurkota liian kauas Pidä aina tukeva jalansija ja hyvä tasapaino Silloin voit hallita sähkötyökalua paremmin odottamattomissa tilanteissa TURVALLISUUSOHJEET VAROITUS Lue kaikki varoitukset turvallisuusohjeet ja muut ohjeet Ohjeiden ja turvatoimien noudattamatta jättäminen voi johtaa sähkötapaturmaan tulipaloon ja tai vakavaan lou...

Страница 74: ...en korjaaminen ei ole sallittua Käytä sopivia vaatteita Älä käytä löysiä vaatteita tai koruja Pidä hiukset vaatteet ja käsineet kaukana liikkuvista osista Löysät vaatteet korut ja pitkät hiukset voivat tarttua liikkuviin osiin Jos käytettävissä on pölynpoisto ja keräyslaitteita ne on kytkettävä ja niitä on käytettävä oikein Tällaiset laitteet voivat vähentää pölyn aiheuttamien ongelmien riskiä Älä...

Страница 75: ...siinsa nähden Käsittele työkaluja varovasti Ne on parasta säilyttää alkuperäispakkauksissaan tai erityispakkauksissa Käytä suojakäsineitä otteen parantamiseksi ja loukkaantumisriskin vähentämiseksi Varmista että kaikki suojavarusteet on kiinnitetty kunnolla ennen työkalun lisäosien käyttöä Varmista että käyttämäsi asetus vastaa sähkötyökalun teknisiä vaatimuksia ja että se on varmistettu oikein Kä...

Страница 76: ...lin paksuus 85 mm 90 Suurin materiaalin paksuus 65 mm 45 Sahaussyvyys 45 65 mm Sahaussyvyys 90 85 mm Johdon pituus 2 m Liitäntä imuri Ø 35 mm Mitat 89 x 58 x 82 cm Paino 19 5 kg Äänenpainetaso LpA 94 dB A K 3 dB Äänitehotaso LwA 107 dB A K 3 dB Käytä aina kuulonsuojaimia Tärinän ja melun ilmoitettua arvoa joka on mitattu standardoidulla testimenetelmällä voidaan käyttää eri työkalujen keskinäiseen...

Страница 77: ...ikkia muita sahaustoimenpiteitä varten ASENNUS VAROITUS Pysäytä tuote vedä pistotulppa pistorasiasta ja odota että kaikki liikkuvat osat ovat pysähtyneet kokonaan ennen kuin aloitat säädön osien vaihdon puhdistuksen ja tai huollon PAKKAUKSEN PURKAMINEN 1 Poista kaikki pakkausmateriaali ja mahdollinen kuljetussuoja 2 Tarkista että kaikki osat ovat mukana 3 Tarkista että tuote ja lisävarusteet eivät...

Страница 78: ...USSUOJA Tuotteessa on painike ylikuormitussuojan nollaamista varten Jos moottori ylikuormittuu tai jännite on liian alhainen ylikuormitussuoja pysäyttää moottorin automaattisesti Vedä pistotulppa ulos ja aseta halkaisuveitsi haluttuun asentoon alla olevien ohjeiden mukaisesti 1 Irrota sahauspöydän sisäke 2 Nosta terää kääntämällä korkeuden kulman säätönuppia myötäpäivään 3 Vapauta lukitusvipu nost...

Страница 79: ...in jäähtyä paina palautuspainiketta ja käynnistä tuote uudelleen Jos tuote ei käynnisty odota vielä 5 minuuttia ja yritä käynnistää uudelleen TYÖNTIMEN KÄYTTÄMINEN Työnnintä on käytettävä työkappaleen syöttämiseen terän ohi halkaisun aikana Käytä aina työnnintä piilosahaukseen ja kapeiden työkappaleiden sahaukseen jotta vältät käsien joutumisen alle 7 5 cm etäisyydelle terästä Työntimen on oltava ...

Страница 80: ...kulma 4 Lukitse viistokulman lukitusvipu 5 Säädä terä oikeaan syvyyteen työkappaleen paksuuden mukaan Viistekulman säätäminen Viisteilmaisinta voidaan kääntää 60 oikealle tai vasemmalle 1 Löysää lukitusnuppi 2 Aseta viisteilmaisin uraan ja käännä se asteikon avulla haluttuun kulmaan 3 Kiristä lukitusnuppi HALKAISUSAHAUS 1 Suuntaisvaste 2 Kiristin 3 Siipimutteri KUVA 21 1 Säädä terä oikeaan syvyyte...

Страница 81: ...paan asentoonsa 6 Aseta avain terän aluslevyn päälle 7 Aseta toinen avain terän mutterin päälle Pidä molemmista avaimista tukevasti 6 Aseta viisteilmaisin 0 een ja kiristä lukitusnuppi KUVA 26 7 Varmista ennen sahan käynnistämistä ettei työkappale osu terään 8 Käynnistä saha 9 Anna terän saavuttaa maksiminopeus ennen kuin se koskettaa työkappaletta 10 Pidä työkappaleesta tukevasti kiinni molemmat ...

Страница 82: ...arkista että terämutteri on tiukasti kiristetty Älä kiristä liikaa 11 Lukitse lukitusvipu 12 Käännä terää käsin tarkistaaksesi että se pyörii vapaasti 13 Laske terä alas ja aseta sahauspöydän sisäke takaisin paikalleen HUOM Kun asennat erityyppistä terää noudata kyseisen terän mukana toimitettuja ohjeita HIILIHARJAT Tarkastuta hiiliharjat pätevällä sähköasentajalla jos kipinöinti on voimakasta Hii...

Страница 83: ...onné sur OFF avant d insérer la fiche secteur ou la batterie ou de soulever transporter l outil Il existe un risque élevé d accident si les outils électriques sont transportés avec un doigt sur l interrupteur ou si l alimentation est connectée à l outil dont l interrupteur est CONSIGNES DE SÉCURITÉ VARNING Lisez l ensemble des avertissements consignes de sécurité et autres instructions Le non resp...

Страница 84: ...ctrique Si le cordon ou la fiche secteur est endommagé e faites le la remplacer positionné sur ON Avant de mettre l outil électrique en marche retirez toutes les clés de réglage et autres Une clé ou une pièce similaire laissée sur une pièce rotative de l outil électrique peut provoquer des blessures Ne vous penchez pas trop en avant Veillez toujours à conserver de bons appuis et un bon équilibre a...

Страница 85: ...se maximale autorisée La vitesse maximale indiquée sur l outil utilisé ne doit pas être dépassée Respectez la plage de vitesses qui est mentionnée Surveillez la direction de rotation du moteur de la lame et du pignon N utilisez pas d outils présentant des fissures Cessez d utiliser des outils fissurés Il est interdit de réparer des outils fissurés Retirez la saleté la graisse l huile et l eau des ...

Страница 86: ...lage de la hauteur de l angle 21 Interrupteur 22 Rangement du cordon 23 Roue de réglage 24 Bouton de réinitialisation Conforme aux directives et règlements en vigueur Les produits hors d usage doivent être recyclés conformément à la réglementation en vigueur CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Tension nominale 230 V 50 Hz Puissance 2000 W Vitesse sans charge 5000 min Capacité de la lame Ø 250 x 30 mm Nomb...

Страница 87: ... coupe maximale 2 Retirez l insert de table de sciage 25 Barre stabilisatrice pour rallonge de table de sciage BILD 1 BILD 2 BILD 3 INSTALLATION VARNING Éteignez le produit sortez la fiche mâle de la prise et attendez que toutes les pièces mobiles se soient complètement arrêtées avant de régler l outil de le nettoyer de l entretenir et ou de changer les pièces DÉBALLAGE 1 Retirez tous les emballag...

Страница 88: ...de fendage dans le support 4 Serrez la vis pour fixer le couteau de fendage BILD 9 OBS Pendant chaque sciage le couteau de fendage doit être aligné avec la lame de scie Réglage de la position du couteau de fendage Le produit est livré avec un couteau de fendage qui doit être placé sur sa position inférieure pour une coupe non traversante et sur sa position supérieure pour toutes les autres opérati...

Страница 89: ...ions et les consignes de sécurité afin d éviter les blessures et ou les dommages matériels VARNING Vérifiez avant chaque utilisation que le protège lame est installé et fonctionne correctement INTERRUPTEUR Mettez la scie en marche en appuyant sur le bouton marqué I Attendez que la lame ait atteint sa vitesse maximale avant de commencer la coupe Arrêtez la scie en appuyant sur le bouton marqué 0 BO...

Страница 90: ...ie lorsque la coupe est terminée Ne retirez pas la pièce avant que toutes les pièces mobiles se soient complètement arrêtées SCIAGE À ONGLET 1 Démontez la butée parallèle 2 Réglez la lame à la profondeur correcte pour l épaisseur de la pièce BILD 17 A Butée parallèle B Table de sciage C Cadran gradué BILD 18 BILD 19 UTILISATION DE L INDICATEUR D ONGLET L indicateur d onglet offre une meilleure pré...

Страница 91: ... Arrêtez la scie lorsque la coupe est terminée Ne retirez pas la pièce avant que toutes les pièces mobiles se soient complètement arrêtées 3 Placez l indicateur d onglet selon l angle souhaité et serrez la molette de verrouillage BILD 25 4 Assurez vous que la pièce à scier ne touche pas la lame avant le démarrage du produit 5 Mettez la scie en marche 6 Laissez la lame atteindre sa vitesse maximale...

Страница 92: ...es vis Conservez le dispositif d alimentation et le cordon rangés sur la table de sciage ENTRETIEN VARNING Éteignez le produit sortez la fiche mâle de la prise et attendez que toutes les pièces mobiles se soient complètement arrêtées avant le nettoyage NETTOYAGE Nettoyez régulièrement le produit avec un chiffon imbibé d eau et un détergent doux N utilisez pas de produits nettoyants abrasifs ou de ...

Страница 93: ... gebruik beperkt veiligheidsuitrusting zoals een stofmasker antislipveiligheidsschoenen een veiligheidshelm en gehoorbescherming het risico op persoonlijk letsel Voorkom dat u het gereedschap onbedoeld inschakelt Zorg ervoor dat de VEILIGHEIDSINSTRUCTIES WAARSCHUWING Lees alle waarschuwingen veiligheidsinstructies en andere instructies Als u niet alle instructies en veiligheidsinstructies opvolgt ...

Страница 94: ...ctuele arbeidsomstandigheden en de uit te voeren taak Het kan gevaarlijk zijn om elektrisch gereedschap te gebruiken voor een ander doeleinde aan uit schakelaar in de uit stand staat voordat u de stekker in het stopcontact doet de accu plaatst of het gereedschap optilt draagt Het risico op ongelukken is groot als u elektrische gereedschap draagt met een vinger op de aan uit schakelaar of de stroom...

Страница 95: ...andvatten grepen stevig vast Onderhoud en smeer het gereedschap in overeenstemming met deze instructies dan het doeleinde waarvoor het is ontworpen Houd handvatten en grepen schoon en droog en vrij van olie en vet Gladde handvatten en grepen maken het gereedschap moeilijk vast te houden SERVICE Laat de service voor het elektrische gereedschap uitsluitend uitvoeren door gekwalificeerd personeel dat...

Страница 96: ...daadwerkelijke gebruiksomstandigheden waarbij rekening wordt gehouden met alle onderdelen van de arbeidscyclus zoals hoe lang het gereedschap is uitgeschakeld en wanneer deze stationair draait in aanvulling op de gebruikstijd BESCHRIJVING 1 Poten 2 Lange dwarsbalk 3 Korte dwarsbalk 4 Kantelbeschermingen 5 Steeksleutels 6 Stang voor verlengstuk zaagtafel SYMBOLEN Lees de gebruiksaanwijzing Draag ee...

Страница 97: ...met bout en moer 7 Druk de rubberen voetjes vast op de poten AFB 5 8 Monteer de kantelbeschermingen met bout en moer AFB 6 VERLENGSTUKKEN VAN ZAAGTAFEL MONTEREN 1 Plaats de tafelzaag ondersteboven 2 Schroef de stangen vast op de zaagbehuizing AFB 7 7 Rubberen voetjes 8 Verlengstuk zaagtafel 9 Duwstok 10 Zaagblad 11 Bouten en moeren 12 Afzuigslang 13 Splijtwig 14 Bladbeschermer 15 Parallelgeleider ...

Страница 98: ...fzuigsysteem aan op de afzuigadapter A AFB 11 3 Plaats de verlengstukken van de zaagtafel zodanig dat ze gelijk liggen met de zaagtafel 4 Zet de verlengstukken van de zaagtafel en de stabilisatiestangen vast met bouten AFB 8 5 Haal alle boutverbindingen aan DEMONTEREN MONTEREN VAN ZAAGTAFELINZETSTUK 1 Breng het blad omlaag door de knop voor hoogte afschuinhoekinstelling linksom te draaien 2 Verwij...

Страница 99: ...iepte van het zaagblad af door de knop voor de hoogteverstelling rechtsom of linksom te draaien AFB 13 HOEK VAN HET ZAAGBLAD INSTELLEN AFSCHUINHOEK De afschuinhoek van het zaagblad kan worden ingesteld tussen 90 en 45 GEBRUIK BEOOGD GEBRUIK De zaag is bedoeld voor het schulpen in de lengterichting doorzagen en afkorten van hout van geschikte vorm en afmetingen voor het product LET OP De zaag is ni...

Страница 100: ...e afstand van het blad voor de betreffende zaagsnede en zet de klem stevig vast In stand 0 ligt de parallelgeleider in lijn met het zaagblad AFB 22 3 Controleer of het werkstuk het blad niet raakt voordat het product wordt gestart LET OP Zagen met een hoek van 90 heeft een afschuinhoek van 0 Bij een hoek van 45 is de afschuinhoek 45 1 Trek de stekker uit het stopcontact 2 Draai de vergrendelingsha...

Страница 101: ... nadat alle bewegende delen volledig tot stilstand zijn gekomen 4 Plaats bij het schulpen van lange werkstukkeneen steun met dezelfde hoogte als de zaagtafel achter de zaag om het werkstuk te ondersteunen 5 Start de zaag 6 Plaats het werkstuk plat op de zaagtafel met één kant stevig tegen de parallelgeleider gedrukt Laat het blad de maximumsnelheid bereiken voordat het in contact komt met het werk...

Страница 102: ... omlaag staan richting de voorkant van het product om correct te kunnen zagen 10 Plaats de zaagbladring en de zaagbladmoer op de spindel Zorg ervoor dat de zaagbladring met de gebogen kant tegen het blad zit en dat alle montageonderdelen tegen het GECOMBINEERD ZAGEN AFSCHUINEN EN IN VERSTEK ZAGEN 1 Demonteer de parallelgeleider 2 Draai de vergrendelingshandgreep voor de afschuinhoek los 3 Stel de ...

Страница 103: ...n gekwalificeerde elektricien De koolborstels mogen alleen worden vervangen door een gekwalificeerde onderhoudstechnicus SNOER VERVANGEN Als het snoer of de stekker beschadigd is moet dit deze worden vervangen door een erkende onderhoudstechnicus om gevaarlijke situaties te voorkomen OPSLAG Bewaar het product en alle accessoires op een droge en vorstvrije plaats in een goed geventileerde ruimte bu...

Отзывы: