background image

22

2022_001

2.2  Sicherheitshinweise für den Betrieb

 

Lesen und verstehen Sie die Anweisungen, bevor Sie das Produkt 
verwenden.

 

Stellen Sie sicher, dass Sie die Verwendung der Bedienelemente des 
Produkts kennen.

 

Das Produkt darf nicht von Kindern oder unbefugten Personen bedient 
werden. Es kann lokale Vorschriften für das Mindestalter der Personen 
geben, die das Produkt verwenden dürfen.

 

Stellen Sie sicher, dass sich während des Betriebs keine Personen, Kinder 
oder Tiere im Arbeitsbereich befinden.

 

Der Betreiber ist für Unfälle verantwortlich, die anderen Personen und an 
deren Eigentum passieren.

 

Verwenden Sie persönliche Schutzausrüstung. Siehe „2.3 Persönliche 
Schutzausrüstung“ on page 22.

 

Verwenden Sie das Produkt nicht barfuß oder mit offenen Schuhe. Tragen 
Sie keine locker sitzende Kleidung, die sich in den beweglichen Teilen 
verfangen kann.

 

Überprüfen Sie den Bereich, in dem das Produkt verwendet werden soll. 
Stellen Sie sicher, dass keine Gegenstände aufgeworfen werden können.

 

Überprüfen Sie das Produkt vor dem Gebrauch. Stellen Sie sicher, dass 
die Schneidklinge und die Schneideinheit nicht abgenutzt oder 
beschädigt sind. Kontrollen Sie, dass die Schrauben der Klinge 
festgezogen und nicht beschädigt sind.

 

Achten Sie darauf, dass Sie die Schilder und Aufkleber gründlich lesen. 
Ersetzen Sie Schilder und Aufkleber, die unleserlich geworden oder 
verloren gegangen sind.

 

Halten Sie das Produkt an und ziehen Sie den Netzstecker heraus, wenn 
das Netzkabel während des Betriebs beschädigt wird.

 

Verwenden Sie das Produkt nur bei Tageslicht.

 

Verwenden Sie das Produkt nicht in nassem Gras.

 

Stellen Sie sicher, dass Sie auf abschüssigem Boden immer guten Stand 
haben.

 

Rennen Sie nicht mit dem Produkt.

 

Betreiben Sie das Produkt quer zu Steigungen. Fahren Sie nicht nach 
oben und unten.

 

Seien Sie vorsichtig, wenn Sie die Richtung auf Steigungen ändern.

 

Betreiben Sie das Produkt nicht auf einem Gelände, das stärker als 15 
Grad geneigt ist.

 

Seien Sie vorsichtig, wenn Sie sich mit dem Produkt nach hinten 
bewegen oder wenn Sie das Produkt zu sich ziehen.

 

Stoppen Sie die Schneidklinge, wenn das Produkt auf einer Oberfläche 
ohne Gras bewegt werden muss.

 

Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn Schutzvorrichtungen, 
Abdeckungen oder Sicherheitsvorrichtungen beschädigt sind. Stellen Sie 
sicher, dass die Auswurfführung und/oder die Grasbehälter richtig am 
Produkt befestigt sind.

 

Verwenden Sie kein beschädigtes Produkt.

 

Halten Sie Ihre Füße und andere Körperteile von der Schneidklinge fern, 
wenn das Produkt eingeschaltet ist.

 

Halten Sie das Produkt an. Lesen Sie dazu „4.2 Anhalten des Produkts“ on 
page 23, be
vor Sie sich vom Produkt entfernen.

2.3  Persönliche Schutzausrüstung

 

Verwenden Sie stets einen Gehörschutz.

 

Tragen Sie immer strapazierfähige Schuhe und lange Hosen.

 

Eine zugelassene Schutzbrille oder ein Visier tragen.

 

Tragen Sie bei Wartungsarbeiten Handschuhe. Die Schneidklinge ist 
scharf.

2.4  Elektrische Sicherheit

 

Das Produkt ist ein Produkt der Klasse II und muss an eine 
Stromversorgung mit einem Fehlerstromschutzschalter mit einem 
maximalen Auslösestrom von 30 mA angeschlossen werden.

 

Stellen Sie vor der Verwendung sicher, dass die Steckdose, das Netzkabel 
und der Netzstecker nicht beschädigt sind und dass keine Anzeichen von 
Verschleiß vorhanden sind. Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn das 
Netzkabel und/oder der Netzstecker beschädigt sind.

 

Lassen Sie alle Inspektionen und Reparaturen an elektrischen Teilen von 
einem autorisierten Elektriker durchführen.

2.5  Sicherheitshinweise für die Wartung

 

Halten Sie das Produkt an und ziehen Sie das Netzkabel heraus, bevor 
Sie das Produkt reinigen und warten. Siehe „4.2 Anhalten des Produkts“ 
on page 23.

 

Tragen Sie immer Handschuhe, wenn Sie Wartungsarbeiten am Produkt 
durchführen. Berühren Sie nicht die Kante der Schneidklinge.

 

Bei einem Produkt mit mehr als 1 Schneidklinge können sich alle 
Schneidklingen bewegen, auch wenn nur 1 Schneidklinge gedreht wird.

 

Achten Sie darauf, dass sich keine Teile zwischen den Schneidklingen 
und den festen Teilen des Produkts verfangen.

 

Lassen Sie das Produkt vor der Wartung immer abkühlen.

 

Seien Sie vorsichtig, da sich die Schneidklingen auch bewegen können, 
wenn das Produkt angehalten und vom Strom getrennt wird.

 

Beschädigte oder verschlissene Teile immer austauschen. Verwenden Sie 
nur zugelassene Ersatzteile und Zubehör.

 

Gehen Sie beim Anheben oder Umdrehen des Produkts vorsichtig vor.

3  Montage

3.1  Montage des Griffs

Befestigen Sie den oberen Griff (8) mit den Flügelschrauben (12), 
Muttern (11), Unterlegscheiben (10) und Sicherungsschrauben (9) am 
unteren Griff (7). (Abbildung 2)

Setzen Sie die Rohre des unteren Griffs in die Öffnungen im Gehäuse 
ein. Setzen Sie die Schrauben (13) ein und ziehen Sie sie fest. 
(Abbildung 3)

3.1.1  Zusammenbauen des Grasbehälters

Richten Sie die Hinterkante der Oberseite des Grasbehälters (4) an der 
Hinterkante der Unterseite des Grasbehälters (5) aus. (Abbildung 4)

Bringen Sie die Verriegelungslaschen in der richtigen Position 
zueinander und schieben Sie sie zusammen. Verwenden Sie bei 
Bedarf eine Zange.

Richten Sie die Verriegelungslaschen auf der rechten und linken Seite 
des Behälters aus und schieben Sie sie zusammen.

Stellen Sie sicher, dass der Grasbehälter richtig montiert ist. 
(Abbildung 5)

Содержание 009383

Страница 1: ...ättning av originalinstruktioner ELECTRIC LAWN MOWER OPERATING INSTRUCTIONS Original instructions 009383 ELEKTRORASENMÄHER BEDIENUNGSANLEITUNG Übersetzung der Originalanleitung SÄHKÖRUOHONLEIKKURI KÄYTTÖOHJE Alkuperäisten ohjeiden käännösa TONDEUSE À GAZON ÉLECTRIQUE INSTRUCTIONS D UTILISATION Traduction des instructions d origine ELEKTRISCHE GRASMAAIER GEBRUIKSAANWIJZING Vertaling van de originel...

Страница 2: ...osivustolta Jula AB forbeholder seg retten til å endre produktet Jula AB innehar opphavsretten til denne dokumentasjonen Det er ikke tillatt å modifisere eller endre denne dokumentasjonen på noen som helst måte og håndboken skal trykkes og brukes som den er i forhold til produktet For siste versjon av betjeningsanvisningene se Julas nettsider Jula AB se réserve le droit d apporter des modification...

Страница 3: ...3 2022_001 2 3 4 5 1 8 7 6 1 ...

Страница 4: ...7 8 9 10 11 12 13 2 3 4 5 6 4 5 6 7 ...

Страница 5: ...a Håll kringstående personer speciellt barn samt djur på säkert avstånd VARNING Stäng av produkten och dra ut stickproppen om sladden eller stickproppen är skadad Håll sladden borta från knivarna Skyddsklass II Produkten uppfyller kraven i tillämpliga EU direktiv och föreskrifter Avfallshanteras som elektriskt elektroniskt avfall 1 3 Produktöversikt Bild 1 1 Manöverhandtag 2 Strömbrytare med spärr...

Страница 6: ...da skyddsglasögon eller visir Använd skyddshandskar vid underhåll Kniven är vass 2 4 Elsäkerhet Produkten har skyddsklass II och ska anslutas till nät med jordfelsbrytare med utlösningsström högst 30 mA Kontrollera före varje användning att nätuttaget sladden och stickproppen är fria från skador Använd inte produkten om sladden eller stickproppen är skadad Kontroll och reparation av elektriska del...

Страница 7: ...tt ställa in klipphöjd 20 40 eller 60 mm A Dra framaxelns båda ändar framåt och flytta till önskat läge Bild 6 B Dra bakaxelns båda ändar längs spåret lyft hjulen och flytta dem till önskat läge Bild 7 5 Underhåll 5 1 Underhåll av produkten VARNING Stäng av produkten och dra ut stickproppen före rengöring och eller underhåll Se 4 2 Avstängning av produkten on page 7 Vänta tills alla rörliga delar ...

Страница 8: ... inte brännas 8 Tekniska data Tekniska data Märkspänning 230 VAC 50 Hz Utgående effekt 1000 W Knivvarvtal 3450 varv min Klippbredd 320 mm Klipphöjd 20 40 60 mm Volym gräsuppsamlare 30l Vikt 8 8 kg Ljudtrycksnivå LpA 84 dB A K 3 dB Uppmätt ljudeffektnivå LpA 91 dB A K 3 dB Garanterad ljudeffektnivå LpA 94 dB A K 3 dB Vibration 4 5m s2 K 1 5 m s2 ...

Страница 9: ...ter som slynges gjennom luften Roterende blader Hold kroppsdeler unna Hold personer og dyr på trygg avstand fra arbeidsområdet Advarsel Hvis strømledningen blir skadet slå produktet av og trekk ut støpselet Hold strømledningen unna skjærebladene Sikkerhetsklasse II Dette produktet samsvarer med gjeldende EU direktiver og forskrifter Gjenvinnes som elektrisk avfall 1 3 Produktoversikt Bilde 1 1 Dri...

Страница 10: ...klasse II produkt og må kobles til en strømforsyning med jordfeilbryter og styrestrøm på maksimalt 30 mA Før bruk pass på at strømuttaket strømledningen og støpselet ikke er skadet og ikke har noen tegn på slitasje Ikke bruk produktet dersom strømledningen og eller støpselet er skadet All inspeksjon og reparasjon av elektriske deler skal utføres av en kvalifisert elektriker 2 5 Sikkerhetsinstruksj...

Страница 11: ...emover og flytt dem til ønsket posisjon Bilde 6 B Trekk de to endene av bakakselen langs sporet løft hjulene og flytt dem til ønsket posisjon Bilde 7 5 Vedlikehold 5 1 Vedlikeholde produktet Advarsel Stopp produktet og trekk ut støpselet før rengjøring og vedlikehold av produktet Se 4 2 Stoppe produktet on page 10 Pass på at alle bevegelige deler har stoppet helt for du rengjør utkastet og fjerner...

Страница 12: ...e brennes 8 Tekniske data Tekniske data Merkespenning 230 V 50 Hz Effekt 1000 W Bladhastighet 3450 o min Klippebredde 320 mm Klippehøyde 20 40 60 mm Volum gressoppsamler 30 l Vekt 8 8 kg Lydtrykknivå LpA 84 dB A K 3 dB Målt lydeffektnivå LpA 91 dB A K 3 dB Garantert lydeffektnivå LpA 94 dB A K 3 dB Vibrasjon 4 5 m s2 K 1 5 m s2 ...

Страница 13: ...obrotowe Zachowaj bezpieczną odległość Osoby i zwierzęta powinny przebywać w bezpiecznej odległości od obszaru roboczego Ostrzeżenie Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony wyłącz produkt i odłącz wtyczkę przewodu zasilającego od gniazda zasilania Trzymaj przewód z dala od noży Klasa ochronności II Niniejszy produkt spełnia wymagania odpowiednich dyrektyw i rozporządzeń UE Utylizować jako odpad e...

Страница 14: ... 4 2 Zatrzymywanie produktu on page 15 2 3 Środki ochrony indywidualnej Zawsze używaj środków ochrony słuchu Zawsze noś mocne obuwie i długie spodnie Noś atestowane okulary ochronne lub przyłbicę Podczas konserwacji noś rękawice Nóż jest ostry 2 4 Bezpieczeństwo elektryczne Produkt jest urządzeniem II klasy ochronności i należy go podłączyć do zasilania sieciowego wyposażonego w wyłącznik różnicow...

Страница 15: ...sunek 1 7 Skoś trawnik z najwyższą wysokością koszenia 8 Ustaw niższą wysokość koszenia i skoś trawnik W razie potrzeby powtórz 4 3 2 Ustawianie wysokości koszenia Uwaga Ustaw wszystkie koła na tej samej wysokości Uwaga W przypadku wysokiej trawy wybieraj wyższą wysokość koszenia Pozycja dolna zapewnia najwyższą wysokość koszenia i odwrotnie Używaj najniższej wysokości koszenia tylko do bardzo rów...

Страница 16: ...zystkie części produktu Opróżnij i wyczyść kosz na trawę 3 Nasmaruj wszystkie niepomalowane części aby zapobiec korozji 4 Przykryj produkt i umieść go w suchym miejscu 7 Utylizacja 7 1 Utylizacja produktu Utylizując produkt należy postępować zgodnie z lokalnymi przepisami Nie palić produktu 8 Dane techniczne Dane techniczne Napięcie znamionowe 230 V 50 Hz Moc wyjściowa 1000 W Prędkość obrotowa noż...

Страница 17: ... and pull out the power plug if the power cord is damaged Keep the power cord away from the cutting blades Safety class II This product complies with applicable EU directives and regulations Recycle as electrical waste 1 3 Product overview Figure 1 1 Operation handle 2 On Off button with lock 3 Cord retainer 4 Grass container top 5 Grass container bottom 6 Rear deflector 7 Lower handleS 8 Upper ha...

Страница 18: ...hat the mains outlet power cord and power plug are not damaged and that there are no signs of fatigue Do not use the product if the power cord and or power plug are damaged Let all inspection and repair of electrical parts be done by an authorized electrician 2 5 Safety instructions for maintenance Stop the product and pull out the power cord before cleaning and maintenance of the product Refer to...

Страница 19: ... set the mowing height to 20 40 or 60 mm A Pull the 2 ends of the front axle forward and move to the required position Figure 6 B Pull the 2 ends of the rear axle along the track lift the wheels and move them to the required position Figure 7 5 Maintenance 5 1 To do maintenance on the product Warning Stop the product and pull out the power cord before cleaning and maintenance of the product Refer ...

Страница 20: ...the product 8 Technical data Technical data Rated voltage 230V 50Hz Output 1000W Blade speed 3450rpm Cutting width 320mm Moving height 20 40 60mm Volume grass collector 30l Weight 8 8kg Sound pressure level LpA 84dB A K 3dB Measured sound power level LpA 91dB A K 3dB Guaranteed sound power level LpA 94dB A K 3dB Vibration 4 5m s2 K 1 5m s2 ...

Страница 21: ...d Tiere in einem sicheren Abstand vom Arbeitsbereich Warnung Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker heraus wenn das Netzkabel beschädigt ist Halten Sie das Netzkabel von den Schneidklingen fern USicherheitsklasse II Dieses Produkt entspricht den geltenden EU Richtlinien und Vorschriften Recyceln Sie es als Elektromüll 1 3 Produktübersicht Abbildung 1 1 Bedienungsgriff 2 Ein Auss...

Страница 22: ...t Halten Sie das Produkt an Lesen Sie dazu 4 2 Anhalten des Produkts on page 23 bevor Sie sich vom Produkt entfernen 2 3 Persönliche Schutzausrüstung Verwenden Sie stets einen Gehörschutz Tragen Sie immer strapazierfähige Schuhe und lange Hosen Eine zugelassene Schutzbrille oder ein Visier tragen Tragen Sie bei Wartungsarbeiten Handschuhe Die Schneidklinge ist scharf 2 4 Elektrische Sicherheit Das...

Страница 23: ... 5 Abbildung 1 2 Stellen Sie die Mähhöhe auf die höchste Position ein Siehe 4 3 2 Einstellen der Mähhöhe on page 23 3 Mähen Sie den Rasen Siehe 4 3 Verwendung des Produkts on page 23 4 Sammeln Sie das Gras ein 5 Stellen Sie sicher dass das zu schneide Gras trocken ist 6 Bauen Sie die Grassammelbehälter 4 5 ein Abbildung 1 7 Mähen Sie den Rasen mit der höchsten Mähhöhe 8 Stellen Sie die Mähhöhe auf...

Страница 24: ... befestigt wird 8 Ziehen Sie die Befestigungsschraube fest 9 Stellen Sie das Produkt auf die Räder 6 Lagerung 6 1 Langfristige Lagerung des Produkts Befolgen Sie die nachstehenden Anweisungen wenn das Produkt 1 Monat oder länger nicht verwendet werden soll 1 Ziehen Sie den Netzstecker ab 2 Reinigen Sie alle Teile des Produkts Leeren und reinigen Sie den Grasbehälter 3 Tragen Sie Öl auf alle Teile ...

Страница 25: ...ivä terä Pidä ruumiinosat kaukana Pidä ihmiset ja eläimet turvallisen välimatkan päässä työalueesta Varoitus Kytke laite pois päältä ja vedä verkkopistoke irti jos virtajohto on vaurioitunut Pidä virtajohto kaukana leikkuuteristä Suojausluokka II Tämä tuote on sovellettavien EU direktiivien ja asetusten mukainen Kierrätetään sähköjätteenä 1 3 Tuotekatsaus Kuva 1 1 Käyttövipu 2 On Off painike lukit...

Страница 26: ...Sähköturvallisuus Tuote on luokan II tuote ja se on kytkettävä verkkovirtaan jossa on vikavirtalaite jonka enimmäislaukaisuvirta on 30 mA Varmista ennen käyttöä että pistorasia virtajohto ja pistotulppa eivät ole vaurioituneet ja että niissä ei ole väsymisen merkkejä Älä käytä tuotetta jos virtajohto ja tai pistotulppa ovat vaurioituneet Anna valtuutetun sähköasentajan tehdä kaikki sähköosien tark...

Страница 27: ...0 mm iin A Vedä etuakselin molempia päitä eteenpäin ja siirrä ne haluttuun asentoon Kuva 6 B Vedä taka akselin molempia päitä kiskoa pitkin nosta pyöriä ja siirrä ne haluttuun asentoon Kuva 7 5 Huolto 5 1 Tuotteen huolto Varoitus Pysäytä tuote ja irrota virtajohto ennen tuotteen puhdistamista ja huoltoa Katso 4 2 Tuotteen pysäyttäminen on page 27 Varmista että liikkuvat osat ovat täysin pysähtynee...

Страница 28: ...polttamalla 8 Tekniset tiedot Tekniset tiedot Nimellisjännite 230V 50Hz Teho 1000 W Terän nopeus 3450rpm Leikkuuleveys 320 mm Leikkuukorkeus 20 40 60 mm Tilavuus ruohonkerääjä 30 l Paino 8 8 kg Äänenpainetaso LpA 84 dB A K 3 dB Mitattu äänitehotaso LpA 91 dB A K 3 dB Taattu äänitehotaso LpA 94 dB A K 3 dB Tärinä 4 5 m s2 K 1 5 m s2 ...

Страница 29: ...icochets Lame rotative Tenez vous à distance Veillez à ce qu aucune personne ni aucun animal ne s approche de la zone de travail Attention Mettez le produit hors tension et retirez la fiche secteur si le cordon d alimentation est endommagé Maintenez le cordon d alimentation à distance de la lame de coupe Classe de sécurité II Ce produit est conforme aux directives et règlements européens en vigueu...

Страница 30: ...individuelle Portez toujours une protection auditive Portez toujours des chaussures résistantes et des pantalons longs Portez des lunettes de sécurité ou une visière homologuées Portez des gants lorsque vous effectuez des opérations d entretien La lame de coupe est tranchante 2 4 Sécurité électrique Le produit est un produit de classe II et doit être branché sur secteur avec un dispositif de coura...

Страница 31: ...oupe à une hauteur inférieure et tondez la pelouse Répétez l opération si nécessaire 4 3 2 Régler la hauteur de coupe Remarque Réglez toutes les roues à la même hauteur Remarque Choisissez une hauteur de coupe plus élevée pour l herbe haute La position inférieure donne la hauteur de coupe la plus élevée et inversement N utilisez la hauteur de coupe la plus basse que pour les pelouses très lisses e...

Страница 32: ...1 Débranchez la fiche secteur 2 Nettoyez toutes les parties du produit Videz et nettoyez le bac collecteur 3 Pour éviter la corrosion appliquez de l huile sur toutes les pièces qui ne sont pas laquées 4 Couvrez le produit et conservez le dans un endroit sec 7 Mise au rebut 7 1 Mettre le produit au rebut Veillez à respecter les réglementations locales lorsque vous mettez le produit au rebut Ne brûl...

Страница 33: ...eren op een veilige afstand van het werkgebied Waarschuwing Zet het product in de uit stand en trek de stekker uit het stopcontact als het snoer beschadigd is Houd het snoer uit de buurt van de snijmessen Veiligheidsklasse II Dit product voldoet aan de toepasselijke richtlijnen en verordeningen van de EU Recyclen als elektrisch afval 1 3 Productoverzicht Afbeelding 1 1 Bedieningshendel 2 Aan uit k...

Страница 34: ...aag altijd gehoorbescherming Draag altijd stevige werkschoenen en een lange broek Gebruik een geschikte veiligheidsbril of geschikt gezichtsscherm Draag handschoenen als u onderhoud verricht Het snijmes is scherp 2 4 Elektrische veiligheid Het product behoort tot klasse II en moet worden aangesloten op een netaansluiting met een aardlekschakelaar die een maximale uitschakelstroom heeft van 30 mA C...

Страница 35: ...deze stappen indien nodig 4 3 2 Maaihoogte instellen Opmerking Zorg ervoor dat alle wielen op dezelfde hoogte zijn ingesteld Opmerking Selecteer een hogere maaihoogte voor lang gras De onderste stand geeft de hoogste maaihoogte en vice versa Gebruik de laagste maaihoogte alleen voor een zeer vlak gazon en kort gras 1 Laat de bedieningshendel 2 los om het product te stoppen Controleer of alle beweg...

Страница 36: ...1 Trek de stekker uit het stopcontact 2 Maak alle onderdelen van het product schoon Leeg de grasopvangbak en maak deze schoon 3 Breng olie aan op alle niet geverfde onderdelen om corrosie te voorkomen 4 Dek het product af en berg het op een droge locatie op 7 Afvoeren 7 1 Product verwijderen Volg de lokale voorschriften op bij het verwijderen van het product Het product niet verbranden 8 Technisch...

Страница 37: ...go typu Gemessener Schallleistungspegel eines für diesen Typ repräsentativen Geräts Mitattu äänitehotaso tätä tyyppiä edustavassa laitteessa Niveau de puissance acoustique mesurée sur un équipement représentatif de ce type Gemeten geluidsvermogen aan een apparaat dat representatief is voor dit type Guaranteed sound power level Garanterad ljudeffektnivå Garantert lydeffektnivå Gwarantowana moc akus...

Страница 38: ...www jula com 009383 001 2022 07 06 ...

Отзывы: