background image

PL

12

OBSŁUGA

Wypakuj odkurzacz i wszystkie akcesoria. 
1.  Zwolnij zatrzaski po obu stronach 

pojemnika i unieś górną część odkurzacza.

2.  Załóż moduł filtra na dole górnej części.
3.  Zamontuj z powrotem górną część na 

pojemniku i zabezpiecz zatrzaskami.

4.  Włóż wąż do otworu złącza.

     RYS.   2

Włączanie/wyłączanie

Naciśnij przełącznik, aby wyłączyć lub wyłączyć 
odkurzacz.

     RYS.   3

     UWAGA!   
Odkurzacz wolno włączyć tylko z założonym 
filtrem. 
     OSTRZEŻENIE!   
Odkurzacza nie należy stosować do wciągania 
pyłów lub płynów szkodliwych dla zdrowia 
ani ciepłych lub łatwopalnych cząstek.  

KONSERWACJA

     UWAGA!   
Przed przystąpieniem do czyszczenia upewnij 
się, że odkurzacz nie jest podłączony do 
zasilania.

1.  Odłącz wąż od odkurzacza.
2.  Zdejmij górną część z pojemnika.

     RYS.   4

3.  Opróżnij i umyj pojemnik na pył.
4.  Wytrzyj pojemnik do sucha szmatką.
5.  Wyjmij filtr i dobrze go wyczyść. Nie należy 

spłukiwać go wodą. 

     RYS.   5

Symbole

Klasa ochrony II, wzmocniona 
lub podwójna izolacja. 

Zatwierdzona zgodność 
z obowiązującymi 
dyrektywami.

Zużyty produkt oddaj do 
utylizacji, postępując zgodnie 
z obowiązującymi przepisami.

OPIS

1.   Wąż
2.  Przełącznik
3.   Uchwyt
4.   Zatrzaski
5.  Przewód zasilający
6.   Pojemnik na popiół
7.  Podłączanie
8.  Rura

     RYS.   1

DANE TECHNICZNE

Napięcie znamionowe 

230 V ~ 50 Hz

Moc silnika 

900 W

Moc ssania 

180 W

Klasa ochronności 

II

Poziom hałasu 

78 dB

Pojemność 18 l
Długość węża 

1,5 m

Długość przewodu 

7,5 m

Zasięg 8,5 m
Maks. temperatura popiołu 

60°C

Wymiary Ø 28 x 41 cm

Содержание 002-795

Страница 1: ...gt Läs bruksanvisningen noggrant innan användning Spara den för framtida behov ASKSUG SE EN PRE SEPARATOR Operating instructions Translation of the original instructions Important Read the user instructions carefully before use Save them for future reference NO ASKESUGER Bruksanvisning Oversettelse av original bruksanvisning Viktig Les bruksanvisningen nøye før bruk Ta vare på den for fremtidig br...

Страница 2: ...ogące być zagrożeniem dla środowiska i dla zdrowia Produkt należy oddać do odpowiedniego punktu składowania lub przynieść go do jednego ze sklepów gdzie przy zakupie nowego sprzętu bezpłatnie przyjmiemy stary tego samego rodzaju i w tej samej ilości Z zastrzeżeniem prawa do zmian W razie ewentualnych problemów skontaktuj się telefonicznie z naszym działem obsługi klienta pod numerem 22 338 88 88 w...

Страница 3: ...1 2 5 4 3 1 2 3 4 5 6 7 8 ...

Страница 4: ...ga upp antändliga frätande eller explosiva ämnen ångor eller vätskor Försök inte suga upp hälsoskadligt damm eller SÄKERHETSANVISNINGAR Kontrollera att nätspänningen motsvarar märkspänningen på typskylten Den här apparaten kan användas av barn från 8 år och uppåt samt av personer med nedsatt fysisk sensorisk eller mental förmåga eller personer som saknar erfarenhet och kunskap om de ges handlednin...

Страница 5: ...auktoriserad serviceverkstad Använd endast reservdelar och tillbehör som tillverkaren rekommenderar Förvara apparaten rent och torrt använda apparaten för avskiljning av hälsoskadligt damm damm klass M Sug endast upp aska av tillåtna bränslen Sug inte upp antändliga ämnen VARNING Sug inte upp het glödande eller brinnande aska Sug endast upp kall aska Dammbehållaren måste tömmas och rengöras efter ...

Страница 6: ...Se till att asksugen inte är ansluten till nätspänning vid rengöring 1 Lossa slangen från asksugen 2 Avlägsna överdelen från behållaren BILD 4 3 Töm och diska dammbehållaren 4 Torka dammbehållaren torr med en trasa 5 Ta ut filtret och gör rent det det noga Det får inte sköljas med vatten BILD 5 Symboler Skyddsklass II utökad eller dubbel isolering Godkänd enligt gällande direktiv Kasserad produkt ...

Страница 7: ... helseskadelig støv eller å bruke apparatet for å separere ut helseskadelig støv støv i klasse M SIKKERHETSANVISNINGER Kontroller at nettspenningen tilsvarer den nominelle spenningen på typeskiltet Dette apparatet kan brukes av barn fra åtte år og oppover og av personer med redusert fysisk sansemessig eller mental kapasitet eller personer som mangler erfaring med og kunnskap om produktet hvis de f...

Страница 8: ...erksted Bruk bare reservedeler og tilbehør som produsenten anbefaler Maskinen skal oppbevares på et rent og tørt sted Sug kun opp aske etter tillatte brennstoffer Ikke sug opp lettantennelige stoffer ADVARSEL Ikke sug opp varm glødende eller brennende aske Sug bare opp kald aske Støvbeholderen skal tømmes og rengjøres etter hver gangs bruk Ikke bruk støvposer av papir eller lignende brennbare mate...

Страница 9: ...geren ikke er koblet til nettspenning ved rengjøring 1 Løsne slangen fra askesugeren 2 Ta overdelen fra beholderen BILDE 4 3 Tøm og vask støvbeholderen 4 Tørk støvbeholderen tørr med en klut 5 Ta ut filteret og rengjør det nøye Det skal ikke skylles med vann BILDE 5 Symboler Beskyttelsesklasse II utvidet eller dobbelt isolering Godkjent i henhold til gjeldende direktiv Produktet skal gjenvinnes et...

Страница 10: ...wia ani nie używaj urządzenia do oddzielania pyłu szkodliwego dla zdrowia pył klasy M Za pomocą odkurzacza wciągaj jedynie popiół ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Sprawdź czy napięcie sieciowe odpowiada napięciu na tabliczce znamionowej Urządzenia mogą używać dzieci w wieku od ośmiu lat osoby o obniżonej sprawności fizycznej sensorycznej lub psychicznej oraz osoby które nie używały go wcześniej o ile uzyskaj...

Страница 11: ...ryzowanym warsztacie serwisowym Używaj wyłącznie części zamiennych i akcesoriów zalecanych przez producenta Przechowuj urządzenie w czystym i suchym miejscu pozostały po spaleniu dozwolonego paliwa Nie wciągaj łatwopalnych substancji OSTRZEŻENIE Nie wciągaj odkurzaczem gorącego żarzącego się ani palącego się popiołu Za pomocą odkurzacza wciągaj wyłącznie zimny popiół Po użyciu należy opróżnić i wy...

Страница 12: ...ewnij się że odkurzacz nie jest podłączony do zasilania 1 Odłącz wąż od odkurzacza 2 Zdejmij górną część z pojemnika RYS 4 3 Opróżnij i umyj pojemnik na pył 4 Wytrzyj pojemnik do sucha szmatką 5 Wyjmij filtr i dobrze go wyczyść Nie należy spłukiwać go wodą RYS 5 Symbole Klasa ochrony II wzmocniona lub podwójna izolacja Zatwierdzona zgodność z obowiązującymi dyrektywami Zużyty produkt oddaj do utyl...

Страница 13: ... fumes or liquids Do not attempt to vacuum toxic dust or use the appliance to separate toxic dust dust class M SAFETY INSTRUCTIONS Check that the mains voltage corresponds to the rated voltage on the type plate This appliance can be used by children from 8 years and upwards and by persons with physical sensorial or mental disabilities or persons who lack experience or knowledge if they are supervi...

Страница 14: ...rts and accessories recommended by the manufacturer Store the appliance in a clean dry place Only vacuum ash from the permitted fuels Do not vacuum flammable substances WARNING Do not vacuum hot or burning ash Only vacuum cold ash The dust container must be emptied and cleaned after use Do not use dust bags made of paper or other flammable materials Do not use any other type of vacuum cleaner to v...

Страница 15: ...the ash vacuum is not connected to the mains when cleaning it 1 Release the hose from the ash vacuum 2 Remove the top part from the container FIG 4 3 Empty and wash the dust container 4 Wipe the dust container dry with a cloth 5 Take out the filter and carefully clean Do not rinse with water FIG 5 Symbols Safety class II extra or double insulation Approved as per applicable directives Recycle disc...

Отзывы: